# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: # <4671992@gmail.com>, 2012. # Denis , 2012. # , 2012. # Дмитрий , 2013. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ownCloud\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n" "POT-Creation-Date: 2013-02-08 00:10+0100\n" "PO-Revision-Date: 2013-02-07 23:11+0000\n" "Last-Translator: I Robot \n" "Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/ru/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: ru\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" #: ajax/deleteConfiguration.php:34 msgid "Failed to delete the server configuration" msgstr "Не удалось удалить конфигурацию сервера" #: ajax/testConfiguration.php:35 msgid "The configuration is valid and the connection could be established!" msgstr "Конфигурация правильная и подключение может быть установлено!" #: ajax/testConfiguration.php:37 msgid "" "The configuration is valid, but the Bind failed. Please check the server " "settings and credentials." msgstr "" #: ajax/testConfiguration.php:40 msgid "" "The configuration is invalid. Please look in the ownCloud log for further " "details." msgstr "Конфигурация не верна. Пожалуйста, посмотрите в журнале ownCloud детали." #: js/settings.js:66 msgid "Deletion failed" msgstr "Удаление не удалось" #: js/settings.js:82 msgid "Take over settings from recent server configuration?" msgstr "Принять настройки из последней конфигурации сервера?" #: js/settings.js:83 msgid "Keep settings?" msgstr "Сохранить настройки?" #: js/settings.js:97 msgid "Cannot add server configuration" msgstr "Не получилось добавить конфигурацию сервера" #: js/settings.js:121 msgid "Connection test succeeded" msgstr "Проверка соединения удалась" #: js/settings.js:126 msgid "Connection test failed" msgstr "Проверка соединения не удалась" #: js/settings.js:136 msgid "Do you really want to delete the current Server Configuration?" msgstr "Вы действительно хотите удалить существующую конфигурацию сервера?" #: js/settings.js:137 msgid "Confirm Deletion" msgstr "Подтверждение удаления" #: templates/settings.php:8 msgid "" "Warning: Apps user_ldap and user_webdavauth are incompatible. You may" " experience unexpected behaviour. Please ask your system administrator to " "disable one of them." msgstr "Внимание:Приложения user_ldap и user_webdavauth несовместимы. Вы можете столкнуться с неожиданным поведением. Пожалуйста, обратитесь к системному администратору, чтобы отключить одно из них." #: templates/settings.php:11 msgid "" "Warning: The PHP LDAP module is not installed, the backend will not " "work. Please ask your system administrator to install it." msgstr "" #: templates/settings.php:15 msgid "Server configuration" msgstr "Конфигурация сервера" #: templates/settings.php:17 msgid "Add Server Configuration" msgstr "Добавить конфигурацию сервера" #: templates/settings.php:21 msgid "Host" msgstr "Сервер" #: templates/settings.php:21 msgid "" "You can omit the protocol, except you require SSL. Then start with ldaps://" msgstr "Можно опустить протокол, за исключением того, когда вам требуется SSL. Тогда начните с ldaps :/ /" #: templates/settings.php:22 msgid "Base DN" msgstr "Базовый DN" #: templates/settings.php:22 msgid "One Base DN per line" msgstr "" #: templates/settings.php:22 msgid "You can specify Base DN for users and groups in the Advanced tab" msgstr "Вы можете задать Base DN для пользователей и групп на вкладке \"Расширенное\"" #: templates/settings.php:23 msgid "User DN" msgstr "DN пользователя" #: templates/settings.php:23 msgid "" "The DN of the client user with which the bind shall be done, e.g. " "uid=agent,dc=example,dc=com. For anonymous access, leave DN and Password " "empty." msgstr "DN-клиента пользователя, с которым связывают должно быть заполнено, например, uid=агент, dc=пример, dc=com. Для анонимного доступа, оставьте DN и пароль пустыми." #: templates/settings.php:24 msgid "Password" msgstr "Пароль" #: templates/settings.php:24 msgid "For anonymous access, leave DN and Password empty." msgstr "Для анонимного доступа оставьте DN и пароль пустыми." #: templates/settings.php:25 msgid "User Login Filter" msgstr "Фильтр входа пользователей" #: templates/settings.php:25 #, php-format msgid "" "Defines the filter to apply, when login is attempted. %%uid replaces the " "username in the login action." msgstr "Определяет фильтр для применения при попытке входа. %%uid заменяет имя пользователя при входе в систему." #: templates/settings.php:25 #, php-format msgid "use %%uid placeholder, e.g. \"uid=%%uid\"" msgstr "используйте заполнитель %%uid, например: \"uid=%%uid\"" #: templates/settings.php:26 msgid "User List Filter" msgstr "Фильтр списка пользователей" #: templates/settings.php:26 msgid "Defines the filter to apply, when retrieving users." msgstr "Определяет фильтр для применения при получении пользователей." #: templates/settings.php:26 msgid "without any placeholder, e.g. \"objectClass=person\"." msgstr "без заполнителя, например: \"objectClass=person\"." #: templates/settings.php:27 msgid "Group Filter" msgstr "Фильтр группы" #: templates/settings.php:27 msgid "Defines the filter to apply, when retrieving groups." msgstr "Определяет фильтр для применения при получении группы." #: templates/settings.php:27 msgid "without any placeholder, e.g. \"objectClass=posixGroup\"." msgstr "без заполнения, например \"objectClass=posixGroup\"." #: templates/settings.php:31 msgid "Connection Settings" msgstr "Настройки подключения" #: templates/settings.php:33 msgid "Configuration Active" msgstr "Конфигурация активна" #: templates/settings.php:33 msgid "When unchecked, this configuration will be skipped." msgstr "" #: templates/settings.php:34 msgid "Port" msgstr "Порт" #: templates/settings.php:35 msgid "Backup (Replica) Host" msgstr "" #: templates/settings.php:35 msgid "" "Give an optional backup host. It must be a replica of the main LDAP/AD " "server." msgstr "" #: templates/settings.php:36 msgid "Backup (Replica) Port" msgstr "" #: templates/settings.php:37 msgid "Disable Main Server" msgstr "Отключение главного сервера" #: templates/settings.php:37 msgid "When switched on, ownCloud will only connect to the replica server." msgstr "" #: templates/settings.php:38 msgid "Use TLS" msgstr "Использовать TLS" #: templates/settings.php:38 msgid "Do not use it additionally for LDAPS connections, it will fail." msgstr "" #: templates/settings.php:39 msgid "Case insensitve LDAP server (Windows)" msgstr "Нечувствительный к регистру сервер LDAP (Windows)" #: templates/settings.php:40 msgid "Turn off SSL certificate validation." msgstr "Отключить проверку сертификата SSL." #: templates/settings.php:40 msgid "" "If connection only works with this option, import the LDAP server's SSL " "certificate in your ownCloud server." msgstr "Если соединение работает только с этой опцией, импортируйте на ваш сервер ownCloud сертификат SSL сервера LDAP." #: templates/settings.php:40 msgid "Not recommended, use for testing only." msgstr "Не рекомендуется, используйте только для тестирования." #: templates/settings.php:41 msgid "in seconds. A change empties the cache." msgstr "в секундах. Изменение очистит кэш." #: templates/settings.php:43 msgid "Directory Settings" msgstr "Настройки каталога" #: templates/settings.php:45 msgid "User Display Name Field" msgstr "Поле отображаемого имени пользователя" #: templates/settings.php:45 msgid "The LDAP attribute to use to generate the user`s ownCloud name." msgstr "Атрибут LDAP для генерации имени пользователя ownCloud." #: templates/settings.php:46 msgid "Base User Tree" msgstr "База пользовательского дерева" #: templates/settings.php:46 msgid "One User Base DN per line" msgstr "" #: templates/settings.php:47 msgid "User Search Attributes" msgstr "Поисковые атрибуты пользователя" #: templates/settings.php:47 templates/settings.php:50 msgid "Optional; one attribute per line" msgstr "Опционально; один атрибут на линию" #: templates/settings.php:48 msgid "Group Display Name Field" msgstr "Поле отображаемого имени группы" #: templates/settings.php:48 msgid "The LDAP attribute to use to generate the groups`s ownCloud name." msgstr "Атрибут LDAP для генерации имени группы ownCloud." #: templates/settings.php:49 msgid "Base Group Tree" msgstr "База группового дерева" #: templates/settings.php:49 msgid "One Group Base DN per line" msgstr "" #: templates/settings.php:50 msgid "Group Search Attributes" msgstr "" #: templates/settings.php:51 msgid "Group-Member association" msgstr "Ассоциация Группа-Участник" #: templates/settings.php:53 msgid "Special Attributes" msgstr "Специальные атрибуты" #: templates/settings.php:56 msgid "in bytes" msgstr "в байтах" #: templates/settings.php:58 msgid "" "Leave empty for user name (default). Otherwise, specify an LDAP/AD " "attribute." msgstr "Оставьте имя пользователя пустым (по умолчанию). Иначе укажите атрибут LDAP/AD." #: templates/settings.php:62 msgid "Help" msgstr "Помощь"