# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: # Volkan Gezer , 2013-2014 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ownCloud\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n" "POT-Creation-Date: 2014-08-15 01:54-0400\n" "PO-Revision-Date: 2014-08-15 05:54+0000\n" "Last-Translator: I Robot\n" "Language-Team: Turkish (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/tr/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: tr\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" #: ajax/external.php:17 msgid "Server to server sharing is not enabled on this server" msgstr "Sunucudan sunucuya paylaşım bu sunucuda etkin değil" #: ajax/external.php:38 msgid "Invalid or untrusted ssl certificate" msgstr "" #: ajax/external.php:52 msgid "Couldn't add remote share" msgstr "Uzak paylaşım eklenemedi" #: appinfo/app.php:33 js/app.js:34 msgid "Shared with you" msgstr "Sizinle paylaşılmış" #: appinfo/app.php:45 js/app.js:53 msgid "Shared with others" msgstr "Diğerleri ile paylaşılmış" #: appinfo/app.php:54 js/app.js:72 msgid "Shared by link" msgstr "Bağlantı ile paylaşılmış" #: js/app.js:35 msgid "No files have been shared with you yet." msgstr "Henüz sizinle paylaşılan bir dosya yok." #: js/app.js:54 msgid "You haven't shared any files yet." msgstr "Henüz hiçbir dosya paylaşmadınız." #: js/app.js:73 msgid "You haven't shared any files by link yet." msgstr "Bağlantı ile henüz hiçbir dosya paylaşmadınız." #: js/external.js:48 js/external.js:59 msgid "Do you want to add the remote share {name} from {owner}@{remote}?" msgstr "{owner}@{remote} konumundan {name} uzak paylaşımını eklemek istiyor musunuz?" #: js/external.js:51 js/external.js:62 msgid "Remote share" msgstr "Uzak paylaşım" #: js/external.js:65 msgid "Remote share password" msgstr "Uzak paylaşım parolası" #: js/external.js:76 msgid "Cancel" msgstr "İptal" #: js/external.js:77 msgid "Add remote share" msgstr "Uzak paylaşım ekle" #: js/public.js:204 msgid "No ownCloud installation found at {remote}" msgstr "{remote} üzerinde ownCloud kurulumu bulunamadı" #: js/public.js:205 msgid "Invalid ownCloud url" msgstr "Geçersiz ownCloud adresi" #: js/sharedfilelist.js:126 msgid "Shared by" msgstr "Paylaşan" #: templates/authenticate.php:4 msgid "This share is password-protected" msgstr "Bu paylaşım parola korumalı" #: templates/authenticate.php:7 msgid "The password is wrong. Try again." msgstr "Parola hatalı. Yeniden deneyin." #: templates/authenticate.php:10 templates/authenticate.php:12 msgid "Password" msgstr "Parola" #: templates/list.php:16 msgid "Name" msgstr "Ad" #: templates/list.php:20 msgid "Share time" msgstr "Paylaşma zamanı" #: templates/part.404.php:3 msgid "Sorry, this link doesn’t seem to work anymore." msgstr "Üzgünüz, bu bağlantı artık çalışıyor gibi görünmüyor." #: templates/part.404.php:4 msgid "Reasons might be:" msgstr "Sebepleri şunlar olabilir:" #: templates/part.404.php:6 msgid "the item was removed" msgstr "öge kaldırılmış" #: templates/part.404.php:7 msgid "the link expired" msgstr "bağlantı süresi dolmuş" #: templates/part.404.php:8 msgid "sharing is disabled" msgstr "paylaşım devre dışı" #: templates/part.404.php:10 msgid "For more info, please ask the person who sent this link." msgstr "Daha fazla bilgi için bu bağlantıyı aldığınız kişi ile iletişime geçin." #: templates/public.php:27 msgid "Add to your ownCloud" msgstr "ownCloud'ınıza Ekleyin" #: templates/public.php:35 msgid "Download" msgstr "İndir" #: templates/public.php:66 #, php-format msgid "Download %s" msgstr "İndir: %s" #: templates/public.php:70 msgid "Direct link" msgstr "Doğrudan bağlantı" #: templates/settings-admin.php:3 msgid "Remote Shares" msgstr "Uzak Paylaşımlar" #: templates/settings-admin.php:7 msgid "Allow other instances to mount public links shared from this server" msgstr "Diğer örneklerin, bu sunucudan paylaşılmış herkese açık bağlantıları bağlamasına izin ver" #: templates/settings-admin.php:11 msgid "Allow users to mount public link shares" msgstr "Kullanıcıların herkese açık bağlantı paylaşımlarını bağlamasına izin ver"