# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: # , 2011, 2012. # Marián Hvolka , 2013. # , 2012. # Roman Priesol , 2012. # , 2012. # , 2012. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ownCloud\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n" "POT-Creation-Date: 2013-02-05 00:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2013-02-04 20:00+0000\n" "Last-Translator: mhh \n" "Language-Team: Slovak (Slovakia) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/sk_SK/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: sk_SK\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" #: ajax/apps/ocs.php:20 msgid "Unable to load list from App Store" msgstr "Nie je možné nahrať zoznam z App Store" #: ajax/creategroup.php:10 msgid "Group already exists" msgstr "Skupina už existuje" #: ajax/creategroup.php:19 msgid "Unable to add group" msgstr "Nie je možné pridať skupinu" #: ajax/enableapp.php:11 msgid "Could not enable app. " msgstr "Nie je možné zapnúť aplikáciu." #: ajax/lostpassword.php:12 msgid "Email saved" msgstr "Email uložený" #: ajax/lostpassword.php:14 msgid "Invalid email" msgstr "Neplatný email" #: ajax/removegroup.php:13 msgid "Unable to delete group" msgstr "Nie je možné odstrániť skupinu" #: ajax/removeuser.php:15 ajax/setquota.php:15 ajax/togglegroups.php:18 msgid "Authentication error" msgstr "Chyba pri autentifikácii" #: ajax/removeuser.php:24 msgid "Unable to delete user" msgstr "Nie je možné odstrániť používateľa" #: ajax/setlanguage.php:15 msgid "Language changed" msgstr "Jazyk zmenený" #: ajax/setlanguage.php:17 ajax/setlanguage.php:20 msgid "Invalid request" msgstr "Neplatná požiadavka" #: ajax/togglegroups.php:12 msgid "Admins can't remove themself from the admin group" msgstr "Administrátori nesmú odstrániť sami seba zo skupiny admin" #: ajax/togglegroups.php:28 #, php-format msgid "Unable to add user to group %s" msgstr "Nie je možné pridať užívateľa do skupiny %s" #: ajax/togglegroups.php:34 #, php-format msgid "Unable to remove user from group %s" msgstr "Nie je možné odstrániť používateľa zo skupiny %s" #: ajax/updateapp.php:13 msgid "Couldn't update app." msgstr "Nemožno aktualizovať aplikáciu." #: js/apps.js:30 msgid "Update to {appversion}" msgstr "Aktualizovať na {appversion}" #: js/apps.js:36 js/apps.js:76 msgid "Disable" msgstr "Zakázať" #: js/apps.js:36 js/apps.js:64 msgid "Enable" msgstr "Povoliť" #: js/apps.js:55 msgid "Please wait...." msgstr "Čakajte prosím..." #: js/apps.js:84 msgid "Updating...." msgstr "Aktualizujem..." #: js/apps.js:87 msgid "Error while updating app" msgstr "hyba pri aktualizácii aplikácie" #: js/apps.js:87 msgid "Error" msgstr "Chyba" #: js/apps.js:90 msgid "Updated" msgstr "Aktualizované" #: js/personal.js:69 msgid "Saving..." msgstr "Ukladám..." #: personal.php:34 personal.php:35 msgid "__language_name__" msgstr "Slovensky" #: templates/apps.php:10 msgid "Add your App" msgstr "Pridať vašu aplikáciu" #: templates/apps.php:11 msgid "More Apps" msgstr "Viac aplikácií" #: templates/apps.php:24 msgid "Select an App" msgstr "Vyberte aplikáciu" #: templates/apps.php:28 msgid "See application page at apps.owncloud.com" msgstr "Pozrite si stránku aplikácií na apps.owncloud.com" #: templates/apps.php:29 msgid "-licensed by " msgstr "-licencované " #: templates/apps.php:31 msgid "Update" msgstr "Aktualizovať" #: templates/help.php:3 msgid "User Documentation" msgstr "Príručka