# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: # , 2012. # , 2012. # , 2012. # Sơn Nguyễn , 2012. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ownCloud\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n" "POT-Creation-Date: 2013-01-04 13:22+0100\n" "PO-Revision-Date: 2013-01-04 12:22+0000\n" "Last-Translator: I Robot \n" "Language-Team: Vietnamese (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/vi/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: vi\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" #: ajax/upload.php:14 msgid "No file was uploaded. Unknown error" msgstr "" #: ajax/upload.php:21 msgid "There is no error, the file uploaded with success" msgstr "Không có lỗi, các tập tin đã được tải lên thành công" #: ajax/upload.php:22 msgid "" "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini: " msgstr "" #: ajax/upload.php:24 msgid "" "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in " "the HTML form" msgstr "Kích thước những tập tin tải lên vượt quá MAX_FILE_SIZE đã được quy định" #: ajax/upload.php:26 msgid "The uploaded file was only partially uploaded" msgstr "Tập tin tải lên mới chỉ tải lên được một phần" #: ajax/upload.php:27 msgid "No file was uploaded" msgstr "Không có tập tin nào được tải lên" #: ajax/upload.php:28 msgid "Missing a temporary folder" msgstr "Không tìm thấy thư mục tạm" #: ajax/upload.php:29 msgid "Failed to write to disk" msgstr "Không thể ghi " #: ajax/upload.php:45 msgid "Not enough space available" msgstr "" #: ajax/upload.php:69 msgid "Invalid directory." msgstr "" #: appinfo/app.php:10 msgid "Files" msgstr "Tập tin" #: js/fileactions.js:117 templates/index.php:84 templates/index.php:85 msgid "Unshare" msgstr "Không chia sẽ" #: js/fileactions.js:119 templates/index.php:90 templates/index.php:91 msgid "Delete" msgstr "Xóa" #: js/fileactions.js:181 msgid "Rename" msgstr "Sửa tên" #: js/filelist.js:199 js/filelist.js:201 msgid "{new_name} already exists" msgstr "{new_name} đã tồn tại" #: js/filelist.js:199 js/filelist.js:201 msgid "replace" msgstr "thay thế" #: js/filelist.js:199 msgid "suggest name" msgstr "tên gợi ý" #: js/filelist.js:199 js/filelist.js:201 msgid "cancel" msgstr "hủy" #: js/filelist.js:248 msgid "replaced {new_name}" msgstr "đã thay thế {new_name}" #: js/filelist.js:248 js/filelist.js:250 js/filelist.js:282 js/filelist.js:284 msgid "undo" msgstr "lùi lại" #: js/filelist.js:250 msgid "replaced {new_name} with {old_name}" msgstr "đã thay thế {new_name} bằng {old_name}" #: js/filelist.js:282 msgid "unshared {files}" msgstr "hủy chia sẽ {files}" #: js/filelist.js:284 msgid "deleted {files}" msgstr "đã xóa {files}" #: js/files.js:33 msgid "" "Invalid name, '\\', '/', '<', '>', ':', '\"', '|', '?' and '*' are not " "allowed." msgstr "Tên không hợp lệ, '\\', '/', '<', '>', ':', '\"', '|', '?' và '*' thì không được phép dùng." #: js/files.js:174 msgid "generating ZIP-file, it may take some time." msgstr "Tạo tập tin ZIP, điều này có thể làm mất một chút thời gian" #: js/files.js:212 msgid "Unable to upload your file as it is a directory or has 0 bytes" msgstr "Không thể tải lên tập tin này do nó là một thư mục hoặc kích thước tập tin bằng 0 byte" #: js/files.js:212 msgid "Upload Error" msgstr "Tải lên lỗi" #: js/files.js:229 msgid "Close" msgstr "Đóng" #: js/files.js:248 js/files.js:362 js/files.js:392 msgid "Pending" msgstr "Chờ" #: js/files.js:268 msgid "1 file uploading" msgstr "1 tệp tin đang được tải lên" #: js/files.js:271 js/files.js:325 js/files.js:340 msgid "{count} files uploading" msgstr "{count} tập tin đang tải lên" #: js/files.js:343 js/files.js:376 msgid "Upload cancelled." msgstr "Hủy tải lên" #: js/files.js:445 msgid "" "File upload is in progress. Leaving the page now will cancel the upload." msgstr "Tập tin tải lên đang được xử lý. Nếu bạn rời khỏi trang bây giờ sẽ hủy quá trình này." #: js/files.js:515 msgid "Invalid folder name. Usage of \"Shared\" is reserved by Owncloud" msgstr "Tên thư mục không hợp lệ. Sử dụng \"Chia sẻ\" được dành riêng bởi Owncloud" #: js/files.js:699 msgid "{count} files scanned" msgstr "{count} tập tin đã được quét" #: js/files.js:707 msgid "error while scanning" msgstr "lỗi trong khi quét" #: js/files.js:780 templates/index.php:66 msgid "Name" msgstr "Tên" #: js/files.js:781 templates/index.php:77 msgid "Size" msgstr "Kích cỡ" #: js/files.js:782 templates/index.php:79 msgid "Modified" msgstr "Thay đổi" #: js/files.js:801 msgid "1 folder" msgstr "1 thư mục" #: js/files.js:803 msgid "{count} folders" msgstr "{count} thư mục" #: js/files.js:811 msgid "1 file" msgstr "1 tập tin" #: js/files.js:813 msgid "{count} files" msgstr "{count} tập tin" #: templates/admin.php:5 msgid "File handling" msgstr "Xử lý tập tin" #: templates/admin.php:7 msgid "Maximum upload size" msgstr "Kích thước tối đa " #: templates/admin.php:10 msgid "max. possible: " msgstr "tối đa cho phép:" #: templates/admin.php:15 msgid "Needed for multi-file and folder downloads." msgstr "Cần thiết cho tải nhiều tập tin và thư mục." #: templates/admin.php:17 msgid "Enable ZIP-download" msgstr "Cho phép ZIP-download" #: templates/admin.php:20 msgid "0 is unlimited" msgstr "0 là không giới hạn" #: templates/admin.php:22 msgid "Maximum input size for ZIP files" msgstr "Kích thước tối đa cho các tập tin ZIP" #: templates/admin.php:26 msgid "Save" msgstr "Lưu" #: templates/index.php:7 msgid "New" msgstr "Mới" #: templates/index.php:10 msgid "Text file" msgstr "Tập tin văn bản" #: templates/index.php:12 msgid "Folder" msgstr "Thư mục" #: templates/index.php:14 msgid "From link" msgstr "Từ liên kết" #: templates/index.php:35 msgid "Upload" msgstr "Tải lên" #: templates/index.php:43 msgid "Cancel upload" msgstr "Hủy upload" #: templates/index.php:58 msgid "Nothing in here. Upload something!" msgstr "Không có gì ở đây .Hãy tải lên một cái gì đó !" #: templates/index.php:72 msgid "Download" msgstr "Tải xuống" #: templates/index.php:104 msgid "Upload too large" msgstr "Tập tin tải lên quá lớn" #: templates/index.php:106 msgid "" "The files you are trying to upload exceed the maximum size for file uploads " "on this server." msgstr "Các tập tin bạn đang tải lên vượt quá kích thước tối đa cho phép trên máy chủ ." #: templates/index.php:111 msgid "Files are being scanned, please wait." msgstr "Tập tin đang được quét ,vui lòng chờ." #: templates/index.php:114 msgid "Current scanning" msgstr "Hiện tại đang quét"