# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: # André Koot , 2012-2013. # , 2011. # , 2012. # , 2012. # Erik Bent , 2012. # , 2011, 2012. # , 2012. # , 2011. # , 2012. # , 2012. # Richard Bos , 2012. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ownCloud\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n" "POT-Creation-Date: 2013-02-08 00:10+0100\n" "PO-Revision-Date: 2013-02-07 14:00+0000\n" "Last-Translator: André Koot \n" "Language-Team: Dutch (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/nl/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: nl\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: ajax/apps/ocs.php:20 msgid "Unable to load list from App Store" msgstr "Kan de lijst niet van de App store laden" #: ajax/changedisplayname.php:19 ajax/removeuser.php:15 ajax/setquota.php:15 #: ajax/togglegroups.php:18 msgid "Authentication error" msgstr "Authenticatie fout" #: ajax/changedisplayname.php:28 msgid "Unable to change display name" msgstr "Kon de weergavenaam niet wijzigen" #: ajax/creategroup.php:10 msgid "Group already exists" msgstr "Groep bestaat al" #: ajax/creategroup.php:19 msgid "Unable to add group" msgstr "Niet in staat om groep toe te voegen" #: ajax/enableapp.php:11 msgid "Could not enable app. " msgstr "Kan de app. niet activeren" #: ajax/lostpassword.php:12 msgid "Email saved" msgstr "E-mail bewaard" #: ajax/lostpassword.php:14 msgid "Invalid email" msgstr "Ongeldige e-mail" #: ajax/removegroup.php:13 msgid "Unable to delete group" msgstr "Niet in staat om groep te verwijderen" #: ajax/removeuser.php:24 msgid "Unable to delete user" msgstr "Niet in staat om gebruiker te verwijderen" #: ajax/setlanguage.php:15 msgid "Language changed" msgstr "Taal aangepast" #: ajax/setlanguage.php:17 ajax/setlanguage.php:20 msgid "Invalid request" msgstr "Ongeldig verzoek" #: ajax/togglegroups.php:12 msgid "Admins can't remove themself from the admin group" msgstr "Admins kunnen zichzelf niet uit de admin groep verwijderen" #: ajax/togglegroups.php:28 #, php-format msgid "Unable to add user to group %s" msgstr "Niet in staat om gebruiker toe te voegen aan groep %s" #: ajax/togglegroups.php:34 #, php-format msgid "Unable to remove user from group %s" msgstr "Niet in staat om gebruiker te verwijderen uit groep %s" #: ajax/updateapp.php:13 msgid "Couldn't update app." msgstr "Kon de app niet bijwerken." #: js/apps.js:30 msgid "Update to {appversion}" msgstr "Bijwerken naar {appversion}" #: js/apps.js:36 js/apps.js:76 msgid "Disable" msgstr "Uitschakelen" #: js/apps.js:36 js/apps.js:64 msgid "Enable" msgstr "Inschakelen" #: js/apps.js:55 msgid "Please wait...." msgstr "Even geduld aub...." #: js/apps.js:84 msgid "Updating...." msgstr "Bijwerken...." #: js/apps.js:87 msgid "Error while updating app" msgstr "Fout bij bijwerken app" #: js/apps.js:87 msgid "Error" msgstr "Fout" #: js/apps.js:90 msgid "Updated" msgstr "Bijgewerkt" #: js/personal.js:96 msgid "Saving..." msgstr "Aan het bewaren....." #: personal.php:34 personal.php:35 msgid "__language_name__" msgstr "Nederlands" #: templates/apps.php:10 msgid "Add your App" msgstr "App toevoegen" #: templates/apps.php:11 msgid "More Apps" msgstr "Meer apps" #: templates/apps.php:24 msgid "Select an App" msgstr "Selecteer een app" #: templates/apps.php:28 msgid "See application page at apps.owncloud.com" msgstr "Zie de applicatiepagina op apps.owncloud.com" #: templates/apps.php:29 msgid "-licensed by " msgstr "-Gelicenseerd door " #: templates/apps.php:31 msgid "Update" msgstr "Bijwerken" #: templates/help.php:3 msgid "User Documentation" msgstr "Gebruikersdocumentatie" #: templates/help.php:4 msgid "Administrator Documentation" msgstr "Beheerdersdocumentatie" #: