# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: # , 2012. # , 2012. # , 2012. # Josep Tomàs , 2012. # , 2011-2013. # , 2013. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ownCloud\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n" "POT-Creation-Date: 2013-01-11 00:05+0100\n" "PO-Revision-Date: 2013-01-10 07:36+0000\n" "Last-Translator: rogerc \n" "Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/ca/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: ca\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: ajax/move.php:17 #, php-format msgid "Could not move %s - File with this name already exists" msgstr "No s'ha pogut moure %s - Ja hi ha un fitxer amb aquest nom" #: ajax/move.php:24 #, php-format msgid "Could not move %s" msgstr " No s'ha pogut moure %s" #: ajax/rename.php:19 msgid "Unable to rename file" msgstr "No es pot canviar el nom del fitxer" #: ajax/upload.php:14 msgid "No file was uploaded. Unknown error" msgstr "No s'ha carregat cap fitxer. Error desconegut" #: ajax/upload.php:21 msgid "There is no error, the file uploaded with success" msgstr "El fitxer s'ha pujat correctament" #: ajax/upload.php:22 msgid "" "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini: " msgstr "L’arxiu que voleu carregar supera el màxim definit en la directiva upload_max_filesize del php.ini:" #: ajax/upload.php:24 msgid "" "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in " "the HTML form" msgstr "El fitxer de pujada excedeix la directiva MAX_FILE_SIZE especificada al formulari HTML" #: ajax/upload.php:26 msgid "The uploaded file was only partially uploaded" msgstr "El fitxer només s'ha pujat parcialment" #: ajax/upload.php:27 msgid "No file was uploaded" msgstr "El fitxer no s'ha pujat" #: ajax/upload.php:28 msgid "Missing a temporary folder" msgstr "S'ha perdut un fitxer temporal" #: ajax/upload.php:29 msgid "Failed to write to disk" msgstr "Ha fallat en escriure al disc" #: ajax/upload.php:45 msgid "Not enough space available" msgstr "No hi ha prou espai disponible" #: ajax/upload.php:69 msgid "Invalid directory." msgstr "Directori no vàlid." #: appinfo/app.php:10 msgid "Files" msgstr "Fitxers" #: js/fileactions.js:117 templates/index.php:82 templates/index.php:83 msgid "Unshare" msgstr "Deixa de compartir" #: js/fileactions.js:119 templates/index.php:88 templates/index.php:89 msgid "Delete" msgstr "Suprimeix" #: js/fileactions.js:181 msgid "Rename" msgstr "Reanomena" #: js/filelist.js:205 js/filelist.js:207 msgid "{new_name} already exists" msgstr "{new_name} ja existeix" #: js/filelist.js:205 js/filelist.js:207 msgid "replace" msgstr "substitueix" #: js/filelist.js:205 msgid "suggest name" msgstr "sugereix un nom" #: js/filelist.js:205 js/filelist.js:207 msgid "cancel" msgstr "cancel·la" #: js/filelist.js:254 msgid "replaced {new_name}" msgstr "s'ha substituït {new_name}" #: js/filelist.js:254 js/filelist.js:256 js/filelist.js:288 js/filelist.js:290 msgid "undo" msgstr "desfés" #: js/filelist.js:256 msgid "replaced {new_name} with {old_name}" msgstr "s'ha substituït {old_name} per {new_name}" #: js/filelist.js:288 msgid "unshared {files}" msgstr "no compartits {files}" #: js/filelist.js:290 msgid "deleted {files}" msgstr "eliminats {files}" #: js/files.js:31 msgid "'.' is an invalid file name." msgstr "'.' és un nom no vàlid per un fitxer." #: js/files.js:36 msgid "File name cannot be empty." msgstr "El nom del fitxer no pot ser buit." #: js/files.js:45 msgid "" "Invalid name, '\\', '/', '<', '>', ':', '\"', '|', '?' and '*' are not " "allowed." msgstr "El nóm no és vàlid, '\\', '/', '<', '>', ':', '\"', '|', '?' i '*' no