# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: # Alain Sanguinetti , 2014 # square , 2013 # Christophe Lherieau , 2013-2014 # Etienne , 2013-2014 # Ogre Sympathique, 2013 # themen , 2014 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ownCloud\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n" "POT-Creation-Date: 2014-06-08 01:54-0400\n" "PO-Revision-Date: 2014-06-07 06:12+0000\n" "Last-Translator: Christophe Lherieau \n" "Language-Team: French (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/fr/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: fr\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" #: appinfo/app.php:35 js/app.js:34 msgid "Shared with you" msgstr "Partagé avec vous" #: appinfo/app.php:44 js/app.js:53 msgid "Shared with others" msgstr "Partagé avec d'autres" #: appinfo/app.php:53 js/app.js:72 msgid "Shared by link" msgstr "Partagé par lien" #: js/app.js:35 msgid "No files have been shared with you yet." msgstr "Aucun fichier n'est partagé avec vous pour l'instant" #: js/app.js:54 msgid "You haven't shared any files yet." msgstr "Vous ne partagez pas de fichier pour l'instant" #: js/app.js:73 msgid "You haven't shared any files by link yet." msgstr "Vous ne partagez aucun de fichier par lien pour l'instant." #: js/settings-admin.js:10 msgid "Could not load template" msgstr "Impossible de charger le modèle" #: js/settings-admin.js:45 msgid "Saved" msgstr "Sauvegarder" #: js/settings-admin.js:64 templates/settings-admin.php:33 msgid "Reset" msgstr "Réinitialiser" #: js/share.js:60 msgid "Shared by {owner}" msgstr "Partagé par {owner}" #: js/sharedfilelist.js:128 msgid "Shared by" msgstr "Partagé par" #: templates/authenticate.php:4 msgid "This share is password-protected" msgstr "Ce partage est protégé par un mot de passe" #: templates/authenticate.php:7 msgid "The password is wrong. Try again." msgstr "Le mot de passe est incorrect. Veuillez réessayer." #: templates/authenticate.php:10 templates/authenticate.php:12 msgid "Password" msgstr "Mot de passe" #: templates/list.php:16 msgid "Name" msgstr "Nom" #: templates/list.php:20 msgid "Share time" msgstr "Date de partage" #: templates/part.404.php:3 msgid "Sorry, this link doesn’t seem to work anymore." msgstr "Désolé, mais le lien semble ne plus fonctionner." #: templates/part.404.php:4 msgid "Reasons might be:" msgstr "Les raisons peuvent être :" #: templates/part.404.php:6 msgid "the item was removed" msgstr "l'item a été supprimé" #: templates/part.404.php:7 msgid "the link expired" msgstr "le lien a expiré" #: templates/part.404.php:8 msgid "sharing is disabled" msgstr "le partage est désactivé" #: templates/part.404.php:10 msgid "For more info, please ask the person who sent this link." msgstr "Pour plus d'informations, veuillez contacter la personne qui a envoyé ce lien." #: templates/public.php:20 msgid "Download" msgstr "Télécharger" #: templates/public.php:50 #, php-format msgid "Download %s" msgstr "Télécharger %s" #: templates/public.php:54 msgid "Direct link" msgstr "Lien direct" #: templates/settings-admin.php:3 msgid "Mail templates" msgstr "Modèles de courriels" #: templates/settings-admin.php:8 msgid "Theme" msgstr "Thème" #: templates/settings-admin.php:17 msgid "Template" msgstr "Modèles" #: templates/settings-admin.php:35 msgid "Save" msgstr "Sauvegarder"