# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: # v_2e , 2014 # пан Володимир , 2013 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ownCloud\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n" "POT-Creation-Date: 2014-08-31 01:54-0400\n" "PO-Revision-Date: 2014-08-30 16:23+0000\n" "Last-Translator: I Robot\n" "Language-Team: Ukrainian (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/uk/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: uk\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" #: ajax/external.php:17 msgid "Server to server sharing is not enabled on this server" msgstr "" #: ajax/external.php:38 msgid "Invalid or untrusted SSL certificate" msgstr "" #: ajax/external.php:52 msgid "Couldn't add remote share" msgstr "" #: appinfo/app.php:36 js/app.js:34 msgid "Shared with you" msgstr "" #: appinfo/app.php:48 js/app.js:53 msgid "Shared with others" msgstr "" #: appinfo/app.php:57 js/app.js:72 msgid "Shared by link" msgstr "" #: js/app.js:35 msgid "No files have been shared with you yet." msgstr "" #: js/app.js:54 msgid "You haven't shared any files yet." msgstr "" #: js/app.js:73 msgid "You haven't shared any files by link yet." msgstr "" #: js/external.js:48 js/external.js:59 msgid "Do you want to add the remote share {name} from {owner}@{remote}?" msgstr "" #: js/external.js:51 js/external.js:62 msgid "Remote share" msgstr "" #: js/external.js:65 msgid "Remote share password" msgstr "" #: js/external.js:76 msgid "Cancel" msgstr "Відмінити" #: js/external.js:77 msgid "Add remote share" msgstr "" #: js/public.js:204 msgid "No ownCloud installation found at {remote}" msgstr "" #: js/public.js:205 msgid "Invalid ownCloud url" msgstr "" #: js/sharedfilelist.js:128 msgid "Shared by" msgstr "Опубліковано" #: templates/authenticate.php:4 msgid "This share is password-protected" msgstr "Цей ресурс обміну захищений паролем" #: templates/authenticate.php:7 msgid "The password is wrong. Try again." msgstr "Невірний пароль. Спробуйте ще раз." #: templates/authenticate.php:10 templates/authenticate.php:12 msgid "Password" msgstr "Пароль" #: templates/list.php:16 msgid "Name" msgstr "Ім'я" #: templates/list.php:20 msgid "Share time" msgstr "" #: templates/part.404.php:3 msgid "Sorry, this link doesn’t seem to work anymore." msgstr "На жаль, посилання більше не працює." #: templates/part.404.php:4 msgid "Reasons might be:" msgstr "Можливі причини:" #: templates/part.404.php:6 msgid "the item was removed" msgstr "цей пункт був вилучений" #: templates/part.404.php:7 msgid "the link expired" msgstr "посилання застаріло" #: templates/part.404.php:8 msgid "sharing is disabled" msgstr "обмін заборонений" #: templates/part.404.php:10 msgid "For more info, please ask the person who sent this link." msgstr "Для отримання додаткової інформації, будь ласка, зверніться до особи, яка надіслала це посилання." #: templates/public.php:27 msgid "Add to your ownCloud" msgstr "" #: templates/public.php:35 msgid "Download" msgstr "Завантажити" #: templates/public.php:66 #, php-format msgid "Download %s" msgstr "Завантажити %s" #: templates/public.php:70 msgid "Direct link" msgstr "Пряме посилання" #: templates/settings-admin.php:3 msgid "Remote Shares" msgstr "" #: templates/settings-admin.php:7 msgid "Allow other instances to mount public links shared from this server" msgstr "" #: templates/settings-admin.php:11 msgid "Allow users to mount public link shares" msgstr ""