# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: # marguerite su , 2012. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ownCloud\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n" "POT-Creation-Date: 2012-12-15 00:11+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-12-14 23:11+0000\n" "Last-Translator: I Robot \n" "Language-Team: Chinese (China) (GB2312) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/zh_CN.GB2312/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: zh_CN.GB2312\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" #: templates/settings.php:8 msgid "" "Warning: Apps user_ldap and user_webdavauth are incompatible. You may" " experience unexpected behaviour. Please ask your system administrator to " "disable one of them." msgstr "" #: templates/settings.php:11 msgid "" "Warning: The PHP LDAP module needs is not installed, the backend will" " not work. Please ask your system administrator to install it." msgstr "" #: templates/settings.php:15 msgid "Host" msgstr "主机" #: templates/settings.php:15 msgid "" "You can omit the protocol, except you require SSL. Then start with ldaps://" msgstr "您可以忽略协议,除非您需要 SSL。然后用 ldaps:// 开头" #: templates/settings.php:16 msgid "Base DN" msgstr "基本判别名" #: templates/settings.php:16 msgid "You can specify Base DN for users and groups in the Advanced tab" msgstr "您可以在高级选项卡中为用户和群组指定基本判别名" #: templates/settings.php:17 msgid "User DN" msgstr "用户判别名" #: templates/settings.php:17 msgid "" "The DN of the client user with which the bind shall be done, e.g. " "uid=agent,dc=example,dc=com. For anonymous access, leave DN and Password " "empty." msgstr "客户机用户的判别名,将用于绑定,例如 uid=agent, dc=example, dc=com。匿名访问请留空判别名和密码。" #: templates/settings.php:18 msgid "Password" msgstr "密码" #: templates/settings.php:18 msgid "For anonymous access, leave DN and Password empty." msgstr "匿名访问请留空判别名和密码。" #: templates/settings.php:19 msgid "User Login Filter" msgstr "用户登录过滤器" #: templates/settings.php:19 #, php-format msgid "" "Defines the filter to apply, when login is attempted. %%uid replaces the " "username in the login action." msgstr "定义尝试登录时要应用的过滤器。用 %%uid 替换登录操作中使用的用户名。" #: templates/settings.php:19 #, php-format msgid "use %%uid placeholder, e.g. \"uid=%%uid\"" msgstr "使用 %%uid 占位符,例如 \"uid=%%uid\"" #: templates/settings.php:20 msgid "User List Filter" msgstr "用户列表过滤器" #: templates/settings.php:20 msgid "Defines the filter to apply, when retrieving users." msgstr "定义撷取用户时要应用的过滤器。" #: templates/settings.php:20 msgid "without any placeholder, e.g. \"objectClass=person\"." msgstr "不能使用占位符,例如 \"objectClass=person\"。" #: templates/settings.php:21 msgid "Group Filter" msgstr "群组过滤器" #: templates/settings.php:21 msgid "Defines the filter to apply, when retrieving groups." msgstr "定义撷取群组时要应用的过滤器" #: templates/settings.php:21 msgid "without any placeholder, e.g. \"objectClass=posixGroup\"." msgstr "不能使用占位符,例如 \"objectClass=posixGroup\"。" #: templates/settings.php:24 msgid "Port" msgstr "端口" #: templates/settings.php:25 msgid "Base User Tree" msgstr "基本用户树" #: templates/settings.php:26 msgid "Base Group Tree" msgstr "基本群组树" #: templates/settings.php:27 msgid "Group-Member association" msgstr "群组-成员组合" #: templates/settings.php:28 msgid "Use TLS" msgstr "使用 TLS" #: templates/settings.php:28 msgid "Do not use it for SSL connections, it will fail." msgstr "不要使用它进行 SSL 连接,会失败的。" #: templates/settings.php:29 msgid "Case insensitve LDAP server (Windows)" msgstr "大小写不敏感的 LDAP 服务器 (Windows)" #: templates/settings.php:30 msgid "Turn off SSL certificate validation." msgstr "关闭 SSL 证书校验。" #: templates/settings.php:30 msgid "" "If connection only works with this option, import the LDAP server's SSL " "certificate in your ownCloud server." msgstr "如果只有使用此选项才能连接,请导入 LDAP 服务器的 SSL 证书到您的 ownCloud 服务器。" #: templates/settings.php:30 msgid "Not recommended, use for testing only." msgstr "不推荐,仅供测试" #: templates/settings.php:31 msgid "User Display Name Field" msgstr "用户显示名称字段" #: templates/settings.php:31 msgid "The LDAP attribute to use to generate the user`s ownCloud name." msgstr "用于生成用户的 ownCloud 名称的 LDAP 属性。" #: templates/settings.php:32 msgid "Group Display Name Field" msgstr "群组显示名称字段" #: templates/settings.php:32 msgid "The LDAP attribute to use to generate the groups`s ownCloud name." msgstr "用于生成群组的 ownCloud 名称的 LDAP 属性。" #: templates/settings.php:34 msgid "in bytes" msgstr "以字节计" #: templates/settings.php:36 msgid "in seconds. A change empties the cache." msgstr "以秒计。修改会清空缓存。" #: templates/settings.php:37 msgid "" "Leave empty for user name (default). Otherwise, specify an LDAP/AD " "attribute." msgstr "用户名请留空 (默认)。否则,请指定一个 LDAP/AD 属性。" #: templates/settings.php:39 msgid "Help" msgstr "帮助"