# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: # AriesAnywhere Anywhere , 2012. # AriesAnywhere Anywhere , 2012. # , 2012. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ownCloud\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n" "POT-Creation-Date: 2012-06-06 00:12+0200\n" "PO-Revision-Date: 2012-06-05 22:15+0000\n" "Last-Translator: icewind \n" "Language-Team: Thai (Thailand) (http://www.transifex.net/projects/p/owncloud/language/th_TH/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: th_TH\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n" #: ajax/lostpassword.php:14 msgid "Email saved" msgstr "" #: ajax/lostpassword.php:16 msgid "Invalid email" msgstr "" #: ajax/openid.php:15 msgid "OpenID Changed" msgstr "เปลี่ยนชื่อบัญชี OpenID แล้ว" #: ajax/openid.php:17 ajax/setlanguage.php:19 ajax/setlanguage.php:22 msgid "Invalid request" msgstr "คำร้องขอไม่ถูกต้อง" #: ajax/setlanguage.php:17 msgid "Language changed" msgstr "เปลี่ยนภาษาเรียบร้อยแล้ว" #: js/apps.js:31 js/apps.js:67 msgid "Disable" msgstr "" #: js/apps.js:31 js/apps.js:54 msgid "Enable" msgstr "" #: js/personal.js:69 msgid "Saving..." msgstr "" #: personal.php:40 personal.php:41 msgid "__language_name__" msgstr "ภาษาไทย" #: templates/admin.php:13 msgid "Log" msgstr "บันทึกการเปลี่ยนแปลง" #: templates/admin.php:40 msgid "More" msgstr "เพิ่มเติม" #: templates/apps.php:8 msgid "Add your App" msgstr "เพิ่มแอปของคุณ" #: templates/apps.php:22 msgid "Select an App" msgstr "เลือก App" #: templates/apps.php:25 msgid "See application page at apps.owncloud.com" msgstr "" #: templates/apps.php:26 msgid "-licensed" msgstr "-ได้รับอนุญาติแล้ว" #: templates/apps.php:26 msgid "by" msgstr "โดย" #: templates/help.php:8 msgid "Documentation" msgstr "เอกสารคู่มือการใช้งาน" #: templates/help.php:9 msgid "Managing Big Files" msgstr "การจัดการไฟล์ขนาดใหญ่" #: templates/help.php:10 msgid "Ask a question" msgstr "สอบถามข้อมูล" #: templates/help.php:22 msgid "Problems connecting to help database." msgstr "เกิดปัญหาในการเชื่อมต่อกับฐานข้อมูลช่วยเหลือ" #: templates/help.php:23 msgid "Go there manually." msgstr "ไปที่นั่นด้วยตนเอง" #: templates/help.php:31 msgid "Answer" msgstr "คำตอบ" #: templates/personal.php:8 msgid "You use" msgstr "คุณใช้พื้นที่ไป" #: templates/personal.php:8 msgid "of the available" msgstr "จากจำนวนที่ใช้ได้" #: templates/personal.php:12 msgid "Desktop and Mobile Syncing Clients" msgstr "โปรแกรมเชื่อมข้อมูลไฟล์สำหรับเครื่องเดสก์ท็อปและมือถือ" #: templates/personal.php:13 msgid "Download" msgstr "ดาวน์โหลด" #: templates/personal.php:19 msgid "Your password got changed" msgstr "เปลี่ยนรหัสผ่านเรียบร้อยแล้ว" #: templates/personal.php:20 msgid "Unable to change your password" msgstr "ไม่สามารถเปลี่ยนรหัสผ่านของคุณได้" #: templates/personal.php:21 msgid "Current password" msgstr "รหัสผ่านปัจจุบัน" #: templates/personal.php:22 msgid "New password" msgstr "รหัสผ่านใหม่" #: templates/personal.php:23 msgid "show" msgstr "แสดง" #: templates/personal.php:24 msgid "Change password" msgstr "เปลี่ยนรหัสผ่าน" #: templates/personal.php:30 msgid "Email" msgstr "อีเมล์" #: templates/personal.php:31 msgid "Your email address" msgstr "ที่อยู่อีเมล์ของคุณ" #: templates/personal.php:32 msgid "Fill in an email address to enable password recovery" msgstr "กรอกที่อยู่อีเมล์ของคุณเพื่อเปิดให้มีการกู้คืนรหัสผ่านได้" #: templates/personal.php:38 templates/personal.php:39 msgid "Language" msgstr "ภาษา" #: templates/personal.php:44 msgid "Help translate" msgstr "ช่วยกันแปล" #: templates/personal.php:51 msgid "use this address to connect to your ownCloud in your file manager" msgstr "ใช้ที่อยู่นี้ในการเชื่อมต่อกับบัญชี ownCloud ของคุณในเครื่องมือจัดการไฟล์ของคุณ" #: templates/users.php:15 templates/users.php:44 msgid "Name" msgstr "ชื่อ" #: templates/users.php:16 templates/users.php:45 msgid "Password" msgstr "รหัสผ่าน" #: templates/users.php:17 templates/users.php:46 templates/users.php:60 msgid "Groups" msgstr "กลุ่ม" #: templates/users.php:22 msgid "Create" msgstr "สร้าง" #: templates/users.php:25 msgid "Default Quota" msgstr "โควต้าที่กำหนดไว้เริ่มต้น" #: templates/users.php:35 templates/users.php:74 msgid "Other" msgstr "อื่นๆ" #: templates/users.php:47 msgid "Quota" msgstr "พื้นที่" #: templates/users.php:80 msgid "Delete" msgstr "ลบ"