používateľa" #: templates/help.php:4 msgid "Administrator Documentation" msgstr "Príručka správcu" #: templates/help.php:6 msgid "Online Documentation" msgstr "Online príručka" #: templates/help.php:7 msgid "Forum" msgstr "Fórum" #: templates/help.php:9 msgid "Bugtracker" msgstr "Bugtracker" #: templates/help.php:11 msgid "Commercial Support" msgstr "Komerčná podpora" #: templates/personal.php:8 #, php-format msgid "You have used %s of the available %s" msgstr "Použili ste %s z %s dostupných " #: templates/personal.php:12 msgid "Clients" msgstr "Klienti" #: templates/personal.php:13 msgid "Download Desktop Clients" msgstr "Stiahnuť desktopového klienta" #: templates/personal.php:14 msgid "Download Android Client" msgstr "Stiahnuť Android klienta" #: templates/personal.php:15 msgid "Download iOS Client" msgstr "Stiahnuť iOS klienta" #: templates/personal.php:21 templates/users.php:23 templates/users.php:81 msgid "Password" msgstr "Heslo" #: templates/personal.php:22 msgid "Your password was changed" msgstr "Heslo bolo zmenené" #: templates/personal.php:23 msgid "Unable to change your password" msgstr "Nie je možné zmeniť vaše heslo" #: templates/personal.php:24 msgid "Current password" msgstr "Aktuálne heslo" #: templates/personal.php:25 msgid "New password" msgstr "Nové heslo" #: templates/personal.php:26 msgid "show" msgstr "zobraziť" #: templates/personal.php:27 msgid "Change password" msgstr "Zmeniť heslo" #: templates/personal.php:33 msgid "Email" msgstr "Email" #: templates/personal.php:34 msgid "Your email address" msgstr "Vaša emailová adresa" #: templates/personal.php:35 msgid "Fill in an email address to enable password recovery" msgstr "Vyplňte emailovú adresu pre aktivovanie obnovy hesla" #: templates/personal.php:41 templates/personal.php:42 msgid "Language" msgstr "Jazyk" #: templates/personal.php:47 msgid "Help translate" msgstr "Pomôcť s prekladom" #: templates/personal.php:52 msgid "WebDAV" msgstr "WebDAV" #: templates/personal.php:54 msgid "Use this address to connect to your ownCloud in your file manager" msgstr "Použite túto adresu pre pripojenie vášho ownCloud k súborovému správcovi" #: templates/personal.php:63 msgid "Version" msgstr "Verzia" #: templates/personal.php:65 msgid "" "Developed by the ownCloud community, the source code is " "licensed under the AGPL." msgstr "Vyvinuté komunitou ownCloud,zdrojový kód je licencovaný pod AGPL." #: templates/users.php:21 templates/users.php:79 msgid "Login Name" msgstr "Prihlasovacie meno" #: templates/users.php:26 templates/users.php:82 templates/users.php:107 msgid "Groups" msgstr "Skupiny" #: templates/users.php:32 msgid "Create" msgstr "Vytvoriť" #: templates/users.php:35 msgid "Default Storage" msgstr "Predvolené úložisko" #: templates/users.php:42 templates/users.php:142 msgid "Unlimited" msgstr "Nelimitované" #: templates/users.php:60 templates/users.php:157 msgid "Other" msgstr "Iné" #: templates/users.php:80 msgid "Display Name" msgstr "Zobrazované meno" #: templates/users.php:84 templates/users.php:121 msgid "Group Admin" msgstr "Správca skupiny" #: templates/users.php:86 msgid "Storage" msgstr "Úložisko" #: templates/users.php:97 msgid "change display name" msgstr "zmeniť zobrazované meno" #: templates/users.php:101 msgid "set new password" msgstr "nastaviť nové heslo" #: templates/users.php:137 msgid "Default" msgstr "Predvolené" #: templates/users.php:165 msgid "Delete" msgstr "Odstrániť"