# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: # Stefan Ilivanov , 2011. # Yasen Pramatarov , 2012. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ownCloud\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n" "POT-Creation-Date: 2012-11-03 00:00+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-11-01 23:21+0000\n" "Last-Translator: I Robot \n" "Language-Team: Bulgarian (Bulgaria) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/bg_BG/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: bg_BG\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: ajax/upload.php:20 msgid "There is no error, the file uploaded with success" msgstr "Файлът е качен успешно" #: ajax/upload.php:21 msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini" msgstr "Файлът който се опитвате да качите, надвишава зададените стойности в upload_max_filesize в PHP.INI" #: ajax/upload.php:22 msgid "" "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in " "the HTML form" msgstr "Файлът който се опитвате да качите надвишава стойностите в MAX_FILE_SIZE в HTML формата." #: ajax/upload.php:23 msgid "The uploaded file was only partially uploaded" msgstr "Файлът е качен частично" #: ajax/upload.php:24 msgid "No file was uploaded" msgstr "Фахлът не бе качен" #: ajax/upload.php:25 msgid "Missing a temporary folder" msgstr "Липсва временната папка" #: ajax/upload.php:26 msgid "Failed to write to disk" msgstr "Грешка при запис на диска" #: appinfo/app.php:6 msgid "Files" msgstr "Файлове" #: js/fileactions.js:108 templates/index.php:64 msgid "Unshare" msgstr "" #: js/fileactions.js:110 templates/index.php:66 msgid "Delete" msgstr "Изтриване" #: js/fileactions.js:178 msgid "Rename" msgstr "" #: js/filelist.js:194 js/filelist.js:196 msgid "{new_name} already exists" msgstr "" #: js/filelist.js:194 js/filelist.js:196 msgid "replace" msgstr "" #: js/filelist.js:194 msgid "suggest name" msgstr "" #: js/filelist.js:194 js/filelist.js:196 msgid "cancel" msgstr "" #: js/filelist.js:243 msgid "replaced {new_name}" msgstr "" #: js/filelist.js:243 js/filelist.js:245 js/filelist.js:277 js/filelist.js:279 msgid "undo" msgstr "" #: js/filelist.js:245 msgid "replaced {new_name} with {old_name}" msgstr "" #: js/filelist.js:277 msgid "unshared {files}" msgstr "" #: js/filelist.js:279 msgid "deleted {files}" msgstr "" #: js/files.js:171 msgid "generating ZIP-file, it may take some time." msgstr "" #: js/files.js:206 msgid "Unable to upload your file as it is a directory or has 0 bytes" msgstr "" #: js/files.js:206 msgid "Upload Error" msgstr "Грешка при качване" #: js/files.js:234 js/files.js:339 js/files.js:369 msgid "Pending" msgstr "" #: js/files.js:254 msgid "1 file uploading" msgstr "" #: js/files.js:257 js/files.js:302 js/files.js:317 msgid "{count} files uploading" msgstr "" #: js/files.js:320 js/files.js:353 msgid "Upload cancelled." msgstr "Качването е отменено." #: js/files.js:422 msgid "" "File upload is in progress. Leaving the page now will cancel the upload." msgstr "" #: js/files.js:492 msgid "Invalid name, '/' is not allowed." msgstr "Неправилно име – \"/\" не е позволено." #: js/files.js:673 msgid "{count} files scanned" msgstr "" #: js/files.js:681 msgid "error while scanning" msgstr "" #: js/files.js:754 templates/index.php:50 msgid "Name" msgstr "Име" #: js/files.js:755 templates/index.php:58 msgid "Size" msgstr "Размер" #: js/files.js:756 templates/index.php:60 msgid "Modified" msgstr "Променено" #: js/files.js:783 msgid "1 folder" msgstr "" #: js/files.js:785 msgid "{count} folders" msgstr "" #: js/files.js:793 msgid "1 file" msgstr "" #: js/files.js:795 msgid "{count} files" msgstr "" #: js/files.js:838 msgid "seconds ago" msgstr "" #: js/files.js:839 msgid "1 minute ago" msgstr "" #: js/files.js:840 msgid "{minutes} minutes ago" msgstr "" #: js/files.js:843 msgid "today" msgstr "" #: js/files.js:844 msgid "yesterday" msgstr "" #: js/files.js:845 msgid "{days} days ago" msgstr "" #: js/files.js:846 msgid "last month" msgstr "" #: js/files.js:848 msgid "months ago" msgstr "" #: js/files.js:849 msgid "last year" msgstr "" #: js/files.js:850 msgid "years ago" msgstr "" #: templates/admin.php:5 msgid "File handling" msgstr "" #: templates/admin.php:7 msgid "Maximum upload size" msgstr "Макс. размер за качване" #: templates/admin.php:7 msgid "max. possible: " msgstr "" #: templates/admin.php:9 msgid "Needed for multi-file and folder downloads." msgstr "" #: templates/admin.php:9 msgid "Enable ZIP-download" msgstr "" #: templates/admin.php:11 msgid "0 is unlimited" msgstr "0 означава без ограничение" #: templates/admin.php:12 msgid "Maximum input size for ZIP files" msgstr "" #: templates/admin.php:15 msgid "Save" msgstr "Запис" #: templates/index.php:7 msgid "New" msgstr "Нов" #: templates/index.php:9 msgid "Text file" msgstr "Текстов файл" #: templates/index.php:10 msgid "Folder" msgstr "Папка" #: templates/index.php:11 msgid "From link" msgstr "" #: templates/index.php:22 msgid "Upload" msgstr "Качване" #: templates/index.php:29 msgid "Cancel upload" msgstr "Отказване на качването" #: templates/index.php:42 msgid "Nothing in here. Upload something!" msgstr "Няма нищо, качете нещо!" #: templates/index.php:52 msgid "Share" msgstr "Споделяне" #: templates/index.php:54 msgid "Download" msgstr "Изтегляне" #: templates/index.php:77 msgid "Upload too large" msgstr "Файлът е прекалено голям" #: templates/index.php:79 msgid "" "The files you are trying to upload exceed the maximum size for file uploads " "on this server." msgstr "Файловете които се опитвате да качите са по-големи от позволеното за сървъра." #: templates/index.php:84 msgid "Files are being scanned, please wait." msgstr "Файловете се претърсват, изчакайте." #: templates/index.php:87 msgid "Current scanning" msgstr ""