# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: # Alex <__sashok@mail.ru>, 2014 # I Robot, 2013 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ownCloud\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n" "POT-Creation-Date: 2014-08-20 01:54-0400\n" "PO-Revision-Date: 2014-08-20 05:54+0000\n" "Last-Translator: I Robot\n" "Language-Team: Romanian (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/ro/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: ro\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1?0:(((n%100>19)||((n%100==0)&&(n!=0)))?2:1));\n" #: base.php:200 base.php:207 msgid "Cannot write into \"config\" directory!" msgstr "" #: base.php:201 msgid "" "This can usually be fixed by giving the webserver write access to the config" " directory" msgstr "" #: base.php:203 #, php-format msgid "See %s" msgstr "" #: base.php:208 private/util.php:431 #, php-format msgid "" "This can usually be fixed by %sgiving the webserver write access to the " "config directory%s." msgstr "" #: base.php:577 msgid "Sample configuration detected" msgstr "" #: base.php:578 msgid "" "It has been detected that the sample configuration has been copied. This can" " break your installation and is unsupported. Please read the documentation " "before performing changes on config.php" msgstr "" #: base.php:693 msgid "You are accessing the server from an untrusted domain." msgstr "" #: base.php:694 msgid "" "Please contact your administrator. If you are an administrator of this " "instance, configure the \"trusted_domain\" setting in config/config.php. An " "example configuration is provided in config/config.sample.php." msgstr "" #: private/app.php:374 msgid "Help" msgstr "Ajutor" #: private/app.php:387 msgid "Personal" msgstr "Personal" #: private/app.php:398 msgid "Settings" msgstr "Setări" #: private/app.php:410 msgid "Users" msgstr "Utilizatori" #: private/app.php:423 msgid "Admin" msgstr "Admin" #: private/app.php:1118 #, php-format msgid "" "App \\\"%s\\\" can't be installed because it is not compatible with this " "version of ownCloud." msgstr "" #: private/app.php:1130 msgid "No app name specified" msgstr "" #: private/avatar.php:66 msgid "Unknown filetype" msgstr "Tip fișier necunoscut" #: private/avatar.php:71 msgid "Invalid image" msgstr "Imagine invalidă" #: private/defaults.php:42 msgid "web services under your control" msgstr "servicii web controlate de tine" #: private/installer.php:77 msgid "App directory already exists" msgstr "" #: private/installer.php:90 #, php-format msgid "Can't create app folder. Please fix permissions. %s" msgstr "" #: private/installer.php:235 msgid "No source specified when installing app" msgstr "" #: private/installer.php:243 msgid "No href specified when installing app from http" msgstr "" #: private/installer.php:248 msgid "No path specified when installing app from local file" msgstr "" #: private/installer.php:256 #, php-format msgid "Archives of type %s are not supported" msgstr "" #: private/installer.php:270 msgid "Failed to open archive when installing app" msgstr "" #: private/installer.php:308 msgid "App does not provide an info.xml file" msgstr "" #: private/installer.php:314 msgid "App can't be installed because of not allowed code in the App" msgstr "" #: private/installer.php:320 msgid "" "App can't be installed because it is not compatible with this version of " "ownCloud" msgstr "" #: private/installer.php:326 msgid "" "App can't be installed because it contains the true tag " "which is not allowed for non shipped apps" msgstr "" #: private/installer.php:339 msgid "" "App can't be installed because the version in info.xml/version is not the " "same as the version reported from the app store" msgstr "" #: private/json.php:29 msgid "Application is not enabled" msgstr "Aplicația nu este activată" #: private/json.php:40 private/json.php:62 private/json.php:87 msgid "Authentication error" msgstr "Eroare la autentificare" #: private/json.php:51 msgid "Token expired. Please reload page." msgstr "Token expirat. Te rugăm să