# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: # , 2012. # marguerite su , 2012. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ownCloud\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n" "POT-Creation-Date: 2013-02-22 00:06+0100\n" "PO-Revision-Date: 2013-02-20 23:30+0000\n" "Last-Translator: I Robot \n" "Language-Team: Chinese (China) (GB2312) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/zh_CN.GB2312/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: zh_CN.GB2312\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" #: ajax/move.php:17 #, php-format msgid "Could not move %s - File with this name already exists" msgstr "" #: ajax/move.php:27 ajax/move.php:30 #, php-format msgid "Could not move %s" msgstr "" #: ajax/rename.php:22 ajax/rename.php:25 msgid "Unable to rename file" msgstr "" #: ajax/upload.php:19 msgid "No file was uploaded. Unknown error" msgstr "没有上传文件。未知错误" #: ajax/upload.php:26 msgid "There is no error, the file uploaded with success" msgstr "没有任何错误,文件上传成功了" #: ajax/upload.php:27 msgid "" "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini: " msgstr "" #: ajax/upload.php:29 msgid "" "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in " "the HTML form" msgstr "上传的文件超过了HTML表单指定的MAX_FILE_SIZE" #: ajax/upload.php:31 msgid "The uploaded file was only partially uploaded" msgstr "文件只有部分被上传" #: ajax/upload.php:32 msgid "No file was uploaded" msgstr "没有上传完成的文件" #: ajax/upload.php:33 msgid "Missing a temporary folder" msgstr "丢失了一个临时文件夹" #: ajax/upload.php:34 msgid "Failed to write to disk" msgstr "写磁盘失败" #: ajax/upload.php:52 msgid "Not enough storage available" msgstr "" #: ajax/upload.php:83 msgid "Invalid directory." msgstr "" #: appinfo/app.php:10 msgid "Files" msgstr "文件" #: js/fileactions.js:125 msgid "Delete permanently" msgstr "" #: js/fileactions.js:127 templates/index.php:91 templates/index.php:92 msgid "Delete" msgstr "删除" #: js/fileactions.js:193 msgid "Rename" msgstr "重命名" #: js/filelist.js:49 js/filelist.js:52 js/files.js:292 js/files.js:408 #: js/files.js:439 msgid "Pending" msgstr "Pending" #: js/filelist.js:253 js/filelist.js:255 msgid "{new_name} already exists" msgstr "{new_name} 已存在" #: js/filelist.js:253 js/filelist.js:255 msgid "replace" msgstr "替换" #: js/filelist.js:253 msgid "suggest name" msgstr "推荐名称" #: js/filelist.js:253 js/filelist.js:255 msgid "cancel" msgstr "取消" #: js/filelist.js:295 msgid "replaced {new_name}" msgstr "已替换 {new_name}" #: js/filelist.js:295 js/filelist.js:297 msgid "undo" msgstr "撤销" #: js/filelist.js:297 msgid "replaced {new_name} with {old_name}" msgstr "已用 {old_name} 替换 {new_name}" #: js/filelist.js:322 msgid "perform delete operation" msgstr "" #: js/files.js:52 msgid "'.' is an invalid file name." msgstr "" #: js/files.js:56 msgid "File name cannot be empty." msgstr "" #: js/files.js:64 msgid "" "Invalid name, '\\', '/', '<', '>', ':', '\"', '|', '?' and '*' are not " "allowed." msgstr "" #: js/files.js:78 msgid "Your storage is full, files can not be updated or synced anymore!" msgstr "" #: js/files.js:82 msgid "Your storage is almost full ({usedSpacePercent}%)" msgstr "" #: js/files.js:225 msgid "" "Your download is being prepared. This might take some time if the files are " "big." msgstr "" #: js/files.js:262 msgid "Unable to upload your file as it is a directory or has 0 bytes" msgstr "不能上传你指定的文件,可能因为它是个文件夹或者大小为0" #: js/files.js:262 msgid "Upload Error" msgstr "上传错误" #: js/files.js:273 msgid "Close" msgstr "关闭" #: js/files.js:312 msgid "1 file uploading" msgstr "1 个文件正在上传" #: js/files.js:315 js/files.js:370 js/files.js:385 msgid "{count} files uploading" msgstr "{count} 个文件正在上传" #: js/files.js:388 js/files.js:423 msgid "Upload cancelled." msgstr "上传取消了" #: js/files.js:497 msgid "" "File upload is in progress. Leaving the page now will cancel the upload." msgstr "文件正在上传。关闭页面会取消上传。" #: js/files.js:570 msgid "URL cannot be empty." msgstr "网址不能为空。" #: js/files.js:575 msgid "Invalid folder name. Usage of 'Shared' is reserved by Owncloud" msgstr "" #: js/files.js:949 templates/index.php:67 msgid "Name" msgstr "名字" #: js/files.js:950 templates/index.php:78 msgid "Size" msgstr "大小" #: js/files.js:951 templates/index.php:80 msgid "Modified" msgstr "修改日期" #: js/files.js:970 msgid "1 folder" msgstr "1 个文件夹" #: js/files.js:972 msgid "{count} folders" msgstr "{count} 个文件夹" #: js/files.js:980 msgid "1 file" msgstr "1 个文件" #: js/files.js:982 msgid "{count} files" msgstr "{count} 个文件" #: lib/helper.php:11 templates/index.php:18 msgid "Upload" msgstr "上传" #: templates/admin.php:5 msgid "File handling" msgstr "文件处理中" #: templates/admin.php:7 msgid "Maximum upload size" msgstr "最大上传大小" #: templates/admin.php:10 msgid "max. possible: " msgstr "最大可能" #: templates/admin.php:15 msgid "Needed for multi-file and folder downloads." msgstr "需要多文件和文件夹下载." #: templates/admin.php:17 msgid "Enable ZIP-download" msgstr "支持ZIP下载" #: templates/admin.php:20 msgid "0 is unlimited" msgstr "0是无限的" #: templates/admin.php:22 msgid "Maximum input size for ZIP files" msgstr "最大的ZIP文件输入大小" #: templates/admin.php:26 msgid "Save" msgstr "保存" #: templates/index.php:7 msgid "New" msgstr "新建" #: templates/index.php:10 msgid "Text file" msgstr "文本文档" #: templates/index.php:12 msgid "Folder" msgstr "文件夹" #: templates/index.php:14 msgid "From link" msgstr "来自链接" #: templates/index.php:40 msgid "Deleted files" msgstr "" #: templates/index.php:46 msgid "Cancel upload" msgstr "取消上传" #: templates/index.php:59 msgid "Nothing in here. Upload something!" msgstr "这里没有东西.上传点什么!" #: templates/index.php:73 msgid "Download" msgstr "下载" #: templates/index.php:85 templates/index.php:86 msgid "Unshare" msgstr "取消共享" #: templates/index.php:105 msgid "Upload too large" msgstr "上传的文件太大了" #: templates/index.php:107 msgid "" "The files you are trying to upload exceed the maximum size for file uploads " "on this server." msgstr "你正在试图上传的文件超过了此服务器支持的最大的文件大小." #: templates/index.php:112 msgid "Files are being scanned, please wait." msgstr "正在扫描文件,请稍候." #: templates/index.php:115 msgid "Current scanning" msgstr "正在扫描" #: templates/upgrade.php:2 msgid "Upgrading filesystem cache..." msgstr ""