# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: # , 2011. # Morten Juhl-Johansen Zölde-Fejér , 2011, 2012. # Pascal d'Hermilly , 2011. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ownCloud\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://owncloud.shapado.com/\n" "POT-Creation-Date: 2012-01-15 14:44+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-01-15 13:45+0000\n" "Last-Translator: icewind \n" "Language-Team: Danish (http://www.transifex.net/projects/p/owncloud/team/da/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: da\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" #: ajax/activation.php:17 ajax/updateaddressbook.php:26 msgid "Error (de)activating addressbook." msgstr "" #: ajax/addcard.php:79 msgid "There was an error adding the contact." msgstr "" #: ajax/addproperty.php:39 msgid "Cannot add empty property." msgstr "" #: ajax/addproperty.php:51 msgid "At least one of the address fields has to be filled out." msgstr "" #: ajax/addproperty.php:77 msgid "Error adding contact property." msgstr "" #: ajax/createaddressbook.php:20 msgid "Error adding addressbook." msgstr "" #: ajax/createaddressbook.php:26 msgid "Error activating addressbook." msgstr "" #: ajax/deleteproperty.php:40 msgid "Error deleting contact property." msgstr "" #: ajax/setproperty.php:79 msgid "Error updating contact property." msgstr "" #: ajax/updateaddressbook.php:20 msgid "Error updating addressbook." msgstr "" #: appinfo/app.php:21 templates/settings.php:3 msgid "Contacts" msgstr "" #: lib/app.php:42 msgid "This is not your addressbook." msgstr "Dette er ikke din adressebog." #: lib/app.php:51 photo.php:34 msgid "Contact could not be found." msgstr "Kontaktperson kunne ikke findes." #: lib/app.php:79 msgid "Information about vCard is incorrect. Please reload the page." msgstr "Informationen om vCard er forkert. Genindlæs siden." #: lib/app.php:91 templates/part.addcardform.php:54 #: templates/part.property.php:45 templates/part.setpropertyform.php:7 msgid "Address" msgstr "Adresse" #: lib/app.php:92 templates/part.addcardform.php:43 msgid "Telephone" msgstr "Telefon" #: lib/app.php:93 templates/part.addcardform.php:37 #: templates/part.property.php:16 templates/part.setpropertyform.php:51 msgid "Email" msgstr "Email" #: lib/app.php:94 templates/part.addcardform.php:27 #: templates/part.property.php:9 templates/part.setpropertyform.php:54 msgid "Organization" msgstr "Organisation" #: lib/app.php:106 lib/app.php:113 msgid "Work" msgstr "Arbejde" #: lib/app.php:107 lib/app.php:111 msgid "Home" msgstr "Hjemme" #: lib/app.php:112 msgid "Mobile" msgstr "Mobil" #: lib/app.php:114 msgid "Text" msgstr "SMS" #: lib/app.php:115 msgid "Voice" msgstr "Telefonsvarer" #: lib/app.php:116 msgid "Fax" msgstr "Fax" #: lib/app.php:117 msgid "Video" msgstr "Video" #: lib/app.php:118 msgid "Pager" msgstr "Personsøger" #: lib/search.php:22 msgid "Contact" msgstr "" #: photo.php:40 msgid "This is not your contact." msgstr "Dette er ikke din kontaktperson." #: photo.php:48 msgid "This card is not RFC compatible." msgstr "Dette kort er ikke RFC-kompatibelt." #: photo.php:85 msgid "This card does not contain a photo." msgstr "Dette kort indeholder ikke et foto." #: templates/index.php:6 msgid "Add Contact" msgstr "Tilføj kontaktperson" #: templates/index.php:7 msgid "Addressbooks" msgstr "" #: templates/part.addcardform.php:8 msgid "Addressbook" msgstr "" #: templates/part.addcardform.php:21 msgid "Name" msgstr "Navn" #: templates/part.addcardform.php:57 templates/part.details.php:43 #: templates/part.details.php:79 templates/part.setpropertyform.php:10 #: templates/part.setpropertyform.php:47 msgid "Type" msgstr "Type" #: templates/part.addcardform.php:65 templates/part.details.php:49 #: templates/part.setpropertyform.php:16 msgid "PO Box" msgstr "Postboks" #: templates/part.addcardform.php:72 templates/part.details.php:53 #: templates/part.setpropertyform.php:20 msgid "Extended" msgstr "Udvidet" #: templates/part.addcardform.php:78 templates/part.details.php:57 #: templates/part.setpropertyform.php:24 msgid "Street" msgstr "Vej" #: templates/part.addcardform.php:84 templates/part.details.php:61 #: templates/part.setpropertyform.php:28 msgid "City" msgstr "By" #: templates/part.addcardform.php:90 templates/part.details.php:65 #: templates/part.setpropertyform.php:32 msgid "Region" msgstr "Region" #: templates/part.addcardform.php:96 templates/part.details.php:69 #: templates/part.setpropertyform.php:36 msgid "Zipcode" msgstr "Postnummer" #: templates/part.addcardform.php:102 templates/part.details.php:73 #: templates/part.setpropertyform.php:40 msgid "Country" msgstr "Land" #: templates/part.addcardform.php:109 msgid "Create Contact" msgstr "Ny kontaktperson" #: templates/part.chooseaddressbook.php:1 msgid "Choose active Address Books" msgstr "Vælg aktive adressebøger" #: templates/part.chooseaddressbook.php:16 msgid "New Address Book" msgstr "Ny adressebog" #: templates/part.chooseaddressbook.php:21 #: templates/part.chooseaddressbook.rowfields.php:5 msgid "CardDav Link" msgstr "CardDav-link" #: templates/part.chooseaddressbook.rowfields.php:5 msgid "Download" msgstr "Download" #: templates/part.chooseaddressbook.rowfields.php:5 msgid "Edit" msgstr "Rediger" #: templates/part.chooseaddressbook.rowfields.php:5 msgid "Delete" msgstr "Slet" #: templates/part.details.php:3 msgid "Download contact" msgstr "" #: templates/part.details.php:4 msgid "Delete contact" msgstr "Slet kontaktperson" #: templates/part.details.php:34 msgid "Add" msgstr "Tilføj" #: templates/part.editaddressbook.php:9 msgid "New Addressbook" msgstr "" #: templates/part.editaddressbook.php:9 msgid "Edit Addressbook" msgstr "" #: templates/part.editaddressbook.php:12 msgid "Displayname" msgstr "Vist navn" #: templates/part.editaddressbook.php:23 msgid "Active" msgstr "Aktiv" #: templates/part.editaddressbook.php:29 msgid "Save" msgstr "Gem" #: templates/part.editaddressbook.php:29 msgid "Submit" msgstr "Gem" #: templates/part.editaddressbook.php:30 msgid "Cancel" msgstr "Fortryd" #: templates/part.property.php:3 msgid "Birthday" msgstr "Fødselsdag" #: templates/part.property.php:23 msgid "Preferred" msgstr "Foretrukken" #: templates/part.property.php:23 templates/part.setpropertyform.php:45 msgid "Phone" msgstr "Telefon" #: templates/part.setpropertyform.php:57 msgid "Update" msgstr "Opdater" #: templates/settings.php:4 msgid "CardDAV syncing address:" msgstr ""