# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: # Martin , 2011, 2012. # Michal Hrušecký , 2012. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ownCloud\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n" "POT-Creation-Date: 2012-06-06 00:12+0200\n" "PO-Revision-Date: 2012-06-05 22:15+0000\n" "Last-Translator: icewind \n" "Language-Team: Czech (Czech Republic) (http://www.transifex.net/projects/p/owncloud/language/cs_CZ/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: cs_CZ\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2\n" #: ajax/upload.php:19 msgid "There is no error, the file uploaded with success" msgstr "Soubor byl odeslán úspěšně" #: ajax/upload.php:20 msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini" msgstr "Odeslaný soubor přesáhl velikostí parametr upload_max_filesize v php.ini" #: ajax/upload.php:21 msgid "" "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in " "the HTML form" msgstr "Odeslaný soubor přesáhl velikostí parametr MAX_FILE_SIZE specifikovaný v HTML formuláři" #: ajax/upload.php:22 msgid "The uploaded file was only partially uploaded" msgstr "Soubor byl odeslán pouze částečně" #: ajax/upload.php:23 msgid "No file was uploaded" msgstr "Soubor nebyl odeslán" #: ajax/upload.php:24 msgid "Missing a temporary folder" msgstr "Chybí adresář pro sočasné soubory" #: ajax/upload.php:25 msgid "Failed to write to disk" msgstr "Zápis na disk se nezdařil" #: appinfo/app.php:6 msgid "Files" msgstr "Soubory" #: js/filelist.js:186 msgid "undo deletion" msgstr "" #: js/files.js:170 msgid "generating ZIP-file, it may take some time." msgstr "" #: js/files.js:199 msgid "Unable to upload your file as it is a directory or has 0 bytes" msgstr "" #: js/files.js:199 msgid "Upload Error" msgstr "" #: js/files.js:227 js/files.js:318 js/files.js:347 msgid "Pending" msgstr "" #: js/files.js:332 msgid "Upload cancelled." msgstr "" #: js/files.js:456 msgid "Invalid name, '/' is not allowed." msgstr "" #: js/files.js:626 templates/index.php:55 msgid "Size" msgstr "Velikost" #: js/files.js:627 templates/index.php:56 msgid "Modified" msgstr "Změněno" #: js/files.js:654 msgid "folder" msgstr "" #: js/files.js:656 msgid "folders" msgstr "" #: js/files.js:664 msgid "file" msgstr "" #: js/files.js:666 msgid "files" msgstr "" #: templates/admin.php:5 msgid "File handling" msgstr "Nastavení chování k souborům" #: templates/admin.php:7 msgid "Maximum upload size" msgstr "Maximální velikost ukládaných souborů" #: templates/admin.php:7 msgid "max. possible: " msgstr "největší možná:" #: templates/admin.php:9 msgid "Needed for multi-file and folder downloads." msgstr "Potřeba pro vícesoborvé stahování a stahování adresářů" #: templates/admin.php:9 msgid "Enable ZIP-download" msgstr "Povolit ZIP-stahování" #: templates/admin.php:11 msgid "0 is unlimited" msgstr "0 znamená bez omezení" #: templates/admin.php:12 msgid "Maximum input size for ZIP files" msgstr "Maximální velikost vstupu pro ZIP soubory" #: templates/index.php:7 msgid "New" msgstr "Nový" #: templates/index.php:9 msgid "Text file" msgstr "Textový soubor" #: templates/index.php:10 msgid "Folder" msgstr "Adresář" #: templates/index.php:11 msgid "From url" msgstr "Z url" #: templates/index.php:21 msgid "Upload" msgstr "Uložit" #: templates/index.php:27 msgid "Cancel upload" msgstr "Zrušit upload" #: templates/index.php:39 msgid "Nothing in here. Upload something!" msgstr "Žádný obsah. Uložte si něco!" #: templates/index.php:47 msgid "Name" msgstr "Název" #: templates/index.php:49 msgid "Share" msgstr "Sdílet" #: templates/index.php:51 msgid "Download" msgstr "Stáhnout" #: templates/index.php:56 msgid "Delete" msgstr "Vymazat" #: templates/index.php:64 msgid "Upload too large" msgstr "Příliš velký soubor" #: templates/index.php:66 msgid "" "The files you are trying to upload exceed the maximum size for file uploads " "on this server." msgstr "Soubory, které se snažíte uložit, překračují maximální velikosti uploadu na tomto serveru." #: templates/index.php:71 msgid "Files are being scanned, please wait." msgstr "Soubory se prohledávají, prosím čekejte." #: templates/index.php:74 msgid "Current scanning" msgstr "Aktuální prohledávání"