# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: # Charlie Mak , 2013 # fangpeishi , 2014 # Kaijia Feng , 2014 # Martin Liu , 2014 # wang , 2013 # csslayer , 2013-2014 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ownCloud\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n" "POT-Creation-Date: 2014-08-18 01:54-0400\n" "PO-Revision-Date: 2014-08-18 05:23+0000\n" "Last-Translator: I Robot\n" "Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/zh_CN/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: zh_CN\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" #: base.php:200 base.php:207 msgid "Cannot write into \"config\" directory!" msgstr "无法写入“config”目录!" #: base.php:201 msgid "" "This can usually be fixed by giving the webserver write access to the config" " directory" msgstr "" #: base.php:203 #, php-format msgid "See %s" msgstr "查看 %s" #: base.php:208 private/util.php:431 #, php-format msgid "" "This can usually be fixed by %sgiving the webserver write access to the " "config directory%s." msgstr "" #: base.php:681 msgid "You are accessing the server from an untrusted domain." msgstr "您正在访问来自不信任域名的服务器。" #: base.php:682 msgid "" "Please contact your administrator. If you are an administrator of this " "instance, configure the \"trusted_domain\" setting in config/config.php. An " "example configuration is provided in config/config.sample.php." msgstr "" #: private/app.php:367 msgid "Help" msgstr "帮助" #: private/app.php:380 msgid "Personal" msgstr "个人" #: private/app.php:391 msgid "Settings" msgstr "设置" #: private/app.php:403 msgid "Users" msgstr "用户" #: private/app.php:416 msgid "Admin" msgstr "管理" #: private/app.php:986 #, php-format msgid "Failed to upgrade \"%s\"." msgstr "\"%s\" 升级失败。" #: private/app.php:1143 #, php-format msgid "" "App \\\"%s\\\" can't be installed because it is not compatible with this " "version of ownCloud." msgstr "" #: private/app.php:1155 msgid "No app name specified" msgstr "没有指定的 App 名称" #: private/avatar.php:66 msgid "Unknown filetype" msgstr "未知的文件类型" #: private/avatar.php:71 msgid "Invalid image" msgstr "无效的图像" #: private/defaults.php:42 msgid "web services under your control" msgstr "您控制的网络服务" #: private/installer.php:77 msgid "App directory already exists" msgstr "应用程序目录已存在" #: private/installer.php:90 #, php-format msgid "Can't create app folder. Please fix permissions. %s" msgstr "无法创建应用程序文件夹。请修正权限。%s" #: private/installer.php:235 msgid "No source specified when installing app" msgstr "安装 App 时未指定来源" #: private/installer.php:243 msgid "No href specified when installing app from http" msgstr "从 http 安装 App 时未指定链接" #: private/installer.php:248 msgid "No path specified when installing app from local file" msgstr "从本地文件安装 App 时未指定路径" #: private/installer.php:256 #, php-format msgid "Archives of type %s are not supported" msgstr "不支持 %s 的压缩格式" #: private/installer.php:270 msgid "Failed to open archive when installing app" msgstr "安装 App 是打开归档失败" #: private/installer.php:308 msgid "App does not provide an info.xml file" msgstr "应用未提供 info.xml 文件" #: private/installer.php:314 msgid "App can't be installed because of not allowed code in the App" msgstr "App 无法安装,因为 App 中有非法代码 " #: private/installer.php:320 msgid "" "App can't be installed because it is not compatible with this version of " "ownCloud" msgstr "App 无法安装,因为和当前 