# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: # Adam Toth , 2012. # , 2013. # Peter Borsa , 2011. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ownCloud\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n" "POT-Creation-Date: 2013-02-02 00:06+0100\n" "PO-Revision-Date: 2013-02-01 23:06+0000\n" "Last-Translator: I Robot \n" "Language-Team: Hungarian (Hungary) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/hu_HU/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: hu_HU\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: ajax/apps/ocs.php:20 msgid "Unable to load list from App Store" msgstr "Nem tölthető le a lista az App Store-ból" #: ajax/creategroup.php:10 msgid "Group already exists" msgstr "A csoport már létezik" #: ajax/creategroup.php:19 msgid "Unable to add group" msgstr "A csoport nem hozható létre" #: ajax/enableapp.php:11 msgid "Could not enable app. " msgstr "A program nem aktiválható." #: ajax/lostpassword.php:12 msgid "Email saved" msgstr "Email mentve" #: ajax/lostpassword.php:14 msgid "Invalid email" msgstr "Hibás email" #: ajax/removegroup.php:13 msgid "Unable to delete group" msgstr "A csoport nem törölhető" #: ajax/removeuser.php:15 ajax/setquota.php:15 ajax/togglegroups.php:18 msgid "Authentication error" msgstr "Azonosítási hiba" #: ajax/removeuser.php:24 msgid "Unable to delete user" msgstr "A felhasználó nem törölhető" #: ajax/setlanguage.php:15 msgid "Language changed" msgstr "A nyelv megváltozott" #: ajax/setlanguage.php:17 ajax/setlanguage.php:20 msgid "Invalid request" msgstr "Érvénytelen kérés" #: ajax/togglegroups.php:12 msgid "Admins can't remove themself from the admin group" msgstr "Adminisztrátorok nem távolíthatják el magukat az admin csoportból." #: ajax/togglegroups.php:28 #, php-format msgid "Unable to add user to group %s" msgstr "A felhasználó nem adható hozzá ehhez a csoporthoz: %s" #: ajax/togglegroups.php:34 #, php-format msgid "Unable to remove user from group %s" msgstr "A felhasználó nem távolítható el ebből a csoportból: %s" #: ajax/updateapp.php:13 msgid "Couldn't update app." msgstr "" #: js/apps.js:30 msgid "Update to {appversion}" msgstr "" #: js/apps.js:36 js/apps.js:76 msgid "Disable" msgstr "Letiltás" #: js/apps.js:36 js/apps.js:64 msgid "Enable" msgstr "Engedélyezés" #: js/apps.js:55 msgid "Please wait...." msgstr "" #: js/apps.js:84 msgid "Updating...." msgstr "" #: js/apps.js:87 msgid "Error while updating app" msgstr "" #: js/apps.js:87 msgid "Error" msgstr "Hiba" #: js/apps.js:90 msgid "Updated" msgstr "" #: js/personal.js:69 msgid "Saving..." msgstr "Mentés..." #: personal.php:34 personal.php:35 msgid "__language_name__" msgstr "__language_name__" #: templates/apps.php:10 msgid "Add your App" msgstr "Az alkalmazás hozzáadása" #: templates/apps.php:11 msgid "More Apps" msgstr "További alkalmazások" #: templates/apps.php:24 msgid "Select an App" msgstr "Válasszon egy alkalmazást" #: templates/apps.php:28 msgid "See application page at apps.owncloud.com" msgstr "Lásd apps.owncloud.com, alkalmazások oldal" #: templates/apps.php:29 msgid "-licensed by " msgstr "-a jogtuladonos " #: templates/apps.php:31 msgid "Update" msgstr "Frissítés" #: templates/help.php:3 msgid "User Documentation" msgstr "Felhasználói leírás" #: templates/help.php:4 msgid "Administrator Documentation" msgstr "Üzemeltetői leírás" #: templates/help.php:6 msgid "Online Documentation" msgstr "Online