estan permesos." #: js/files.js:186 msgid "generating ZIP-file, it may take some time." msgstr "s'estan generant fitxers ZIP, pot trigar una estona." #: js/files.js:224 msgid "Unable to upload your file as it is a directory or has 0 bytes" msgstr "No es pot pujar el fitxer perquè és una carpeta o té 0 bytes" #: js/files.js:224 msgid "Upload Error" msgstr "Error en la pujada" #: js/files.js:241 msgid "Close" msgstr "Tanca" #: js/files.js:260 js/files.js:376 js/files.js:409 msgid "Pending" msgstr "Pendents" #: js/files.js:280 msgid "1 file uploading" msgstr "1 fitxer pujant" #: js/files.js:283 js/files.js:338 js/files.js:353 msgid "{count} files uploading" msgstr "{count} fitxers en pujada" #: js/files.js:357 js/files.js:393 msgid "Upload cancelled." msgstr "La pujada s'ha cancel·lat." #: js/files.js:464 msgid "" "File upload is in progress. Leaving the page now will cancel the upload." msgstr "Hi ha una pujada en curs. Si abandoneu la pàgina la pujada es cancel·larà." #: js/files.js:537 msgid "URL cannot be empty." msgstr "La URL no pot ser buida" #: js/files.js:543 msgid "Invalid folder name. Usage of 'Shared' is reserved by Owncloud" msgstr "Nom de carpeta no vàlid. L'ús de 'Shared' està reservat per Owncloud" #: js/files.js:727 msgid "{count} files scanned" msgstr "{count} fitxers escannejats" #: js/files.js:735 msgid "error while scanning" msgstr "error durant l'escaneig" #: js/files.js:808 templates/index.php:64 msgid "Name" msgstr "Nom" #: js/files.js:809 templates/index.php:75 msgid "Size" msgstr "Mida" #: js/files.js:810 templates/index.php:77 msgid "Modified" msgstr "Modificat" #: js/files.js:829 msgid "1 folder" msgstr "1 carpeta" #: js/files.js:831 msgid "{count} folders" msgstr "{count} carpetes" #: js/files.js:839 msgid "1 file" msgstr "1 fitxer" #: js/files.js:841 msgid "{count} files" msgstr "{count} fitxers" #: templates/admin.php:5 msgid "File handling" msgstr "Gestió de fitxers" #: templates/admin.php:7 msgid "Maximum upload size" msgstr "Mida màxima de pujada" #: templates/admin.php:10 msgid "max. possible: " msgstr "màxim possible:" #: templates/admin.php:15 msgid "Needed for multi-file and folder downloads." msgstr "Necessari per fitxers múltiples i baixada de carpetes" #: templates/admin.php:17 msgid "Enable ZIP-download" msgstr "Activa la baixada ZIP" #: templates/admin.php:20 msgid "0 is unlimited" msgstr "0 és sense límit" #: templates/admin.php:22 msgid "Maximum input size for ZIP files" msgstr "Mida màxima d'entrada per fitxers ZIP" #: templates/admin.php:26 msgid "Save" msgstr "Desa" #: templates/index.php:7 msgid "New" msgstr "Nou" #: templates/index.php:10 msgid "Text file" msgstr "Fitxer de text" #: templates/index.php:12 msgid "Folder" msgstr "Carpeta" #: templates/index.php:14 msgid "From link" msgstr "Des d'enllaç" #: templates/index.php:18 msgid "Upload" msgstr "Puja" #: templates/index.php:41 msgid "Cancel upload" msgstr "Cancel·la la pujada" #: templates/index.php:56 msgid "Nothing in here. Upload something!" msgstr "Res per aquí. Pugeu alguna cosa!" #: templates/index.php:70 msgid "Download" msgstr "Baixa" #: templates/index.php:102 msgid "Upload too large" msgstr "La pujada és massa gran" #: templates/index.php:104 msgid "" "The files you are trying to upload exceed the maximum size for file uploads " "on this server." msgstr "Els fitxers que esteu intentant pujar excedeixen la mida màxima de pujada del servidor" #: templates/index.php:109 msgid "Files are being scanned, please wait." msgstr "S'estan escanejant els fitxers, espereu" #: templates/index.php:112 msgid "Current scanning" msgstr "Actualment escanejant"