# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: # , 2011, 2012. # , 2012. # Roman Priesol , 2012. # , 2012. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ownCloud\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n" "POT-Creation-Date: 2012-10-26 02:03+0200\n" "PO-Revision-Date: 2012-10-25 18:56+0000\n" "Last-Translator: Roman Priesol \n" "Language-Team: Slovak (Slovakia) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/sk_SK/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: sk_SK\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" #: ajax/apps/ocs.php:23 msgid "Unable to load list from App Store" msgstr "Nie je možné nahrať zoznam z App Store" #: ajax/creategroup.php:12 msgid "Group already exists" msgstr "Skupina už existuje" #: ajax/creategroup.php:21 msgid "Unable to add group" msgstr "Nie je možné pridať skupinu" #: ajax/enableapp.php:14 msgid "Could not enable app. " msgstr "Nie je možné zapnúť aplikáciu." #: ajax/lostpassword.php:14 msgid "Email saved" msgstr "Email uložený" #: ajax/lostpassword.php:16 msgid "Invalid email" msgstr "Neplatný email" #: ajax/openid.php:16 msgid "OpenID Changed" msgstr "OpenID zmenené" #: ajax/openid.php:18 ajax/setlanguage.php:20 ajax/setlanguage.php:23 msgid "Invalid request" msgstr "Neplatná požiadavka" #: ajax/removegroup.php:16 msgid "Unable to delete group" msgstr "Nie je možné odstrániť skupinu" #: ajax/removeuser.php:18 ajax/setquota.php:18 ajax/togglegroups.php:15 msgid "Authentication error" msgstr "Chyba pri autentifikácii" #: ajax/removeuser.php:27 msgid "Unable to delete user" msgstr "Nie je možné odstrániť používateľa" #: ajax/setlanguage.php:18 msgid "Language changed" msgstr "Jazyk zmenený" #: ajax/togglegroups.php:25 #, php-format msgid "Unable to add user to group %s" msgstr "Nie je možné pridať užívateľa do skupiny %s" #: ajax/togglegroups.php:31 #, php-format msgid "Unable to remove user from group %s" msgstr "Nie je možné odstrániť používateľa zo skupiny %s" #: js/apps.js:28 js/apps.js:65 msgid "Disable" msgstr "Zakázať" #: js/apps.js:28 js/apps.js:54 msgid "Enable" msgstr "Povoliť" #: js/personal.js:69 msgid "Saving..." msgstr "Ukladám..." #: personal.php:42 personal.php:43 msgid "__language_name__" msgstr "Slovensky" #: templates/admin.php:14 msgid "Security Warning" msgstr "Bezpečnostné varovanie" #: templates/admin.php:17 msgid "" "Your data directory and your files are probably accessible from the " "internet. The .htaccess file that ownCloud provides is not working. We " "strongly suggest that you configure your webserver in a way that the data " "directory is no longer accessible or you move the data directory outside the" " webserver document root." msgstr "Váš priečinok s dátami a vaše súbory sú pravdepodobne dostupné z internetu. .htaccess súbor dodávaný s inštaláciou ownCloud nespĺňa úlohu. Dôrazne vám doporučujeme nakonfigurovať webserver takým spôsobom, aby dáta v priečinku neboli verejné, alebo presuňte dáta mimo štruktúry priečinkov webservera." #: templates/admin.php:31 msgid "Cron" msgstr "Cron" #: templates/admin.php:37 msgid "Execute one task with each page loaded" msgstr "Vykonať jednu úlohu každým nahraním stránky" #: templates/admin.php:43 msgid "" "cron.php is registered at a webcron service. Call the cron.php page in the " "owncloud root once a minute over http." msgstr "cron.php je zaregistrovaný v službe webcron. Tá zavolá stránku cron.php v koreňovom adresári owncloud každú minútu cez http." #: templates/admin.php:49 msgid "" "Use systems cron service. Call the cron.php file in the owncloud folder via " "a system cronjob once a minute." msgstr "Používať systémovú službu cron. Každú minútu bude spustený súbor cron.php v priečinku owncloud pomocou systémového programu cronjob." #: templates/admin.php:56 msgid "Sharing" msgstr "Zdieľanie" #: templates/admin.php:61 msgid "Enable Share API" msgstr "Zapnúť API zdieľania" #: templates/admin.php:62 msgid "Allow apps to use the Share API" msgstr "Povoliť aplikáciam používať API pre zdieľanie" #: templates/admin.php:67 