leírás" #: templates/help.php:7 msgid "Forum" msgstr "Fórum" #: templates/help.php:9 msgid "Bugtracker" msgstr "Hibabejelentések" #: templates/help.php:11 msgid "Commercial Support" msgstr "Megvásárolható támogatás" #: templates/personal.php:8 #, php-format msgid "You have used %s of the available %s" msgstr "Az Ön tárterület-felhasználása jelenleg: %s. Maximálisan ennyi áll rendelkezésére: %s" #: templates/personal.php:12 msgid "Clients" msgstr "Kliensek" #: templates/personal.php:13 msgid "Download Desktop Clients" msgstr "Desktop kliensprogramok letöltése" #: templates/personal.php:14 msgid "Download Android Client" msgstr "Android kliens letöltése" #: templates/personal.php:15 msgid "Download iOS Client" msgstr "iOS kliens letöltése" #: templates/personal.php:21 templates/users.php:23 templates/users.php:81 msgid "Password" msgstr "Jelszó" #: templates/personal.php:22 msgid "Your password was changed" msgstr "A jelszava megváltozott" #: templates/personal.php:23 msgid "Unable to change your password" msgstr "A jelszó nem változtatható meg" #: templates/personal.php:24 msgid "Current password" msgstr "A jelenlegi jelszó" #: templates/personal.php:25 msgid "New password" msgstr "Az új jelszó" #: templates/personal.php:26 msgid "show" msgstr "lássam" #: templates/personal.php:27 msgid "Change password" msgstr "A jelszó megváltoztatása" #: templates/personal.php:33 msgid "Email" msgstr "Email" #: templates/personal.php:34 msgid "Your email address" msgstr "Az Ön email címe" #: templates/personal.php:35 msgid "Fill in an email address to enable password recovery" msgstr "Adja meg az email címét, hogy jelszó-emlékeztetőt kérhessen, ha elfelejtette a jelszavát!" #: templates/personal.php:41 templates/personal.php:42 msgid "Language" msgstr "Nyelv" #: templates/personal.php:47 msgid "Help translate" msgstr "Segítsen a fordításban!" #: templates/personal.php:52 msgid "WebDAV" msgstr "WebDAV" #: templates/personal.php:54 msgid "Use this address to connect to your ownCloud in your file manager" msgstr "Ennek a címnek a megadásával a WebDAV-protokollon keresztül saját gépének fájlkezelőjével is is elérheti az állományait." #: templates/personal.php:63 msgid "Version" msgstr "Verzió" #: templates/personal.php:65 msgid "" "Developed by the ownCloud community, the source code is " "licensed under the AGPL." msgstr "A programot az ownCloud közösség fejleszti. A forráskód az AGPL feltételei mellett használható föl." #: templates/users.php:21 templates/users.php:79 msgid "Login Name" msgstr "" #: templates/users.php:26 templates/users.php:82 templates/users.php:107 msgid "Groups" msgstr "Csoportok" #: templates/users.php:32 msgid "Create" msgstr "Létrehozás" #: templates/users.php:35 msgid "Default Storage" msgstr "Alapértelmezett tárhely" #: templates/users.php:42 templates/users.php:142 msgid "Unlimited" msgstr "Korlátlan" #: templates/users.php:60 templates/users.php:157 msgid "Other" msgstr "Más" #: templates/users.php:80 msgid "Display Name" msgstr "" #: templates/users.php:84 templates/users.php:121 msgid "Group Admin" msgstr "Csoportadminisztrátor" #: templates/users.php:86 msgid "Storage" msgstr "Tárhely" #: templates/users.php:97 msgid "change display name" msgstr "" #: templates/users.php:101 msgid "set new password" msgstr "" #: templates/users.php:137 msgid "Default" msgstr "Alapértelmezett" #: templates/users.php:165 msgid "Delete" msgstr "Törlés"