# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: # Aranel Surion , 2011, 2012. # Caner Başaran , 2012. # Necdet Yücel , 2012. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ownCloud\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n" "POT-Creation-Date: 2012-09-01 02:01+0200\n" "PO-Revision-Date: 2012-08-31 21:48+0000\n" "Last-Translator: Caner Başaran \n" "Language-Team: Turkish (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/tr/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: tr\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n" #: ajax/vcategories/add.php:23 ajax/vcategories/delete.php:23 msgid "Application name not provided." msgstr "Uygulama adı verilmedi." #: ajax/vcategories/add.php:29 msgid "No category to add?" msgstr "Eklenecek kategori yok?" #: ajax/vcategories/add.php:36 msgid "This category already exists: " msgstr "Bu kategori zaten mevcut: " #: js/jquery-ui-1.8.16.custom.min.js:511 msgid "ui-datepicker-group';if(i[1]>1)switch(G){case 0:y+=" msgstr "ui-datepicker-group';if(i[1]>1)switch(G){case 0:y+=" #: js/js.js:206 templates/layout.user.php:60 templates/layout.user.php:61 msgid "Settings" msgstr "Ayarlar" #: js/js.js:591 msgid "January" msgstr "Ocak" #: js/js.js:591 msgid "February" msgstr "Şubat" #: js/js.js:591 msgid "March" msgstr "Mart" #: js/js.js:591 msgid "April" msgstr "Nisan" #: js/js.js:591 msgid "May" msgstr "Mayıs" #: js/js.js:591 msgid "June" msgstr "Haziran" #: js/js.js:592 msgid "July" msgstr "Temmuz" #: js/js.js:592 msgid "August" msgstr "Ağustos" #: js/js.js:592 msgid "September" msgstr "Eylül" #: js/js.js:592 msgid "October" msgstr "Ekim" #: js/js.js:592 msgid "November" msgstr "Kasım" #: js/js.js:592 msgid "December" msgstr "Aralık" #: js/oc-dialogs.js:143 js/oc-dialogs.js:163 msgid "Cancel" msgstr "İptal" #: js/oc-dialogs.js:159 msgid "No" msgstr "Hayır" #: js/oc-dialogs.js:160 msgid "Yes" msgstr "Evet" #: js/oc-dialogs.js:177 msgid "Ok" msgstr "Tamam" #: js/oc-vcategories.js:68 msgid "No categories selected for deletion." msgstr "Silmek için bir kategori seçilmedi" #: js/oc-vcategories.js:68 msgid "Error" msgstr "Hata" #: lostpassword/index.php:26 msgid "ownCloud password reset" msgstr "ownCloud parola sıfırlama" #: lostpassword/templates/email.php:1 msgid "Use the following link to reset your password: {link}" msgstr "Bu bağlantıyı kullanarak parolanızı sıfırlayın: {link}" #: lostpassword/templates/lostpassword.php:3 msgid "You will receive a link to reset your password via Email." msgstr "Parolanızı sıfırlamak için bir bağlantı Eposta olarak gönderilecek." #: lostpassword/templates/lostpassword.php:5 msgid "Requested" msgstr "İstendi" #: lostpassword/templates/lostpassword.php:8 msgid "Login failed!" msgstr "Giriş başarısız!" #: lostpassword/templates/lostpassword.php:11 templates/installation.php:26 #: templates/login.php:9 msgid "Username" msgstr "Kullanıcı adı" #: lostpassword/templates/lostpassword.php:15 msgid "Request reset" msgstr "Sıfırlama iste" #: lostpassword/templates/resetpassword.php:4 msgid "Your password was reset" msgstr "Parolanız sıfırlandı" #: lostpassword/templates/resetpassword.php:5 msgid "To login page" msgstr "Giriş sayfasına git" #: lostpassword/templates/resetpassword.php:8 msgid "New password" msgstr "Yeni parola" #: lostpassword/templates/resetpassword.php:11 msgid "Reset password" msgstr "Parolayı sıfırla" #: strings.php:5 msgid "Personal" msgstr "Kişisel" #: strings.php:6 msgid "Users" msgstr "Kullanıcılar" #: strings.php:7 msgid "Apps" msgstr "Uygulamalar" #: strings.php:8 msgid "Admin" msgstr "Yönetici" #: strings.php:9 msgid "Help" msgstr "Yardı" #: templates/403.php:12 msgid "Access forbidden" msgstr "Erişim yasaklı" #: templates/404.php:12 msgid "Cloud not found" msgstr "Bulut bulunamadı" #: templates/edit_categories_dialog.php:4 msgid "Edit categories" msgstr "Kategorileri düzenle" #: templates/edit_categories_dialog.php:14 msgid "Add" msgstr "Ekle" #: templates/installation.php:24 msgid "Create an admin account" msgstr "Bir yönetici hesabı oluşturun" #: templates/installation.php:30 templates/login.php:13 msgid "Password" msgstr "Parola" #: templates/installation.php:36 msgid "Advanced" msgstr "Gelişmiş" #: templates/installation.php:38 msgid "Data folder" msgstr "Veri klasörü" #: templates/installation.php:45 msgid "Configure the database" msgstr "Veritabanını ayarla" #: templates/installation.php:50 templates/installation.php:61 #: templates/installation.php:71 templates/installation.php:81 msgid "will be used" msgstr "kullanılacak" #: templates/installation.php:93 msgid "Database user" msgstr "Veritabanı kullanıcı adı" #: templates/installation.php:97 msgid "Database password" msgstr "Veritabanı parolası" #: templates/installation.php:101 msgid "Database name" msgstr "Veritabanı adı" #: templates/installation.php:109 msgid "Database tablespace" msgstr "Veritabanı tablo alanı" #: templates/installation.php:115 msgid "Database host" msgstr "Veritabanı sunucusu" #: templates/installation.php:120 msgid "Finish setup" msgstr "Kurulumu tamamla" #: templates/layout.guest.php:42 msgid "web services under your control" msgstr "kontrolünüzdeki web servisleri" #: templates/layout.user.php:45 msgid "Log out" msgstr "Çıkış yap" #: templates/login.php:6 msgid "Lost your password?" msgstr "Parolanızı mı unuttunuz?" #: templates/login.php:17 msgid "remember" msgstr "hatırla" #: templates/login.php:18 msgid "Log in" msgstr "Giriş yap" #: templates/logout.php:1 msgid "You are logged out." msgstr "Çıkış yaptınız." #: templates/part.pagenavi.php:3 msgid "prev" msgstr "önceki" #: templates/part.pagenavi.php:20 msgid "next" msgstr "sonraki"