# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: # , 2011. # Petros Kyladitis , 2011, 2012. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ownCloud\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://owncloud.shapado.com/\n" "POT-Creation-Date: 2012-01-15 14:44+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-01-11 17:35+0000\n" "Last-Translator: Petros Kyladitis \n" "Language-Team: Greek (http://www.transifex.net/projects/p/owncloud/team/el/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: el\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" #: ajax/lostpassword.php:14 msgid "email Changed" msgstr "το email άλλαξε" #: ajax/lostpassword.php:16 ajax/openid.php:17 ajax/setlanguage.php:16 msgid "Invalid request" msgstr "Άκυρα αίτημα" #: ajax/openid.php:15 msgid "OpenID Changed" msgstr "Το OpenID άλλαξε" #: ajax/setlanguage.php:14 msgid "Language changed" msgstr "Η γλώσσα άλλαξε" #: templates/admin.php:13 msgid "Log level" msgstr "Επίπεδο καταγραφής" #: templates/apps.php:8 msgid "Add your application" msgstr "Προσθέστε την δική σας εφαρμογή" #: templates/apps.php:21 msgid "Select an App" msgstr "Επιλέξτε μια εφαρμογή" #: templates/apps.php:23 msgid "-licensed" msgstr "-με άδεια" #: templates/apps.php:23 msgid "by" msgstr "με" #: templates/help.php:8 msgid "Ask a question" msgstr "Κάντε μια ερώτηση" #: templates/help.php:20 msgid "Problems connecting to help database." msgstr "Προβλήματα κατά τη σύνδεση με τη βάση δεδομένων βοήθειας." #: templates/help.php:21 msgid "Go there manually." msgstr "Χειροκίνητη μετάβαση." #: templates/help.php:29 msgid "Answer" msgstr "Απάντηση" #: templates/personal.php:8 msgid "You use" msgstr "Χρησιμοποιείτε" #: templates/personal.php:8 msgid "of the available" msgstr "από τα διαθέσιμα" #: templates/personal.php:13 msgid "Your password got changed" msgstr "Ο κωδικός πρόσβασής σας άλαλαξε" #: templates/personal.php:14 msgid "Unable to change your password" msgstr "Δεν ήταν δυνατή η αλλαγή του κωδικού πρόσβασης" #: templates/personal.php:15 msgid "Current password" msgstr "Τρέχοντα κωδικό πρόσβασης" #: templates/personal.php:16 msgid "New password" msgstr "Νέος κωδικός" #: templates/personal.php:17 msgid "show" msgstr "Εμφάνιση" #: templates/personal.php:18 msgid "Change password" msgstr "Αλλαγή κωδικού πρόσβασης" #: templates/personal.php:24 msgid "Email" msgstr "Email" #: templates/personal.php:25 msgid "Your email address" msgstr "Το διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου σας" #: templates/personal.php:26 msgid "Fill in an email address to enable password recovery" msgstr "" "Συμπληρώστε μια διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου για να ενεργοποιηθεί ή " "ανάκτηση κωδικού πρόσβασης" #: templates/personal.php:32 templates/personal.php:33 msgid "Language" msgstr "Γλώσσα" #: templates/personal.php:38 msgid "Help translate" msgstr "Βοηθήστε στην μετάφραση" #: templates/personal.php:45 msgid "use this address to connect to your ownCloud in your file manager" msgstr "" "χρησιμοποιήστε αυτή τη διεύθυνση για να συνδεθείτε στο ownCloud σας από το " "διαχειριστή αρχείων σας" #: templates/users.php:15 templates/users.php:30 msgid "Name" msgstr "Όνομα" #: templates/users.php:16 templates/users.php:31 msgid "Password" msgstr "Κωδικός" #: templates/users.php:17 templates/users.php:32 templates/users.php:46 msgid "Groups" msgstr "Ομάδες" #: templates/users.php:23 msgid "Create" msgstr "Δημιουργία" #: templates/users.php:33 msgid "Quota" msgstr "Αναλογία χώρου" #: templates/users.php:58 msgid "Delete" msgstr "Διαγραφή"