# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: # Pellaeon Lin , 2013-2014 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ownCloud\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n" "POT-Creation-Date: 2014-08-16 01:54-0400\n" "PO-Revision-Date: 2014-08-16 05:54+0000\n" "Last-Translator: I Robot\n" "Language-Team: Chinese (Taiwan) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/zh_TW/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: zh_TW\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" #: ajax/external.php:17 msgid "Server to server sharing is not enabled on this server" msgstr "伺服器對伺服器共享在這台伺服器上面並未啟用" #: ajax/external.php:38 msgid "Invalid or untrusted SSL certificate" msgstr "" #: ajax/external.php:52 msgid "Couldn't add remote share" msgstr "無法加入遠端分享" #: appinfo/app.php:33 js/app.js:34 msgid "Shared with you" msgstr "與你分享" #: appinfo/app.php:45 js/app.js:53 msgid "Shared with others" msgstr "與其他人分享" #: appinfo/app.php:54 js/app.js:72 msgid "Shared by link" msgstr "由連結分享" #: js/app.js:35 msgid "No files have been shared with you yet." msgstr "目前沒有任何與你分享的檔案" #: js/app.js:54 msgid "You haven't shared any files yet." msgstr "你尚未分享任何檔案" #: js/app.js:73 msgid "You haven't shared any files by link yet." msgstr "你尚未使用連結分享任何檔案" #: js/external.js:48 js/external.js:59 msgid "Do you want to add the remote share {name} from {owner}@{remote}?" msgstr "是否要加入來自 {owner}@{remote} 的遠端分享 {name} ?" #: js/external.js:51 js/external.js:62 msgid "Remote share" msgstr "遠端分享" #: js/external.js:65 msgid "Remote share password" msgstr "遠端分享密碼" #: js/external.js:76 msgid "Cancel" msgstr "取消" #: js/external.js:77 msgid "Add remote share" msgstr "加入遠端分享" #: js/public.js:204 msgid "No ownCloud installation found at {remote}" msgstr "沒有在 {remote} 找到 ownCloud" #: js/public.js:205 msgid "Invalid ownCloud url" msgstr "無效的 ownCloud URL" #: js/sharedfilelist.js:128 msgid "Shared by" msgstr "由...分享" #: templates/authenticate.php:4 msgid "This share is password-protected" msgstr "這個分享有密碼保護" #: templates/authenticate.php:7 msgid "The password is wrong. Try again." msgstr "請檢查您的密碼並再試一次" #: templates/authenticate.php:10 templates/authenticate.php:12 msgid "Password" msgstr "密碼" #: templates/list.php:16 msgid "Name" msgstr "名稱" #: templates/list.php:20 msgid "Share time" msgstr "分享時間" #: templates/part.404.php:3 msgid "Sorry, this link doesn’t seem to work anymore." msgstr "抱歉,此連結已經失效" #: templates/part.404.php:4 msgid "Reasons might be:" msgstr "可能的原因:" #: templates/part.404.php:6 msgid "the item was removed" msgstr "項目已經移除" #: templates/part.404.php:7 msgid "the link expired" msgstr "連結過期" #: templates/part.404.php:8 msgid "sharing is disabled" msgstr "分享功能已停用" #: templates/part.404.php:10 msgid "For more info, please ask the person who sent this link." msgstr "請詢問告訴您此連結的人以瞭解更多" #: templates/public.php:27 msgid "Add to your ownCloud" msgstr "加入到你的 ownCloud" #: templates/public.php:35 msgid "Download" msgstr "下載" #: templates/public.php:66 #, php-format msgid "Download %s" msgstr "下載 %s" #: templates/public.php:70 msgid "Direct link" msgstr "直接連結" #: templates/settings-admin.php:3 msgid "Remote Shares" msgstr "遠端分享" #: templates/settings-admin.php:7 msgid "Allow other instances to mount public links shared from this server" msgstr "允許其他伺服器掛載本地的公開分享" #: templates/settings-admin.php:11 msgid "Allow users to mount public link shares" msgstr "允許使用者掛載公開分享"