# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: # Magnus Höglund , 2012. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ownCloud\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n" "POT-Creation-Date: 2012-08-30 02:02+0200\n" "PO-Revision-Date: 2012-08-29 09:37+0000\n" "Last-Translator: Magnus Höglund \n" "Language-Team: Swedish (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/sv/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: sv\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" #: templates/settings.php:8 msgid "Host" msgstr "Server" #: templates/settings.php:8 msgid "" "You can omit the protocol, except you require SSL. Then start with ldaps://" msgstr "Du behöver inte ange protokoll förutom om du använder SSL. Starta då med ldaps://" #: templates/settings.php:9 msgid "Base DN" msgstr "Start DN" #: templates/settings.php:9 msgid "You can specify Base DN for users and groups in the Advanced tab" msgstr "Du kan ange start DN för användare och grupper under fliken Avancerat" #: templates/settings.php:10 msgid "User DN" msgstr "Användare DN" #: templates/settings.php:10 msgid "" "The DN of the client user with which the bind shall be done, e.g. " "uid=agent,dc=example,dc=com. For anonymous access, leave DN and Password " "empty." msgstr "DN för användaren som skall användas, t.ex. uid=agent, dc=example, dc=com. För anonym åtkomst, lämna DN och lösenord tomt." #: templates/settings.php:11 msgid "Password" msgstr "Lösenord" #: templates/settings.php:11 msgid "For anonymous access, leave DN and Password empty." msgstr "För anonym åtkomst, lämna DN och lösenord tomt." #: templates/settings.php:12 msgid "User Login Filter" msgstr "Filter logga in användare" #: templates/settings.php:12 #, php-format msgid "" "Defines the filter to apply, when login is attempted. %%uid replaces the " "username in the login action." msgstr "Definierar filter att tillämpa vid inloggningsförsök. %% uid ersätter användarnamn i loginåtgärden." #: templates/settings.php:12 #, php-format msgid "use %%uid placeholder, e.g. \"uid=%%uid\"" msgstr "använd platshållare %%uid, t ex \"uid=%%uid\"" #: templates/settings.php:13 msgid "User List Filter" msgstr "Filter lista användare" #: templates/settings.php:13 msgid "Defines the filter to apply, when retrieving users." msgstr "Definierar filter att tillämpa vid listning av användare." #: templates/settings.php:13 msgid "without any placeholder, e.g. \"objectClass=person\"." msgstr "utan platshållare, t.ex. \"objectClass=person\"." #: templates/settings.php:14 msgid "Group Filter" msgstr "Gruppfilter" #: templates/settings.php:14 msgid "Defines the filter to apply, when retrieving groups." msgstr "Definierar filter att tillämpa vid listning av grupper." #: templates/settings.php:14 msgid "without any placeholder, e.g. \"objectClass=posixGroup\"." msgstr "utan platshållare, t.ex. \"objectClass=posixGroup\"." #: templates/settings.php:17 msgid "Port" msgstr "Port" #: templates/settings.php:18 msgid "Base User Tree" msgstr "Bas för användare i katalogtjänst" #: templates/settings.php:19 msgid "Base Group Tree" msgstr "Bas för grupper i katalogtjänst" #: templates/settings.php:20 msgid "Group-Member association" msgstr "Attribut för gruppmedlemmar" #: templates/settings.php:21 msgid "Use TLS" msgstr "Använd TLS" #: templates/settings.php:21 msgid "Do not use it for SSL connections, it will fail." msgstr "Använd inte för SSL-anslutningar, det kommer inte att fungera." #: templates/settings.php:22 msgid "Case insensitve LDAP server (Windows)" msgstr "LDAP-servern är okänslig för gemener och versaler (Windows)" #: templates/settings.php:23 msgid "Turn off SSL certificate validation." msgstr "Stäng av verifiering av SSL-certifikat." #: templates/settings.php:23 msgid "" "If connection only works with this option, import the LDAP server's SSL " "certificate in your ownCloud server." msgstr "Om anslutningen bara fungerar med det här alternativet, importera LDAP-serverns SSL-certifikat i din ownCloud-server." #: templates/settings.php:23 msgid "Not recommended, use for testing only." msgstr "Rekommenderas inte, använd bara för test. " #: templates/settings.php:24 msgid "User Display Name Field" msgstr "Attribut för användarnamn" #: templates/settings.php:24 msgid "The LDAP attribute to use to generate the user`s ownCloud name." msgstr "Attribut som används för att generera användarnamn i ownCloud." #: templates/settings.php:25 msgid "Group Display Name Field" msgstr "Attribut för gruppnamn" #: templates/settings.php:25 msgid "The LDAP attribute to use to generate the groups`s ownCloud name." msgstr "Attribut som används för att generera gruppnamn i ownCloud." #: templates/settings.php:27 msgid "in bytes" msgstr "i bytes" #: templates/settings.php:29 msgid "in seconds. A change empties the cache." msgstr "i sekunder. En förändring tömmer cache." #: templates/settings.php:30 msgid "" "Leave empty for user name (default). Otherwise, specify an LDAP/AD " "attribute." msgstr "Lämnas tomt för användarnamn (standard). Ange annars ett LDAP/AD-attribut." #: templates/settings.php:32 msgid "Help" msgstr "Hjälp"