templates/help.php:6 msgid "Online Documentation" msgstr "Online documentatie" #: templates/help.php:7 msgid "Forum" msgstr "Forum" #: templates/help.php:9 msgid "Bugtracker" msgstr "Bugtracker" #: templates/help.php:11 msgid "Commercial Support" msgstr "Commerciële ondersteuning" #: templates/personal.php:8 #, php-format msgid "You have used %s of the available %s" msgstr "U heeft %s van de %s beschikbaren gebruikt" #: templates/personal.php:12 msgid "Clients" msgstr "Klanten" #: templates/personal.php:13 msgid "Download Desktop Clients" msgstr "Download Desktop Clients" #: templates/personal.php:14 msgid "Download Android Client" msgstr "Download Android Client" #: templates/personal.php:15 msgid "Download iOS Client" msgstr "Download iOS Client" #: templates/personal.php:23 templates/users.php:23 templates/users.php:81 msgid "Password" msgstr "Wachtwoord" #: templates/personal.php:24 msgid "Your password was changed" msgstr "Je wachtwoord is veranderd" #: templates/personal.php:25 msgid "Unable to change your password" msgstr "Niet in staat om uw wachtwoord te wijzigen" #: templates/personal.php:26 msgid "Current password" msgstr "Huidig wachtwoord" #: templates/personal.php:27 msgid "New password" msgstr "Nieuw wachtwoord" #: templates/personal.php:28 msgid "show" msgstr "weergeven" #: templates/personal.php:29 msgid "Change password" msgstr "Wijzig wachtwoord" #: templates/personal.php:41 templates/users.php:80 msgid "Display Name" msgstr "Weergavenaam" #: templates/personal.php:42 msgid "Your display name was changed" msgstr "Uw weergavenaam is gewijzigd" #: templates/personal.php:43 msgid "Unable to change your display name" msgstr "Kon de weergavenaam niet wijzigen" #: templates/personal.php:46 msgid "Change display name" msgstr "Wijzig weergavenaam" #: templates/personal.php:55 msgid "Email" msgstr "E-mailadres" #: templates/personal.php:56 msgid "Your email address" msgstr "Uw e-mailadres" #: templates/personal.php:57 msgid "Fill in an email address to enable password recovery" msgstr "Vul een e-mailadres in om wachtwoord reset uit te kunnen voeren" #: templates/personal.php:63 templates/personal.php:64 msgid "Language" msgstr "Taal" #: templates/personal.php:69 msgid "Help translate" msgstr "Help met vertalen" #: templates/personal.php:74 msgid "WebDAV" msgstr "WebDAV" #: templates/personal.php:76 msgid "Use this address to connect to your ownCloud in your file manager" msgstr "Gebruik dit adres om te verbinden met uw ownCloud in uw bestandsbeheer" #: templates/personal.php:85 msgid "Version" msgstr "Versie" #: templates/personal.php:87 msgid "" "Developed by the ownCloud community, the source code is " "licensed under the AGPL." msgstr "Ontwikkeld door de ownCloud gemeenschap, de bron code is gelicenseerd onder de AGPL." #: templates/users.php:21 templates/users.php:79 msgid "Login Name" msgstr "Inlognaam" #: templates/users.php:26 templates/users.php:82 templates/users.php:107 msgid "Groups" msgstr "Groepen" #: templates/users.php:32 msgid "Create" msgstr "Creëer" #: templates/users.php:35 msgid "Default Storage" msgstr "Default opslag" #: templates/users.php:42 templates/users.php:142 msgid "Unlimited" msgstr "Ongelimiteerd" #: templates/users.php:60 templates/users.php:157 msgid "Other" msgstr "Andere" #: templates/users.php:84 templates/users.php:121 msgid "Group Admin" msgstr "Groep beheerder" #: templates/users.php:86 msgid "Storage" msgstr "Opslag" #: templates/users.php:97 msgid "change display name" msgstr "wijzig weergavenaam" #: templates/users.php:101 msgid "set new password" msgstr "Instellen nieuw wachtwoord" #: templates/users.php:137 msgid "Default" msgstr "Default" #: templates/users.php:165 msgid "Delete" msgstr "verwijderen"