# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: # , 2012. # , 2012. # Sơn Nguyễn , 2012. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ownCloud\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n" "POT-Creation-Date: 2012-11-02 00:03+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-11-01 23:04+0000\n" "Last-Translator: I Robot \n" "Language-Team: Vietnamese (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/vi/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: vi\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" #: ajax/upload.php:20 msgid "There is no error, the file uploaded with success" msgstr "Không có lỗi, các tập tin đã được tải lên thành công" #: ajax/upload.php:21 msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini" msgstr "Những tập tin được tải lên vượt quá upload_max_filesize được chỉ định trong php.ini" #: ajax/upload.php:22 msgid "" "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in " "the HTML form" msgstr "Kích thước những tập tin tải lên vượt quá MAX_FILE_SIZE đã được quy định" #: ajax/upload.php:23 msgid "The uploaded file was only partially uploaded" msgstr "Tập tin tải lên mới chỉ tải lên được một phần" #: ajax/upload.php:24 msgid "No file was uploaded" msgstr "Không có tập tin nào được tải lên" #: ajax/upload.php:25 msgid "Missing a temporary folder" msgstr "Không tìm thấy thư mục tạm" #: ajax/upload.php:26 msgid "Failed to write to disk" msgstr "Không thể ghi vào đĩa cứng" #: appinfo/app.php:6 msgid "Files" msgstr "Tập tin" #: js/fileactions.js:108 templates/index.php:64 msgid "Unshare" msgstr "Không chia sẽ" #: js/fileactions.js:110 templates/index.php:66 msgid "Delete" msgstr "Xóa" #: js/fileactions.js:178 msgid "Rename" msgstr "Sửa tên" #: js/filelist.js:194 js/filelist.js:196 msgid "{new_name} already exists" msgstr "{new_name} đã tồn tại" #: js/filelist.js:194 js/filelist.js:196 msgid "replace" msgstr "thay thế" #: js/filelist.js:194 msgid "suggest name" msgstr "tên gợi ý" #: js/filelist.js:194 js/filelist.js:196 msgid "cancel" msgstr "hủy" #: js/filelist.js:243 msgid "replaced {new_name}" msgstr "đã thay thế {new_name}" #: js/filelist.js:243 js/filelist.js:245 js/filelist.js:277 js/filelist.js:279 msgid "undo" msgstr "lùi lại" #: js/filelist.js:245 msgid "replaced {new_name} with {old_name}" msgstr "đã thay thế {new_name} bằng {old_name}" #: js/filelist.js:277 msgid "unshared {files}" msgstr "hủy chia sẽ {files}" #: js/filelist.js:279 msgid "deleted {files}" msgstr "đã xóa {files}" #: js/files.js:171 msgid "generating ZIP-file, it may take some time." msgstr "Tạo tập tinh ZIP, điều này có thể mất một ít thời gian" #: js/files.js:206 msgid "Unable to upload your file as it is a directory or has 0 bytes" msgstr "Không thể tải lên tập tin này do nó là một thư mục hoặc kích thước tập tin bằng 0 byte" #: js/files.js:206 msgid "Upload Error" msgstr "Tải lên lỗi" #: js/files.js:234 js/files.js:339 js/files.js:369 msgid "Pending" msgstr "Chờ" #: js/files.js:254 msgid "1 file uploading" msgstr "1 tệp tin đang được tải lên" #: js/files.js:257 js/files.js:302 js/files.js:317 msgid "{count} files uploading" msgstr "{count} tập tin đang tải lên" #: js/files.js:320 js/files.js:353 msgid "Upload cancelled." msgstr "Hủy tải lên" #: js/files.js:422 msgid "" "File upload is in progress. Leaving the page now will cancel the upload." msgstr "Tập tin tải lên đang được xử lý. Nếu bạn rời khỏi trang bây giờ sẽ hủy quá trình này." #: js/files.js:492 msgid "Invalid name, '/' is not allowed." msgstr "Tên không hợp lệ ,không được phép dùng '/'" #: js/files.js:673 msgid "{count} files scanned" msgstr "{count} tập tin đã được quét" #: js/files.js:681 msgid "error while scanning" msgstr "lỗi trong khi quét" #: js/files.js:754 templates/index.php:50 msgid "Name" msgstr "Tên" #: js/files.js:755 templates/index.php:58 msgid "Size" msgstr "Kích cỡ" #: js/files.js:756 templates/index.php:60 msgid "Modified" msgstr "Thay đổi" #: js/files.js:783 msgid "1 folder" msgstr "1 thư mục" #: js/files.js:785 msgid "{count} folders" msgstr "{count} thư mục" #: js/files.js:793 msgid "1 file" msgstr "1 tập tin" #: js/files.js:795 msgid "{count} files" msgstr "{count} tập tin" #: js/files.js:838 msgid "seconds ago" msgstr "giây trước" #: js/files.js:839 msgid "1 minute ago" msgstr "1 phút trước" #: js/files.js:840 msgid "{minutes} minutes ago" msgstr "{minutes} phút trước" #: js/files.js:843 msgid "today" msgstr "hôm nay" #: js/files.js:844 msgid "yesterday" msgstr "hôm qua" #: js/files.js:845 msgid "{days} days ago" msgstr "{days} ngày trước" #: js/files.js:846 msgid "last month" msgstr "tháng trước" #: js/files.js:848 msgid "months ago" msgstr "tháng trước" #: js/files.js:849 msgid "last year" msgstr "năm trước" #: js/files.js:850 msgid "years ago" msgstr "năm trước" #: templates/admin.php:5 msgid "File handling" msgstr "Xử lý tập tin" #: templates/admin.php:7 msgid "Maximum upload size" msgstr "Kích thước tối đa " #: templates/admin.php:7 msgid "max. possible: " msgstr "tối đa cho phép" #: templates/admin.php:9 msgid "Needed for multi-file and folder downloads." msgstr "Cần thiết cho tải nhiều tập tin và thư mục." #: templates/admin.php:9 msgid "Enable ZIP-download" msgstr "Cho phép ZIP-download" #: templates/admin.php:11 msgid "0 is unlimited" msgstr "0 là không giới hạn" #: templates/admin.php:12 msgid "Maximum input size for ZIP files" msgstr "Kích thước tối đa cho các tập tin ZIP" #: templates/admin.php:14 msgid "Save" msgstr "Lưu" #: templates/index.php:7 msgid "New" msgstr "Mới" #: templates/index.php:9 msgid "Text file" msgstr "Tập tin văn bản" #: templates/index.php:10 msgid "Folder" msgstr "Folder" #: templates/index.php:11 msgid "From link" msgstr "" #: templates/index.php:22 msgid "Upload" msgstr "Tải lên" #: templates/index.php:29 msgid "Cancel upload" msgstr "Hủy upload" #: templates/index.php:42 msgid "Nothing in here. Upload something!" msgstr "Không có gì ở đây .Hãy tải lên một cái gì đó !" #: templates/index.php:52 msgid "Share" msgstr "Chia sẻ" #: templates/index.php:54 msgid "Download" msgstr "Tải xuống" #: templates/index.php:77 msgid "Upload too large" msgstr "File tải lên quá lớn" #: templates/index.php:79 msgid "" "The files you are trying to upload exceed the maximum size for file uploads " "on this server." msgstr "Các tập tin bạn đang cố gắng tải lên vượt quá kích thước tối đa cho phép trên máy chủ này." #: templates/index.php:84 msgid "Files are being scanned, please wait." msgstr "Tập tin đang được quét ,vui lòng chờ." #: templates/index.php:87 msgid "Current scanning" msgstr "Hiện tại đang quét"