ownCloud 版本不兼容" #: private/installer.php:326 msgid "" "App can't be installed because it contains the true tag " "which is not allowed for non shipped apps" msgstr "App 无法安装,因为 App 包含不允许在非内置 App 中使用的 true 标签" #: private/installer.php:339 msgid "" "App can't be installed because the version in info.xml/version is not the " "same as the version reported from the app store" msgstr "App 无法安装因为 info.xml/version 中的版本和 App 商店版本不同" #: private/json.php:29 msgid "Application is not enabled" msgstr "应用程序未启用" #: private/json.php:40 private/json.php:62 private/json.php:87 msgid "Authentication error" msgstr "认证出错" #: private/json.php:51 msgid "Token expired. Please reload page." msgstr "Token 过期,请刷新页面。" #: private/json.php:74 msgid "Unknown user" msgstr "未知用户" #: private/setup/abstractdatabase.php:26 #, php-format msgid "%s enter the database username." msgstr "%s 输入数据库用户名。" #: private/setup/abstractdatabase.php:29 #, php-format msgid "%s enter the database name." msgstr "%s 输入数据库名称。" #: private/setup/abstractdatabase.php:32 #, php-format msgid "%s you may not use dots in the database name" msgstr "%s 您不能在数据库名称中使用英文句号。" #: private/setup/mssql.php:20 #, php-format msgid "MS SQL username and/or password not valid: %s" msgstr "MS SQL 用户名和/或密码无效:%s" #: private/setup/mssql.php:21 private/setup/mysql.php:13 #: private/setup/oci.php:114 private/setup/postgresql.php:31 #: private/setup/postgresql.php:84 msgid "You need to enter either an existing account or the administrator." msgstr "你需要输入一个数据库中已有的账户或管理员账户。" #: private/setup/mysql.php:12 msgid "MySQL/MariaDB username and/or password not valid" msgstr "MySQL/MariaDB 数据库用户名和/或密码无效" #: private/setup/mysql.php:67 private/setup/oci.php:54 #: private/setup/oci.php:121 private/setup/oci.php:144 #: private/setup/oci.php:151 private/setup/oci.php:162 #: private/setup/oci.php:169 private/setup/oci.php:178 #: private/setup/oci.php:186 private/setup/oci.php:195 #: private/setup/oci.php:201 private/setup/postgresql.php:103 #: private/setup/postgresql.php:112 private/setup/postgresql.php:129 #: private/setup/postgresql.php:139 private/setup/postgresql.php:148 #, php-format msgid "DB Error: \"%s\"" msgstr "数据库错误:\"%s\"" #: private/setup/mysql.php:68 private/setup/oci.php:55 #: private/setup/oci.php:122 private/setup/oci.php:145 #: private/setup/oci.php:152 private/setup/oci.php:163 #: private/setup/oci.php:179 private/setup/oci.php:187 #: private/setup/oci.php:196 private/setup/postgresql.php:104 #: private/setup/postgresql.php:113 private/setup/postgresql.php:130 #: private/setup/postgresql.php:140 private/setup/postgresql.php:149 #, php-format msgid "Offending command was: \"%s\"" msgstr "冲突命令为:\"%s\"" #: private/setup/mysql.php:85 #, php-format msgid "MySQL/MariaDB user '%s'@'localhost' exists already." msgstr "MySQL/MariaDB 用户 '%s'@'localhost' 已存在。" #: private/setup/mysql.php:86 msgid "Drop this user from MySQL/MariaDB" msgstr "建议从 MySQL/MariaDB 数据库中删除此用户" #: private/setup/mysql.php:91 #, php-format msgid "MySQL/MariaDB user '%s'@'%%' already exists" msgstr "MySQL/MariaDB 用户 '%s'@'%%' 已存在" #: private/setup/mysql.php:92 msgid "Drop this user from MySQL/MariaDB." msgstr "建议从 MySQL/MariaDB 数据库中删除此用户。" #: private/setup/oci.php:34 msgid "Oracle connection could not be established" msgstr "不能建立甲骨文连接" #: private/setup/oci.php:41 private/setup/oci.php:113 msgid "Oracle