# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: # Duarte Velez Grilo , 2012. # Helder Meneses , 2012. # Nelson Rosado , 2012. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ownCloud\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n" "POT-Creation-Date: 2012-10-19 02:04+0200\n" "PO-Revision-Date: 2012-10-18 11:14+0000\n" "Last-Translator: Nelson Rosado \n" "Language-Team: Portuguese (Portugal) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/pt_PT/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: pt_PT\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: templates/settings.php:8 msgid "Host" msgstr "Anfitrião" #: templates/settings.php:8 msgid "" "You can omit the protocol, except you require SSL. Then start with ldaps://" msgstr "Pode omitir o protocolo, excepto se necessitar de SSL. Neste caso, comece com ldaps://" #: templates/settings.php:9 msgid "Base DN" msgstr "DN base" #: templates/settings.php:9 msgid "You can specify Base DN for users and groups in the Advanced tab" msgstr "Pode especificar o ND Base para utilizadores e grupos no separador Avançado" #: templates/settings.php:10 msgid "User DN" msgstr "DN do utilizador" #: templates/settings.php:10 msgid "" "The DN of the client user with which the bind shall be done, e.g. " "uid=agent,dc=example,dc=com. For anonymous access, leave DN and Password " "empty." msgstr "" #: templates/settings.php:11 msgid "Password" msgstr "Palavra-passe" #: templates/settings.php:11 msgid "For anonymous access, leave DN and Password empty." msgstr "Para acesso anónimo, deixe DN e a Palavra-passe vazios." #: templates/settings.php:12 msgid "User Login Filter" msgstr "" #: templates/settings.php:12 #, php-format msgid "" "Defines the filter to apply, when login is attempted. %%uid replaces the " "username in the login action." msgstr "" #: templates/settings.php:12 #, php-format msgid "use %%uid placeholder, e.g. \"uid=%%uid\"" msgstr "" #: templates/settings.php:13 msgid "User List Filter" msgstr "" #: templates/settings.php:13 msgid "Defines the filter to apply, when retrieving users." msgstr "Defina o filtro a aplicar, ao recuperar utilizadores." #: templates/settings.php:13 msgid "without any placeholder, e.g. \"objectClass=person\"." msgstr "" #: templates/settings.php:14 msgid "Group Filter" msgstr "Filtrar por grupo" #: templates/settings.php:14 msgid "Defines the filter to apply, when retrieving groups." msgstr "Defina o filtro a aplicar, ao recuperar grupos." #: templates/settings.php:14 msgid "without any placeholder, e.g. \"objectClass=posixGroup\"." msgstr "" #: templates/settings.php:17 msgid "Port" msgstr "Porto" #: templates/settings.php:18 msgid "Base User Tree" msgstr "" #: templates/settings.php:19 msgid "Base Group Tree" msgstr "" #: templates/settings.php:20 msgid "Group-Member association" msgstr "" #: templates/settings.php:21 msgid "Use TLS" msgstr "Usar TLS" #: templates/settings.php:21 msgid "Do not use it for SSL connections, it will fail." msgstr "Não use para ligações SSL, irá falhar." #: templates/settings.php:22 msgid "Case insensitve LDAP server (Windows)" msgstr "" #: templates/settings.php:23 msgid "Turn off SSL certificate validation." msgstr "Desligar a validação de certificado SSL." #: templates/settings.php:23 msgid "" "If connection only works with this option, import the LDAP server's SSL " "certificate in your ownCloud server." msgstr "" #: templates/settings.php:23 msgid "Not recommended, use for testing only." msgstr "" #: templates/settings.php:24 msgid "User Display Name Field" msgstr "" #: templates/settings.php:24 msgid "The LDAP attribute to use to generate the user`s ownCloud name." msgstr "" #: templates/settings.php:25 msgid "Group Display Name Field" msgstr "" #: templates/settings.php:25 msgid "The LDAP attribute to use to generate the groups`s ownCloud name." msgstr "" #: templates/settings.php:27 msgid "in bytes" msgstr "em bytes" #: templates/settings.php:29 msgid "in seconds. A change empties the cache." msgstr "em segundos. Uma alteração esvazia a cache." #: templates/settings.php:30 msgid "" "Leave empty for user name (default). Otherwise, specify an LDAP/AD " "attribute." msgstr "Deixe vazio para nome de utilizador (padrão). De outro modo, especifique um atributo LDAP/AD." #: templates/settings.php:32 msgid "Help" msgstr "Ajuda"