# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: # , 2011, 2012. # Roman Priesol , 2012. # , 2012. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ownCloud\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n" "POT-Creation-Date: 2012-08-12 02:02+0200\n" "PO-Revision-Date: 2012-08-12 00:03+0000\n" "Last-Translator: owncloud_robot \n" "Language-Team: Slovak (Slovakia) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/sk_SK/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: sk_SK\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2\n" #: ajax/apps/ocs.php:23 msgid "Unable to load list from App Store" msgstr "" #: ajax/lostpassword.php:14 msgid "Email saved" msgstr "Email uložený" #: ajax/lostpassword.php:16 msgid "Invalid email" msgstr "Neplatný email" #: ajax/openid.php:16 msgid "OpenID Changed" msgstr "OpenID zmenené" #: ajax/openid.php:18 ajax/setlanguage.php:20 ajax/setlanguage.php:23 msgid "Invalid request" msgstr "Neplatná požiadavka" #: ajax/removeuser.php:13 ajax/setquota.php:18 ajax/togglegroups.php:18 msgid "Authentication error" msgstr "" #: ajax/setlanguage.php:18 msgid "Language changed" msgstr "Jazyk zmenený" #: js/apps.js:18 msgid "Error" msgstr "" #: js/apps.js:39 js/apps.js:73 msgid "Disable" msgstr "Zakázať" #: js/apps.js:39 js/apps.js:62 msgid "Enable" msgstr "Povoliť" #: js/personal.js:69 msgid "Saving..." msgstr "Ukladám..." #: personal.php:46 personal.php:47 msgid "__language_name__" msgstr "Slovensky" #: templates/admin.php:14 msgid "Security Warning" msgstr "" #: templates/admin.php:29 msgid "Cron" msgstr "" #: templates/admin.php:31 msgid "execute one task with each page loaded" msgstr "" #: templates/admin.php:33 msgid "cron.php is registered at a webcron service" msgstr "" #: templates/admin.php:35 msgid "use systems cron service" msgstr "" #: templates/admin.php:39 msgid "Log" msgstr "Záznam" #: templates/admin.php:67 msgid "More" msgstr "Viac" #: templates/apps.php:10 msgid "Add your App" msgstr "Pridať vašu aplikáciu" #: templates/apps.php:26 msgid "Select an App" msgstr "Vyberte aplikáciu" #: templates/apps.php:29 msgid "See application page at apps.owncloud.com" msgstr "Pozrite si stránku aplikácie na apps.owncloud.com" #: templates/apps.php:30 msgid "-licensed" msgstr "-licencované" #: templates/apps.php:30 msgid "by" msgstr "od" #: templates/help.php:8 msgid "Documentation" msgstr "Dokumentácia" #: templates/help.php:9 msgid "Managing Big Files" msgstr "Spravovanie veľké súbory" #: templates/help.php:10 msgid "Ask a question" msgstr "Opýtajte sa otázku" #: templates/help.php:22 msgid "Problems connecting to help database." msgstr "Problémy spojené s pomocnou databázou." #: templates/help.php:23 msgid "Go there manually." msgstr "Prejsť tam ručne." #: templates/help.php:31 msgid "Answer" msgstr "Odpoveď" #: templates/personal.php:8 msgid "You use" msgstr "Používate" #: templates/personal.php:8 msgid "of the available" msgstr "z dostupných" #: templates/personal.php:12 msgid "Desktop and Mobile Syncing Clients" msgstr "Klienti pre synchronizáciu" #: templates/personal.php:13 msgid "Download" msgstr "Stiahnúť" #: templates/personal.php:19 msgid "Your password got changed" msgstr "Vaše heslo sa zmenilo" #: templates/personal.php:20 msgid "Unable to change your password" msgstr "Nedokážem zmeniť vaše heslo" #: templates/personal.php:21 msgid "Current password" msgstr "Aktuálne heslo" #: templates/personal.php:22 msgid "New password" msgstr "Nové heslo" #: templates/personal.php:23 msgid "show" msgstr "zobraziť" #: templates/personal.php:24 msgid "Change password" msgstr "Zmeniť heslo" #: templates/personal.php:30 msgid "Email" msgstr "Email" #: templates/personal.php:31 msgid "Your email address" msgstr "Vaša emailová adresa" #: templates/personal.php:32 msgid "Fill in an email address to enable password recovery" msgstr "Vyplňte emailovú adresu pre aktivovanie obnovy hesla" #: templates/personal.php:38 templates/personal.php:39 msgid "Language" msgstr "Jazyk" #: templates/personal.php:44 msgid "Help translate" msgstr "Pomôcť s prekladom" #: templates/personal.php:51 msgid "use this address to connect to your ownCloud in your file manager" msgstr "použite túto adresu pre spojenie s vaším ownCloud v správcovi súborov" #: templates/users.php:21 templates/users.php:76 msgid "Name" msgstr "Meno" #: templates/users.php:23 templates/users.php:77 msgid "Password" msgstr "Heslo" #: templates/users.php:26 templates/users.php:78 templates/users.php:98 msgid "Groups" msgstr "Skupiny" #: templates/users.php:32 msgid "Create" msgstr "Vytvoriť" #: templates/users.php:35 msgid "Default Quota" msgstr "Predvolená kvóta" #: templates/users.php:55 templates/users.php:138 msgid "Other" msgstr "Iné" #: templates/users.php:80 templates/users.php:112 msgid "SubAdmin" msgstr "" #: templates/users.php:82 msgid "Quota" msgstr "Kvóta" #: templates/users.php:146 msgid "Delete" msgstr "Odstrániť"