username and/or password not valid" msgstr "Oracle 数据库用户名和/或密码无效" #: private/setup/oci.php:170 private/setup/oci.php:202 #, php-format msgid "Offending command was: \"%s\", name: %s, password: %s" msgstr "冲突命令为:\"%s\",名称:%s,密码:%s" #: private/setup/postgresql.php:30 private/setup/postgresql.php:83 msgid "PostgreSQL username and/or password not valid" msgstr "PostgreSQL 数据库用户名和/或密码无效" #: private/setup.php:28 msgid "Set an admin username." msgstr "请设置一个管理员用户名。" #: private/setup.php:31 msgid "Set an admin password." msgstr "请设置一个管理员密码。" #: private/setup.php:170 msgid "" "Your web server is not yet properly setup to allow files synchronization " "because the WebDAV interface seems to be broken." msgstr "您的Web服务器尚未正确设置以允许文件同步, 因为WebDAV的接口似乎已损坏." #: private/setup.php:171 #, php-format msgid "Please double check the installation guides." msgstr "请认真检查安装指南." #: private/share/mailnotifications.php:91 #: private/share/mailnotifications.php:142 #, php-format msgid "%s shared »%s« with you" msgstr "%s 向您分享了 »%s«" #: private/share/share.php:494 #, php-format msgid "Sharing %s failed, because the file does not exist" msgstr "共享 %s 失败,因为文件不存在。" #: private/share/share.php:501 #, php-format msgid "You are not allowed to share %s" msgstr "您无权分享 %s" #: private/share/share.php:531 #, php-format msgid "Sharing %s failed, because the user %s is the item owner" msgstr "共享 %s 失败,因为用户 %s 是对象的拥有者" #: private/share/share.php:537 #, php-format msgid "Sharing %s failed, because the user %s does not exist" msgstr "共享 %s 失败,因为用户 %s 不存在" #: private/share/share.php:546 #, php-format msgid "" "Sharing %s failed, because the user %s is not a member of any groups that %s" " is a member of" msgstr "共享 %s 失败,因为用户 %s 不是 %s 所属的任何组的用户" #: private/share/share.php:559 private/share/share.php:587 #, php-format msgid "Sharing %s failed, because this item is already shared with %s" msgstr "共享 %s 失败,因为它已经共享给 %s" #: private/share/share.php:567 #, php-format msgid "Sharing %s failed, because the group %s does not exist" msgstr "共享 %s 失败,因为 %s 组不存在" #: private/share/share.php:574 #, php-format msgid "Sharing %s failed, because %s is not a member of the group %s" msgstr "共享 %s 失败,因为 %s 不是 %s 组的成员" #: private/share/share.php:628 msgid "" "You need to provide a password to create a public link, only protected links" " are allowed" msgstr "" #: private/share/share.php:654 #, php-format msgid "Sharing %s failed, because sharing with links is not allowed" msgstr "共享 %s 失败,因为不允许用链接共享" #: private/share/share.php:661 #, php-format msgid "Share type %s is not valid for %s" msgstr "%s 不是 %s 的合法共享类型" #: private/share/share.php:862 #, php-format msgid "" "Setting permissions for %s failed, because the permissions exceed " "permissions granted to %s" msgstr "设置 %s 权限失败,因为权限超出了 %s 已有权限。" #: private/share/share.php:923 #, php-format msgid "Setting permissions for %s failed, because the item was not found" msgstr "设置 %s 的权限失败,因为未找到到对应项" #: private/share/share.php:961 #, php-format msgid "" "Cannot set expiration date. Shares cannot expire later than %s after they " "have been shared" msgstr "" #: private/share/share.php:969 msgid "Cannot set expiration date. Expiration date is in the past" msgstr "" #: private/share/share.php:1094 #, php-format msgid "Sharing backend %s must implement the interface OCP\\Share_Backend" msgstr "共享后端 %s 必须实现 