# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: # André Koot , 2013-2014 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ownCloud\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n" "POT-Creation-Date: 2014-08-31 01:54-0400\n" "PO-Revision-Date: 2014-08-31 05:54+0000\n" "Last-Translator: I Robot\n" "Language-Team: Dutch (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/nl/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: nl\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: ajax/dropbox.php:27 msgid "" "Fetching request tokens failed. Verify that your Dropbox app key and secret " "are correct." msgstr "Ophalen aanvraag tokens mislukt. Verifieer dat uw Dropbox app key en secret juist zijn." #: ajax/dropbox.php:40 msgid "" "Fetching access tokens failed. Verify that your Dropbox app key and secret " "are correct." msgstr "Ophalen aanvraag tokens mislukt. Verifieer dat uw Dropbox app key en secret juist zijn." #: ajax/dropbox.php:48 js/dropbox.js:102 msgid "Please provide a valid Dropbox app key and secret." msgstr "Geef een geldige Dropbox key en secret." #: ajax/google.php:27 #, php-format msgid "Step 1 failed. Exception: %s" msgstr "Stap 1 is mislukt. Uitzondering: %s" #: ajax/google.php:38 #, php-format msgid "Step 2 failed. Exception: %s" msgstr "Stap 2 is mislukt. Uitzondering: %s" #: appinfo/app.php:35 js/app.js:32 templates/settings.php:9 msgid "External storage" msgstr "Externe opslag" #: appinfo/app.php:44 msgid "Local" msgstr "Lokaal" #: appinfo/app.php:47 msgid "Location" msgstr "Locatie" #: appinfo/app.php:50 msgid "Amazon S3" msgstr "Amazon S3" #: appinfo/app.php:53 msgid "Key" msgstr "Sleutel" #: appinfo/app.php:54 msgid "Secret" msgstr "Geheim" #: appinfo/app.php:55 appinfo/app.php:64 appinfo/app.php:112 msgid "Bucket" msgstr "Bucket" #: appinfo/app.php:59 msgid "Amazon S3 and compliant" msgstr "Amazon S3 en overeenkomstig" #: appinfo/app.php:62 msgid "Access Key" msgstr "Access Key" #: appinfo/app.php:63 msgid "Secret Key" msgstr "Secret Key" #: appinfo/app.php:65 msgid "Hostname" msgstr "" #: appinfo/app.php:66 msgid "Port" msgstr "" #: appinfo/app.php:67 msgid "Region" msgstr "" #: appinfo/app.php:68 msgid "Enable SSL" msgstr "Activeren SSL" #: appinfo/app.php:69 msgid "Enable Path Style" msgstr "Activeren pad stijl" #: appinfo/app.php:77 msgid "App key" msgstr "App key" #: appinfo/app.php:78 msgid "App secret" msgstr "App secret" #: appinfo/app.php:88 appinfo/app.php:129 appinfo/app.php:140 #: appinfo/app.php:173 msgid "Host" msgstr "Host" #: appinfo/app.php:89 appinfo/app.php:111 appinfo/app.php:130 #: appinfo/app.php:152 appinfo/app.php:163 appinfo/app.php:174 msgid "Username" msgstr "Gebruikersnaam" #: appinfo/app.php:90 appinfo/app.php:131 appinfo/app.php:153 #: appinfo/app.php:164 appinfo/app.php:175 msgid "Password" msgstr "Wachtwoord" #: appinfo/app.php:91 appinfo/app.php:133 appinfo/app.php:143 #: appinfo/app.php:154 appinfo/app.php:176 msgid "Root" msgstr "Root" #: appinfo/app.php:92 msgid "Secure ftps://" msgstr "Secure ftps://" #: appinfo/app.php:100 msgid "Client ID" msgstr "Client ID" #: appinfo/app.php:101 msgid "Client secret" msgstr "Client secret" #: appinfo/app.php:108 msgid "OpenStack Object Storage" msgstr "OpenStack Object Storage" #: appinfo/app.php:113 msgid "Region (optional for OpenStack Object Storage)" msgstr "Regio (optioneel voor OpenStack Object Storage)" #: appinfo/app.php:114 msgid "API Key (required for Rackspace Cloud Files)" msgstr "API Key (verplicht voor Rackspace Cloud Files)" #: appinfo/app.php:115 msgid "Tenantname (required for OpenStack Object Storage)" msgstr "Tenantname (Verplicht voor OpenStack Object Storage)" #: appinfo/app.php:116 msgid "Password (required for OpenStack Object Storage)" msgstr "Wachtwoord (verplicht voor OpenStack Object Storage)" #: appinfo/app.php:117 msgid "Service Name (required for OpenStack Object Storage)" msgstr "Service Name (verplicht voor OpenStack Object Storage)" #: appinfo/app.php:118 