reîncarci pagina." #: private/json.php:74 msgid "Unknown user" msgstr "Utilizator necunoscut" #: private/setup/abstractdatabase.php:26 #, php-format msgid "%s enter the database username." msgstr "" #: private/setup/abstractdatabase.php:29 #, php-format msgid "%s enter the database name." msgstr "" #: private/setup/abstractdatabase.php:32 #, php-format msgid "%s you may not use dots in the database name" msgstr "" #: private/setup/mssql.php:20 #, php-format msgid "MS SQL username and/or password not valid: %s" msgstr "Nume utilizator și/sau parolă MS SQL greșită: %s" #: private/setup/mssql.php:21 private/setup/mysql.php:13 #: private/setup/oci.php:114 private/setup/postgresql.php:31 #: private/setup/postgresql.php:84 msgid "You need to enter either an existing account or the administrator." msgstr "" #: private/setup/mysql.php:12 msgid "MySQL/MariaDB username and/or password not valid" msgstr "Nume utilizator și/sau parolă MySQL/MariaDB greșită" #: private/setup/mysql.php:67 private/setup/oci.php:54 #: private/setup/oci.php:121 private/setup/oci.php:144 #: private/setup/oci.php:151 private/setup/oci.php:162 #: private/setup/oci.php:169 private/setup/oci.php:178 #: private/setup/oci.php:186 private/setup/oci.php:195 #: private/setup/oci.php:201 private/setup/postgresql.php:103 #: private/setup/postgresql.php:112 private/setup/postgresql.php:129 #: private/setup/postgresql.php:139 private/setup/postgresql.php:148 #, php-format msgid "DB Error: \"%s\"" msgstr "Eroare Bază de Date: \"%s\"" #: private/setup/mysql.php:68 private/setup/oci.php:55 #: private/setup/oci.php:122 private/setup/oci.php:145 #: private/setup/oci.php:152 private/setup/oci.php:163 #: private/setup/oci.php:179 private/setup/oci.php:187 #: private/setup/oci.php:196 private/setup/postgresql.php:104 #: private/setup/postgresql.php:113 private/setup/postgresql.php:130 #: private/setup/postgresql.php:140 private/setup/postgresql.php:149 #, php-format msgid "Offending command was: \"%s\"" msgstr "" #: private/setup/mysql.php:85 #, php-format msgid "MySQL/MariaDB user '%s'@'localhost' exists already." msgstr "Utilizatorul MySQL/MariaDB '%s'@'localhost' deja există." #: private/setup/mysql.php:86 msgid "Drop this user from MySQL/MariaDB" msgstr "Șterge acest utilizator din MySQL/MariaDB" #: private/setup/mysql.php:91 #, php-format msgid "MySQL/MariaDB user '%s'@'%%' already exists" msgstr "Utilizatorul MySQL/MariaDB '%s'@'%%' deja există." #: private/setup/mysql.php:92 msgid "Drop this user from MySQL/MariaDB." msgstr "Șterge acest utilizator din MySQL/MariaDB." #: private/setup/oci.php:34 msgid "Oracle connection could not be established" msgstr "" #: private/setup/oci.php:41 private/setup/oci.php:113 msgid "Oracle username and/or password not valid" msgstr "" #: private/setup/oci.php:170 private/setup/oci.php:202 #, php-format msgid "Offending command was: \"%s\", name: %s, password: %s" msgstr "" #: private/setup/postgresql.php:30 private/setup/postgresql.php:83 msgid "PostgreSQL username and/or password not valid" msgstr "Nume utilizator și/sau parolă PostgreSQL greșită" #: private/setup.php:28 msgid "Set an admin username." msgstr "Setează un nume de administrator." #: private/setup.php:31 msgid "Set an admin password." msgstr "Setează o parolă de administrator." #: private/setup.php:170 msgid "" "Your web server is not yet properly setup to allow files synchronization " "because the WebDAV interface seems to be broken." msgstr "Serverul de web nu este încă setat corespunzător pentru a permite sincronizarea fișierelor deoarece interfața WebDAV pare a fi întreruptă." #: private/setup.php:171 #, php-format msgid "Please double check the installation guides." msgstr "Vă rugăm să verificați ghiduri de instalare." #: private/share/mailnotifications.php:91 #: private/share/mailnotifications.php:142 #, php-format msgid "%s shared »%s« with you" msgstr "%s Partajat »%s« cu tine de" #: private/share/share.php:494 #, php-format msgid "Sharing %s failed, because the file does not exist" msgstr "" #: private/share/share.php:501 #, php-format msgid "You are not allowed to share %s" msgstr "" #: private/share/share.php:531 #, php-format msgid "Sharing %s failed, because the user %s is the item owner" msgstr "" #: private/share/share.php:537 #, php-format msgid "Sharing %s failed, because the user %s does not exist" msgstr "" #: private/share/share.php:546 #, php-format msgid "" "Sharing %s failed, because the user %s is not a member of any groups that %s" " is a member of" msgstr "" #: private/share/share.php:559 private/share/share.php:587 #, php-format msgid "Sharing %s failed, because this item is already shared with %s" msgstr "" #: private/share/share.php:567 #, php-format msgid "Sharing %s failed, because the group %s does not exist" msgstr "" #: private/share/share.php:574 #, php-format msgid "Sharing %s failed, because %s is not a member of the group %s" msgstr "" #: private/share/share.php:628 msgid "" "You need to provide a password to create a public link, only protected links" " are allowed" msgstr "" #: private/share/share.php:654 #, php-format msgid "Sharing %s failed, because sharing with links is not allowed" msgstr "" #: private/share/share.php:661 #, php-format msgid "Share type %s is not valid for %s" msgstr "" #: private/share/share.php:862 #, php-format msgid "" "Setting permissions for %s failed, because the permissions exceed " "permissions granted to %s" msgstr "" #: private/share/share.php:923 #, php-format msgid "Setting permissions for %s failed, because the item was not found" msgstr "" #: private/share/share.php:961 #, php-format msgid "" "Cannot set expiration date. Shares cannot expire later than %s after they " "have been shared" msgstr "" #: private/share/share.php:969 msgid "Cannot set expiration date. Expiration date is in the past" msgstr "" #: private/share/share.php:1094 #, php-format msgid "Sharing backend %s must implement the interface OCP\\Share_Backend" msgstr "" #: private/share/share.php:1101 #, php-format msgid "Sharing backend %s not found" msgstr "" #: private/share/share.php:1107 #, php-format msgid "Sharing backend for %s not found" msgstr "" #: private/share/share.php:1525 #, php-format msgid "Sharing %s failed, because the user %s is the original sharer" msgstr "" #: private/share/share.php:1534 #, php-format msgid "" "Sharing %s failed, because the permissions exceed permissions granted to %s" msgstr "" #: private/share/share.php:1550 #, php-format msgid "Sharing %s failed, because resharing is not allowed" msgstr "" #: private/share/share.php:1562 #, php-format msgid "" "Sharing %s failed, because the sharing backend for %s could not find its " "source" msgstr "" #: private/share/share.php:1576 #, php-format msgid "" "Sharing %s failed, because the file could not be found in the file cache" msgstr "" #: private/tags.php:183 #, php-format msgid "Could not find category \"%s\"" msgstr "Cloud nu a gasit categoria \"%s\"" #: private/template/functions.php:134 msgid "seconds ago" msgstr "secunde în urmă" #: private/template/functions.php:135 msgid "%n minute ago" msgid_plural "%n minutes ago" msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "acum %n minute" #: private/template/functions.php:136 msgid "%n hour ago" msgid_plural "%n hours ago" msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "acum %n ore" #: private/template/functions.php:137 msgid "today" msgstr "astăzi" #: private/template/functions.php:138 msgid "yesterday" msgstr "ieri" #: private/template/functions.php:140 msgid "%n day go" msgid_plural "%n days ago" msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "acum %n zile" #: private/template/functions.php:142 msgid "last month" msgstr "ultima lună" #: private/template/functions.php:143 msgid "%n month ago" msgid_plural "%n months ago" msgstr[0] "%n lună în urmă" msgstr[1] "%n luni în urmă" msgstr[2] "%n luni în urmă" #: private/template/functions.php:145 msgid "last year" msgstr "ultimul an" #: private/template/functions.php:146 msgid "years ago" msgstr "ani în urmă" #: private/user/manager.php:244 msgid "" "Only the following characters are allowed in a username: \"a-z\", \"A-Z\", " "\"0-9\", and \"_.