# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: # Ivo, 2014 # Yasen Pramatarov , 2014 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ownCloud\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n" "POT-Creation-Date: 2014-07-31 01:54-0400\n" "PO-Revision-Date: 2014-07-30 06:10+0000\n" "Last-Translator: I Robot\n" "Language-Team: Bulgarian (Bulgaria) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/bg_BG/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: bg_BG\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: ajax/adminrecovery.php:29 msgid "Recovery key successfully enabled" msgstr "Успешно включване на опцията ключ за възстановяване." #: ajax/adminrecovery.php:34 msgid "" "Could not enable recovery key. Please check your recovery key password!" msgstr "Неуспешно включване на опцията ключ за възстановяване. Моля, провери паролата за ключа за възстановяване." #: ajax/adminrecovery.php:48 msgid "Recovery key successfully disabled" msgstr "Успешно изключване на ключа за възстановяване." #: ajax/adminrecovery.php:53 msgid "" "Could not disable recovery key. Please check your recovery key password!" msgstr "Неуспешно изключване на ключа за възстановяване. Моля, провери паролата за ключа за възстановяване!" #: ajax/changeRecoveryPassword.php:49 msgid "Password successfully changed." msgstr "Паролата е успешно променена." #: ajax/changeRecoveryPassword.php:51 msgid "Could not change the password. Maybe the old password was not correct." msgstr "Грешка при промяна на паролата. Може би старата ти парола е сгрешена." #: ajax/updatePrivateKeyPassword.php:52 msgid "Private key password successfully updated." msgstr "Успешно променена тайната парола за ключа." #: ajax/updatePrivateKeyPassword.php:54 msgid "" "Could not update the private key password. Maybe the old password was not " "correct." msgstr "Неуспешна промяна на тайната парола за ключа. Може би старата парола е грешно въведена." #: files/error.php:13 msgid "" "Encryption app not initialized! Maybe the encryption app was re-enabled " "during your session. Please try to log out and log back in to initialize the" " encryption app." msgstr "Неуспешна инициализация на криптиращото приложение! Може би криптиращото приложение бе включено по време на твоята сесия. Отпиши се и се впиши обратно за да инциализираш криптиращото приложение." #: files/error.php:17 #, php-format msgid "" "Your private key is not valid! Likely your password was changed outside of " "%s (e.g. your corporate directory). You can update your private key password" " in your personal settings to recover access to your encrypted files." msgstr "Твоят таен ключ е невалиден! Вероятно твоята парола беше променена извън %s(пр. твоята корпоративна директория). Можеш да промениш своят таен ключ в Лични настройки, за да възстановиш достъпа до криптираните файлове." #: files/error.php:20 msgid "" "Can not decrypt this file, probably this is a shared file. Please ask the " "file owner to reshare the file with you." msgstr "Неуспешно разшифроване на този файл, вероятно това е споделен файл. Моля, поискай собственика на файла да го сподели повторно с теб." #: files/error.php:23 files/error.php:28 msgid "" "Unknown error. Please check your system settings or contact your " "administrator" msgstr "Непозната грешка. Моля, провери системните настройки или се свържи с администратора." #: hooks/hooks.php:66 msgid "Missing requirements." msgstr "Липсва задължителна информация." #: hooks/hooks.php:67 msgid "" "Please make sure that PHP 5.3.3 or newer is installed and that OpenSSL " "together with the PHP extension is enabled and configured properly. For now," " the encryption app has been disabled." msgstr "Моля, увери се, че PHP 5.3.3 или по-нова версия е инсталирана, и че OpenSSL заедно съответната PHP добавка са включени и правилно настроени. За сега, криптиращото приложение ще бъде изключено." #: hooks/hooks.php:286 msgid "Following users are not set up for encryption:" msgstr "Следните потребители не са настроени за криптиране:" #: js/detect-migration.js:21 msgid "Initial encryption started... This can take some time. Please wait." msgstr "Първоначалното криптиране започна... Това може да отнеме време. Моля изчакай." #: js/detect-migration.js:25 msgid "Initial encryption running... Please try again later." msgstr "Тече първоначално криптиране... Моля опитай по-късно." #: templates/invalid_private_key.php:8 #, php-format msgid "Go directly to your %spersonal settings%s." msgstr "Отиде направо към твоите %sлични настройки%s." #: templates/settings-admin.php:2 templates/settings-personal.php:2 msgid "Encryption" msgstr "Криптиране" #: templates/settings-admin.php:5 templates/settings-personal.php:6 msgid "" "Encryption App is enabled but your keys are not initialized, please log-out " "and log-in again" msgstr "Програмата за криптиране е включена, но твоите ключове не са зададени, моля отпиши си и се впиши отново." #: templates/settings-admin.php:8 msgid "" "Enable recovery key (allow to recover users files in case of password loss):" msgstr "Включи опцията възстановяване на ключ (разрешава да възстанови файловете на потребителите в случай на загубена парола):" #: templates/settings-admin.php:12 msgid "Recovery key password" msgstr "Парола за възстановяане на ключа" #: templates/settings-admin.php:15 msgid "Repeat Recovery key password" msgstr "Повтори паролата за възстановяване на ключа" #: templates/settings-admin.php:22 templates/settings-personal.php:53 msgid "Enabled" msgstr "Включено" #: templates/settings-admin.php:30 templates/settings-personal.php:61 msgid "Disabled" msgstr "Изключено" #: templates/settings-admin.php:35 msgid "Change recovery key password:" msgstr "Промени паролата за въстановяване на ключа:" #: templates/settings-admin.php:41 msgid "Old Recovery key password" msgstr "Старата парола за въстановяване на ключа" #: templates/settings-admin.php:48 msgid "New Recovery key password" msgstr "Новата парола за възстановяване на ключа" #: templates/settings-admin.php:54 msgid "Repeat New Recovery key password" msgstr "Повтори новата паролза за възстановяване на ключа" #: templates/settings-admin.php:59 msgid "Change Password" msgstr "Промени Паролата" #: templates/settings-personal.php:12 msgid "Your private key password no longer match your log-in password:" msgstr "Тайната ти парола за ключа вече несъвпада с паролата ти за вписване:" #: templates/settings-personal.php:15 msgid "Set your old private key password to your current log-in password." msgstr "Промени тайната парола за ключа да съвпада с паролата ти за вписване." #: templates/settings-personal.php:17 msgid "" " If you don't remember your old password you can ask your administrator to " "recover your files." msgstr "Ако не помниш старата парола помоли администратора да възстанови файловете ти." #: templates/settings-personal.php:25 msgid "Old log-in password" msgstr "Стара парола за вписване" #: templates/settings-personal.php:31 msgid "Current log-in password" msgstr "Текуща парола за вписване" #: templates/settings-personal.php:36 msgid "Update Private Key Password" msgstr "Промени Тайната Парола за Ключа" #: templates/settings-personal.php:44 msgid "Enable password recovery:" msgstr "Включи опцията възстановяване на паролата:" #: templates/settings-personal.php:46 msgid "" "Enabling this option will allow you to reobtain access to your encrypted " "files in case of password loss" msgstr "Избирането на тази опция ще ти позволи да възстановиш достъпа си до файловете в случай на изгубена парола." #: templates/settings-personal.php:62 msgid "File recovery settings updated" msgstr "Настройките за възстановяване на файлове са променени." #: templates/settings-personal.php:63 msgid "Could not update file recovery" msgstr "Неуспешна промяна на настройките за възстановяване на файлове."