# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: # Rūdolfs Mazurs , 2013. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ownCloud\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n" "POT-Creation-Date: 2013-02-05 00:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2013-02-04 18:30+0000\n" "Last-Translator: Rūdolfs Mazurs \n" "Language-Team: Latvian (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/lv/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: lv\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : 2);\n" #: js/dropbox.js:7 js/dropbox.js:25 js/google.js:7 js/google.js:23 msgid "Access granted" msgstr "Piešķirta pieeja" #: js/dropbox.js:28 js/dropbox.js:74 js/dropbox.js:79 js/dropbox.js:86 msgid "Error configuring Dropbox storage" msgstr "Kļūda, konfigurējot Dropbox krātuvi" #: js/dropbox.js:34 js/dropbox.js:45 js/google.js:31 js/google.js:40 msgid "Grant access" msgstr "Piešķirt pieeju" #: js/dropbox.js:73 js/google.js:72 msgid "Fill out all required fields" msgstr "Aizpildīt visus pieprasītos laukus" #: js/dropbox.js:85 msgid "Please provide a valid Dropbox app key and secret." msgstr "Lūdzu, norādiet derīgu Dropbox lietotnes atslēgu un noslēpumu." #: js/google.js:26 js/google.js:73 js/google.js:78 msgid "Error configuring Google Drive storage" msgstr "Kļūda, konfigurējot Google Drive krātuvi" #: lib/config.php:405 msgid "" "Warning: \"smbclient\" is not installed. Mounting of CIFS/SMB shares " "is not possible. Please ask your system administrator to install it." msgstr "Brīdinājums: nav uzinstalēts “smbclient”. Nevar montēt CIFS/SMB koplietojumus. Lūdzu, vaicājiet savam sistēmas administratoram, lai to uzinstalē." #: lib/config.php:406 msgid "" "Warning: The FTP support in PHP is not enabled or installed. Mounting" " of FTP shares is not possible. Please ask your system administrator to " "install it." msgstr "Brīdinājums: uz PHP nav aktivēts vai instalēts FTP atbalsts. Nevar montēt FTP koplietojumus. Lūdzu, vaicājiet savam sistēmas administratoram, lai to uzinstalē." #: templates/settings.php:3 msgid "External Storage" msgstr "Ārējā krātuve" #: templates/settings.php:8 templates/settings.php:22 msgid "Mount point" msgstr "Montēšanas punkts" #: templates/settings.php:9 msgid "Backend" msgstr "Aizmugure" #: templates/settings.php:10 msgid "Configuration" msgstr "Konfigurācija" #: templates/settings.php:11 msgid "Options" msgstr "Opcijas" #: templates/settings.php:12 msgid "Applicable" msgstr "Piemērojams" #: templates/settings.php:27 msgid "Add mount point" msgstr "Pievienot montēšanas punktu" #: templates/settings.php:85 msgid "None set" msgstr "Neviens nav iestatīts" #: templates/settings.php:86 msgid "All Users" msgstr "Visi lietotāji" #: templates/settings.php:87 msgid "Groups" msgstr "Grupas" #: templates/settings.php:95 msgid "Users" msgstr "Lietotāji" #: templates/settings.php:108 templates/settings.php:109 #: templates/settings.php:144 templates/settings.php:145 msgid "Delete" msgstr "Dzēst" #: templates/settings.php:124 msgid "Enable User External Storage" msgstr "Aktivēt lietotāja ārējo krātuvi" #: templates/settings.php:125 msgid "Allow users to mount their own external storage" msgstr "Ļaut lietotājiem montēt pašiem savu ārējo krātuvi" #: templates/settings.php:136 msgid "SSL root certificates" msgstr "SSL saknes sertifikāti" #: templates/settings.php:153 msgid "Import Root Certificate" msgstr "Importēt saknes sertifikātus"