@-\"" msgstr "" #: private/user/manager.php:249 msgid "A valid username must be provided" msgstr "Trebuie să furnizaţi un nume de utilizator valid" #: private/user/manager.php:253 msgid "A valid password must be provided" msgstr "Trebuie să furnizaţi o parolă validă" #: private/user/manager.php:258 msgid "The username is already being used" msgstr "" #: private/util.php:416 msgid "No database drivers (sqlite, mysql, or postgresql) installed." msgstr "" #: private/util.php:423 #, php-format msgid "" "Permissions can usually be fixed by %sgiving the webserver write access to " "the root directory%s." msgstr "" #: private/util.php:430 msgid "Cannot write into \"config\" directory" msgstr "" #: private/util.php:443 msgid "Cannot write into \"apps\" directory" msgstr "" #: private/util.php:444 #, php-format msgid "" "This can usually be fixed by %sgiving the webserver write access to the apps" " directory%s or disabling the appstore in the config file." msgstr "" #: private/util.php:458 #, php-format msgid "Cannot create \"data\" directory (%s)" msgstr "" #: private/util.php:459 #, php-format msgid "" "This can usually be fixed by giving the " "webserver write access to the root directory." msgstr "" #: private/util.php:475 #, php-format msgid "Setting locale to %s failed" msgstr "" #: private/util.php:478 msgid "" "Please install one of these locales on your system and restart your " "webserver." msgstr "" #: private/util.php:482 msgid "Please ask your server administrator to install the module." msgstr "" #: private/util.php:486 private/util.php:493 private/util.php:500 #: private/util.php:514 private/util.php:521 private/util.php:528 #: private/util.php:535 private/util.php:542 private/util.php:549 #: private/util.php:564 #, php-format msgid "PHP module %s not installed." msgstr "" #: private/util.php:556 #, php-format msgid "PHP %s or higher is required." msgstr "" #: private/util.php:557 msgid "" "Please ask your server administrator to update PHP to the latest version. " "Your PHP version is no longer supported by ownCloud and the PHP community." msgstr "" #: private/util.php:574 msgid "" "PHP Safe Mode is enabled. ownCloud requires that it is disabled to work " "properly." msgstr "" #: private/util.php:575 msgid "" "PHP Safe Mode is a deprecated and mostly useless setting that should be " "disabled. Please ask your server administrator to disable it in php.ini or " "in your webserver config." msgstr "" #: private/util.php:582 msgid "" "Magic Quotes is enabled. ownCloud requires that it is disabled to work " "properly." msgstr "" #: private/util.php:583 msgid "" "Magic Quotes is a deprecated and mostly useless setting that should be " "disabled. Please ask your server administrator to disable it in php.ini or " "in your webserver config." msgstr "" #: private/util.php:597 msgid "PHP modules have been installed, but they are still listed as missing?" msgstr "" #: private/util.php:598 msgid "Please ask your server administrator to restart the web server." msgstr "" #: private/util.php:627 msgid "PostgreSQL >= 9 required" msgstr "" #: private/util.php:628 msgid "Please upgrade your database version" msgstr "" #: private/util.php:635 msgid "Error occurred while checking PostgreSQL version" msgstr "" #: private/util.php:636 msgid "" "Please make sure you have PostgreSQL >= 9 or check the logs for more " "information about the error" msgstr "" #: private/util.php:698 msgid "" "Please change the permissions to 0770 so that the directory cannot be listed" " by other users." msgstr "" #: private/util.php:707 #, php-format msgid "Data directory (%s) is readable by other users" msgstr "" #: private/util.php:728 #, php-format msgid "Data directory (%s) is invalid" msgstr "" #: private/util.php:729 msgid "" "Please check that the data directory contains a file \".ocdata\" in its " "root." msgstr "" #: public/files/locknotacquiredexception.php:39 #, php-format msgid "Could not obtain lock type %d on \"%s\"." msgstr ""