msgid "URL of identity endpoint (required for OpenStack Object Storage)" msgstr "URL van identity endpoint (verplicht voor OpenStack Object Storage)" #: appinfo/app.php:119 msgid "Timeout of HTTP requests in seconds" msgstr "" #: appinfo/app.php:132 appinfo/app.php:142 msgid "Share" msgstr "Share" #: appinfo/app.php:137 msgid "SMB / CIFS using OC login" msgstr "SMB / CIFS via OC inlog" #: appinfo/app.php:141 msgid "Username as share" msgstr "Gebruikersnaam als share" #: appinfo/app.php:151 appinfo/app.php:162 msgid "URL" msgstr "URL" #: appinfo/app.php:155 appinfo/app.php:166 msgid "Secure https://" msgstr "Secure https://" #: appinfo/app.php:165 msgid "Remote subfolder" msgstr "Externe submap" #: js/dropbox.js:7 js/dropbox.js:29 js/google.js:8 js/google.js:40 msgid "Access granted" msgstr "Toegang toegestaan" #: js/dropbox.js:33 js/dropbox.js:97 js/dropbox.js:103 msgid "Error configuring Dropbox storage" msgstr "Fout tijdens het configureren van Dropbox opslag" #: js/dropbox.js:68 js/google.js:89 msgid "Grant access" msgstr "Sta toegang toe" #: js/google.js:45 js/google.js:122 msgid "Error configuring Google Drive storage" msgstr "Fout tijdens het configureren van Google Drive opslag" #: js/mountsfilelist.js:34 msgid "Personal" msgstr "Persoonlijk" #: js/mountsfilelist.js:36 msgid "System" msgstr "Systeem" #: js/settings.js:208 msgid "All users. Type to select user or group." msgstr "Alle gebruikers. Tikken om een gebruiker of groep te selecteren." #: js/settings.js:291 msgid "(group)" msgstr "(groep)" #: js/settings.js:467 js/settings.js:474 msgid "Saved" msgstr "Bewaard" #: lib/config.php:717 msgid "Note: " msgstr "Let op: " #: lib/config.php:727 msgid " and " msgstr "en" #: lib/config.php:749 #, php-format msgid "" "Note: The cURL support in PHP is not enabled or installed. Mounting " "of %s is not possible. Please ask your system administrator to install it." msgstr "Let op: Curl ondersteuning in PHP is niet geactiveerd of geïnstalleerd. Mounten van %s is niet mogelijk. Vraag uw systeembeheerder dit te installeren." #: lib/config.php:751 #, php-format msgid "" "Note: The FTP support in PHP is not enabled or installed. Mounting of" " %s is not possible. Please ask your system administrator to install it." msgstr "Let op: FTP ondersteuning in PHP is niet geactiveerd of geïnstalleerd. Mounten van %s is niet mogelijk. Vraag uw beheerder dit te installeren." #: lib/config.php:753 #, php-format msgid "" "Note: \"%s\" is not installed. Mounting of %s is not possible. Please" " ask your system administrator to install it." msgstr "Let op: \"%s\" is niet geïnstalleerd. Mounten van %s is niet mogelijk. Vraag uw beheerder om dit te installeren." #: templates/list.php:7 msgid "You don't have any external storages" msgstr "U hebt geen externe opslag" #: templates/list.php:16 msgid "Name" msgstr "Naam" #: templates/list.php:20 msgid "Storage type" msgstr "Opslagtype" #: templates/list.php:23 msgid "Scope" msgstr "Scope" #: templates/settings.php:2 msgid "External Storage" msgstr "Externe opslag" #: templates/settings.php:8 templates/settings.php:27 msgid "Folder name" msgstr "Mapnaam" #: templates/settings.php:10 msgid "Configuration" msgstr "Configuratie" #: templates/settings.php:11 msgid "Available for" msgstr "Beschikbaar voor" #: templates/settings.php:33 msgid "Add storage" msgstr "Toevoegen opslag" #: templates/settings.php:96 templates/settings.php:97 #: templates/settings.php:136 templates/settings.php:137 msgid "Delete" msgstr "Verwijder" #: templates/settings.php:110 msgid "Enable User External Storage" msgstr "Externe opslag voor gebruikers activeren" #: templates/settings.php:113 msgid "Allow users to mount the following external storage" msgstr "Sta gebruikers toe de volgende externe opslag aan te koppelen" #: templates/settings.php:128 msgid "SSL root certificates" msgstr "SSL root certificaten" #: templates/settings.php:146 msgid "Import Root Certificate" msgstr "Importeer root certificaat"