OCP\\Share_Backend 接口" #: private/share/share.php:1101 #, php-format msgid "Sharing backend %s not found" msgstr "未找到共享后端 %s" #: private/share/share.php:1107 #, php-format msgid "Sharing backend for %s not found" msgstr "%s 的共享后端未找到" #: private/share/share.php:1525 #, php-format msgid "Sharing %s failed, because the user %s is the original sharer" msgstr "共享 %s 失败,因为用户 %s 不是原始共享者" #: private/share/share.php:1534 #, php-format msgid "" "Sharing %s failed, because the permissions exceed permissions granted to %s" msgstr "共享 %s 失败,因为权限超过了 %s 已有权限" #: private/share/share.php:1550 #, php-format msgid "Sharing %s failed, because resharing is not allowed" msgstr "共享 %s 失败,因为不允许二次共享" #: private/share/share.php:1562 #, php-format msgid "" "Sharing %s failed, because the sharing backend for %s could not find its " "source" msgstr "共享 %s 失败,因为 %s 使用的共享后端未找到它的来源" #: private/share/share.php:1576 #, php-format msgid "" "Sharing %s failed, because the file could not be found in the file cache" msgstr "共享 %s 失败,因为未在文件缓存中找到文件。" #: private/tags.php:183 #, php-format msgid "Could not find category \"%s\"" msgstr "无法找到分类 \"%s\"" #: private/template/functions.php:134 msgid "seconds ago" msgstr "秒前" #: private/template/functions.php:135 msgid "%n minute ago" msgid_plural "%n minutes ago" msgstr[0] "%n 分钟前" #: private/template/functions.php:136 msgid "%n hour ago" msgid_plural "%n hours ago" msgstr[0] "%n 小时前" #: private/template/functions.php:137 msgid "today" msgstr "今天" #: private/template/functions.php:138 msgid "yesterday" msgstr "昨天" #: private/template/functions.php:140 msgid "%n day go" msgid_plural "%n days ago" msgstr[0] "%n 天前" #: private/template/functions.php:142 msgid "last month" msgstr "上月" #: private/template/functions.php:143 msgid "%n month ago" msgid_plural "%n months ago" msgstr[0] "%n 月前" #: private/template/functions.php:145 msgid "last year" msgstr "去年" #: private/template/functions.php:146 msgid "years ago" msgstr "年前" #: private/user/manager.php:244 msgid "" "Only the following characters are allowed in a username: \"a-z\", \"A-Z\", " "\"0-9\", and \"_.@-\"" msgstr "用户名只允许使用以下字符:“a-z”,“A-Z”,“0-9”,和“_.@-”" #: private/user/manager.php:249 msgid "A valid username must be provided" msgstr "必须提供合法的用户名" #: private/user/manager.php:253 msgid "A valid password must be provided" msgstr "必须提供合法的密码" #: private/user/manager.php:258 msgid "The username is already being used" msgstr "用户名已被使用" #: private/util.php:416 msgid "No database drivers (sqlite, mysql, or postgresql) installed." msgstr "没有安装数据库驱动 (SQLite、MySQL 或 PostgreSQL)。" #: private/util.php:423 #, php-format msgid "" "Permissions can usually be fixed by %sgiving the webserver write access to " "the root directory%s." msgstr "" #: private/util.php:430 msgid "Cannot write into \"config\" directory" msgstr "无法写入“config”目录" #: private/util.php:443 msgid "Cannot write into \"apps\" directory" msgstr "无法写入“apps”目录" #: private/util.php:444 #, php-format msgid "" "This can usually be fixed by %sgiving the webserver write access to the apps" " directory%s or disabling the appstore in the config file." msgstr "" #: private/util.php:458 #, php-format msgid "Cannot create \"data\" directory (%s)" msgstr "无法创建“apps”目录 (%s)" #: private/util.php:459 #, php-format msgid "" "This can usually be fixed by giving the " "webserver write access to the