# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: # , 2012. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ownCloud\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n" "POT-Creation-Date: 2012-09-26 13:19+0200\n" "PO-Revision-Date: 2012-09-26 11:20+0000\n" "Last-Translator: I Robot \n" "Language-Team: Russian (Russia) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/ru_RU/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: ru_RU\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" #: ajax/upload.php:20 msgid "There is no error, the file uploaded with success" msgstr "Ошибка отсутствует, файл загружен успешно." #: ajax/upload.php:21 msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini" msgstr "Размер загруженного файла превышает заданный в директиве upload_max_filesize в php.ini" #: ajax/upload.php:22 msgid "" "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in " "the HTML form" msgstr "Размер загруженного" #: ajax/upload.php:23 msgid "The uploaded file was only partially uploaded" msgstr "Загружаемый файл был загружен частично" #: ajax/upload.php:24 msgid "No file was uploaded" msgstr "Файл не был загружен" #: ajax/upload.php:25 msgid "Missing a temporary folder" msgstr "Отсутствует временная папка" #: ajax/upload.php:26 msgid "Failed to write to disk" msgstr "Не удалось записать на диск" #: appinfo/app.php:6 msgid "Files" msgstr "Файлы" #: js/fileactions.js:108 templates/index.php:62 msgid "Unshare" msgstr "Скрыть" #: js/fileactions.js:110 templates/index.php:64 msgid "Delete" msgstr "Удалить" #: js/fileactions.js:182 msgid "Rename" msgstr "" #: js/filelist.js:190 js/filelist.js:192 msgid "already exists" msgstr "уже существует" #: js/filelist.js:190 js/filelist.js:192 msgid "replace" msgstr "отмена" #: js/filelist.js:190 msgid "suggest name" msgstr "подобрать название" #: js/filelist.js:190 js/filelist.js:192 msgid "cancel" msgstr "отменить" #: js/filelist.js:239 js/filelist.js:241 msgid "replaced" msgstr "заменено" #: js/filelist.js:239 js/filelist.js:241 js/filelist.js:273 js/filelist.js:275 msgid "undo" msgstr "отменить действие" #: js/filelist.js:241 msgid "with" msgstr "с" #: js/filelist.js:273 msgid "unshared" msgstr "скрытый" #: js/filelist.js:275 msgid "deleted" msgstr "удалено" #: js/files.js:179 msgid "generating ZIP-file, it may take some time." msgstr "Создание ZIP-файла, это может занять некоторое время." #: js/files.js:208 msgid "Unable to upload your file as it is a directory or has 0 bytes" msgstr "Невозможно загрузить файл,\n так как он имеет нулевой размер или является директорией" #: js/files.js:208 msgid "Upload Error" msgstr "Ошибка загрузки" #: js/files.js:236 js/files.js:341 js/files.js:371 msgid "Pending" msgstr "Ожидающий решения" #: js/files.js:256 msgid "1 file uploading" msgstr "" #: js/files.js:259 js/files.js:304 js/files.js:319 msgid "files uploading" msgstr "" #: js/files.js:322 js/files.js:355 msgid "Upload cancelled." msgstr "Загрузка отменена" #: js/files.js:424 msgid "" "File upload is in progress. Leaving the page now will cancel the upload." msgstr "Процесс загрузки файла. Если покинуть страницу сейчас, загрузка будет отменена." #: js/files.js:494 msgid "Invalid name, '/' is not allowed." msgstr "Неправильное имя, '/' не допускается." #: js/files.js:667 msgid "files scanned" msgstr "" #: js/files.js:675 msgid "error while scanning" msgstr "" #: js/files.js:748 templates/index.php:48 msgid "Name" msgstr "Имя" #: js/files.js:749 templates/index.php:56 msgid "Size" msgstr "Размер" #: js/files.js:750 templates/index.php:58 msgid "Modified" msgstr "Изменен" #: js/files.js:777 msgid "folder" msgstr "папка" #: js/files.js:779 msgid "folders" msgstr "папки" #: js/files.js:787 msgid "file" msgstr "файл" #: js/files.js:789 msgid "files" msgstr "файлы" #: js/files.js:833 msgid "seconds ago" msgstr "" #: js/files.js:834 msgid "minute ago" msgstr "" #: js/files.js:835 msgid "minutes ago" msgstr "" #: js/files.js:838 msgid "today" msgstr "" #: js/files.js:839 msgid "yesterday" msgstr "" #: js/files.js:840 msgid "days ago" msgstr "" #: js/files.js:841 msgid "last month" msgstr "" #: js/files.js:843 msgid "months ago" msgstr "" #: js/files.js:844 msgid "last year" msgstr "" #: js/files.js:845 msgid "years ago" msgstr "" #: templates/admin.php:5 msgid "File handling" msgstr "Работа с файлами" #: templates/admin.php:7 msgid "Maximum upload size" msgstr "Максимальный размер загружаемого файла" #: templates/admin.php:7 msgid "max. possible: " msgstr "Максимально возможный" #: templates/admin.php:9 msgid "Needed for multi-file and folder downloads." msgstr "Необходимо для множественной загрузки." #: templates/admin.php:9 msgid "Enable ZIP-download" msgstr "Включение ZIP-загрузки" #: templates/admin.php:11 msgid "0 is unlimited" msgstr "0 без ограничений" #: templates/admin.php:12 msgid "Maximum input size for ZIP files" msgstr "Максимальный размер входящих ZIP-файлов " #: templates/admin.php:14 msgid "Save" msgstr "Сохранить" #: templates/index.php:7 msgid "New" msgstr "Новый" #: templates/index.php:9 msgid "Text file" msgstr "Текстовый файл" #: templates/index.php:10 msgid "Folder" msgstr "Папка" #: templates/index.php:11 msgid "From url" msgstr "Из url" #: templates/index.php:20 msgid "Upload" msgstr "Загрузить " #: templates/index.php:27 msgid "Cancel upload" msgstr "Отмена загрузки" #: templates/index.php:40 msgid "Nothing in here. Upload something!" msgstr "Здесь ничего нет. Загрузите что-нибудь!" #: templates/index.php:50 msgid "Share" msgstr "Сделать общим" #: templates/index.php:52 msgid "Download" msgstr "Загрузить" #: templates/index.php:75 msgid "Upload too large" msgstr "Загрузка слишком велика" #: templates/index.php:77 msgid "" "The files you are trying to upload exceed the maximum size for file uploads " "on this server." msgstr "Размер файлов, которые Вы пытаетесь загрузить, превышает максимально допустимый размер для загрузки на данный сервер." #: templates/index.php:82 msgid "Files are being scanned, please wait." msgstr "Файлы сканируются, пожалуйста, подождите." #: templates/index.php:85 msgid "Current scanning" msgstr "Текущее сканирование"