msgid "Allow links" msgstr "Povoliť odkazy" #: templates/admin.php:68 msgid "Allow users to share items to the public with links" msgstr "Povoliť používateľom zdieľať obsah pomocou verejných odkazov" #: templates/admin.php:73 msgid "Allow resharing" msgstr "Povoliť opakované zdieľanie" #: templates/admin.php:74 msgid "Allow users to share items shared with them again" msgstr "Povoliť zdieľanie zdielaného obsahu iného užívateľa" #: templates/admin.php:79 msgid "Allow users to share with anyone" msgstr "Povoliť používateľom zdieľať s každým" #: templates/admin.php:81 msgid "Allow users to only share with users in their groups" msgstr "Povoliť používateľom zdieľanie iba s používateľmi ich vlastnej skupiny" #: templates/admin.php:88 msgid "Log" msgstr "Záznam" #: templates/admin.php:116 msgid "More" msgstr "Viac" #: templates/admin.php:124 msgid "" "Developed by the ownCloud community, the source code is " "licensed under the AGPL." msgstr "Vyvinuté komunitou ownCloud,zdrojový kód je licencovaný pod AGPL." #: templates/apps.php:10 msgid "Add your App" msgstr "Pridať vašu aplikáciu" #: templates/apps.php:11 msgid "More Apps" msgstr "Viac aplikácií" #: templates/apps.php:27 msgid "Select an App" msgstr "Vyberte aplikáciu" #: templates/apps.php:31 msgid "See application page at apps.owncloud.com" msgstr "Pozrite si stránku aplikácií na apps.owncloud.com" #: templates/apps.php:32 msgid "-licensed by " msgstr "-licencované " #: templates/help.php:9 msgid "Documentation" msgstr "Dokumentácia" #: templates/help.php:10 msgid "Managing Big Files" msgstr "Správa veľkých súborov" #: templates/help.php:11 msgid "Ask a question" msgstr "Opýtať sa otázku" #: templates/help.php:23 msgid "Problems connecting to help database." msgstr "Problémy s pripojením na databázu pomocníka." #: templates/help.php:24 msgid "Go there manually." msgstr "Prejsť tam ručne." #: templates/help.php:32 msgid "Answer" msgstr "Odpoveď" #: templates/personal.php:8 #, php-format msgid "You have used %s of the available %s" msgstr "Použili ste %s dostupného %s" #: templates/personal.php:12 msgid "Desktop and Mobile Syncing Clients" msgstr "Klienti pre synchronizáciu" #: templates/personal.php:13 msgid "Download" msgstr "Stiahnúť" #: templates/personal.php:19 msgid "Your password was changed" msgstr "Heslo bolo zmenené" #: templates/personal.php:20 msgid "Unable to change your password" msgstr "Nie je možné zmeniť vaše heslo" #: templates/personal.php:21 msgid "Current password" msgstr "Aktuálne heslo" #: templates/personal.php:22 msgid "New password" msgstr "Nové heslo" #: templates/personal.php:23 msgid "show" msgstr "zobraziť" #: templates/personal.php:24 msgid "Change password" msgstr "Zmeniť heslo" #: templates/personal.php:30 msgid "Email" msgstr "Email" #: templates/personal.php:31 msgid "Your email address" msgstr "Vaša emailová adresa" #: templates/personal.php:32 msgid "Fill in an email address to enable password recovery" msgstr "Vyplňte emailovú adresu pre aktivovanie obnovy hesla" #: templates/personal.php:38 templates/personal.php:39 msgid "Language" msgstr "Jazyk" #: templates/personal.php:44 msgid "Help translate" msgstr "Pomôcť s prekladom" #: templates/personal.php:51 msgid "use this address to connect to your ownCloud in your file manager" msgstr "použite túto adresu pre spojenie s vaším ownCloud v správcovi súborov" #: templates/users.php:21 templates/users.php:76 msgid "Name" msgstr "Meno" #: templates/users.php:23 templates/users.php:77 msgid "Password" msgstr "Heslo" #: templates/users.php:26 templates/users.php:78 templates/users.php:98 msgid "Groups" msgstr "Skupiny" #: templates/users.php:32 msgid "Create" msgstr "Vytvoriť" #: templates/users.php:35 msgid "Default Quota" msgstr "Predvolená kvóta" #: templates/users.php:55 templates/users.php:138 msgid "Other" msgstr "Iné" #: templates/users.php:80 templates/users.php:112 msgid "Group Admin" msgstr "Správca skupiny" #: templates/users.php:82 msgid "Quota" msgstr "Kvóta" #: templates/users.php:146 msgid "Delete" msgstr "Odstrániť"