root directory." msgstr "" #: private/util.php:475 #, php-format msgid "Setting locale to %s failed" msgstr "设置语言为 %s 失败" #: private/util.php:478 msgid "" "Please install one of theses locales on your system and restart your " "webserver." msgstr "请在您的系统中安装这些语言并重新启动您的网页服务器。" #: private/util.php:482 msgid "Please ask your server administrator to install the module." msgstr "请联系服务器管理员安装模块。" #: private/util.php:486 private/util.php:493 private/util.php:500 #: private/util.php:514 private/util.php:521 private/util.php:528 #: private/util.php:535 private/util.php:542 private/util.php:549 #: private/util.php:564 #, php-format msgid "PHP module %s not installed." msgstr "PHP %s 模块未安装。" #: private/util.php:556 #, php-format msgid "PHP %s or higher is required." msgstr "要求 PHP 版本 %s 或者更高。" #: private/util.php:557 msgid "" "Please ask your server administrator to update PHP to the latest version. " "Your PHP version is no longer supported by ownCloud and the PHP community." msgstr "请联系服务器管理员升级 PHP 到最新的版本。ownCloud 和 PHP 社区已经不再支持此版本的 PHP。" #: private/util.php:574 msgid "" "PHP Safe Mode is enabled. ownCloud requires that it is disabled to work " "properly." msgstr "PHP Safe Mode 已经启用,ownCloud 需要 Safe Mode 停用以正常工作。" #: private/util.php:575 msgid "" "PHP Safe Mode is a deprecated and mostly useless setting that should be " "disabled. Please ask your server administrator to disable it in php.ini or " "in your webserver config." msgstr "PHP Safe Mode 已经被废弃并且应当被停用。请联系服务器管理员在 php.ini 或您的服务器设置中停用 Safe Mode。" #: private/util.php:582 msgid "" "Magic Quotes is enabled. ownCloud requires that it is disabled to work " "properly." msgstr "Magic Quotes 已经启用,ownCloud 需要 Magic Quotes 停用以正常工作。" #: private/util.php:583 msgid "" "Magic Quotes is a deprecated and mostly useless setting that should be " "disabled. Please ask your server administrator to disable it in php.ini or " "in your webserver config." msgstr "Magic Quotes 已经被废弃并且应当被停用。请联系服务器管理员在 php.ini 或您的服务器设置中停用 Magic Quotes。" #: private/util.php:597 msgid "PHP modules have been installed, but they are still listed as missing?" msgstr "PHP 模块已经安装,但仍然显示未安装?" #: private/util.php:598 msgid "Please ask your server administrator to restart the web server." msgstr "请联系服务器管理员重启网页服务器。" #: private/util.php:627 msgid "PostgreSQL >= 9 required" msgstr "要求 PostgreSQL >= 9" #: private/util.php:628 msgid "Please upgrade your database version" msgstr "请升级您的数据库版本" #: private/util.php:635 msgid "Error occurred while checking PostgreSQL version" msgstr "检查 PostgreSQL 版本时发生了一个错误" #: private/util.php:636 msgid "" "Please make sure you have PostgreSQL >= 9 or check the logs for more " "information about the error" msgstr "" #: private/util.php:698 msgid "" "Please change the permissions to 0770 so that the directory cannot be listed" " by other users." msgstr "请更改权限为 0770 以避免其他用户查看目录。" #: private/util.php:707 #, php-format msgid "Data directory (%s) is readable by other users" msgstr "文件目录 (%s) 可以被其他用户读取" #: private/util.php:728 #, php-format msgid "Data directory (%s) is invalid" msgstr "文件目录 (%s) 无效" #: private/util.php:729 msgid "" "Please check that the data directory contains a file \".ocdata\" in its " "root." msgstr "请确保文件根目录下包含有一个名为“.ocdata”的文件。" #: public/files/locknotacquiredexception.php:39 #, php-format msgid "Could not obtain lock type %d on \"%s\"." msgstr ""