# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: # , 2012. # sao sang , 2013. # Sơn Nguyễn , 2012. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ownCloud\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n" "POT-Creation-Date: 2013-04-16 02:09+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-04-16 00:10+0000\n" "Last-Translator: I Robot \n" "Language-Team: Vietnamese (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/vi/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: vi\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" #: js/dropbox.js:7 js/dropbox.js:28 js/google.js:16 js/google.js:34 msgid "Access granted" msgstr "Đã cấp quyền truy cập" #: js/dropbox.js:30 js/dropbox.js:96 js/dropbox.js:102 msgid "Error configuring Dropbox storage" msgstr "Lỗi cấu hình lưu trữ Dropbox " #: js/dropbox.js:65 js/google.js:66 msgid "Grant access" msgstr "Cấp quyền truy cập" #: js/dropbox.js:101 msgid "Please provide a valid Dropbox app key and secret." msgstr "Xin vui lòng cung cấp một ứng dụng Dropbox hợp lệ và mã bí mật." #: js/google.js:36 js/google.js:93 msgid "Error configuring Google Drive storage" msgstr "Lỗi cấu hình lưu trữ Google Drive" #: lib/config.php:424 msgid "" "Warning: \"smbclient\" is not installed. Mounting of CIFS/SMB shares " "is not possible. Please ask your system administrator to install it." msgstr "Cảnh báo: \"smbclient\" chưa được cài đặt. Mount CIFS/SMB shares là không thể thực hiện được. Hãy hỏi người quản trị hệ thống để cài đặt nó." #: lib/config.php:427 msgid "" "Warning: The FTP support in PHP is not enabled or installed. Mounting" " of FTP shares is not possible. Please ask your system administrator to " "install it." msgstr "Cảnh báo: FTP trong PHP chưa được cài đặt hoặc chưa được mở. Mount FTP shares là không thể. Xin hãy yêu cầu quản trị hệ thống của bạn cài đặt nó." #: templates/settings.php:3 msgid "External Storage" msgstr "Lưu trữ ngoài" #: templates/settings.php:9 templates/settings.php:28 msgid "Folder name" msgstr "Tên thư mục" #: templates/settings.php:10 msgid "External storage" msgstr "" #: templates/settings.php:11 msgid "Configuration" msgstr "Cấu hình" #: templates/settings.php:12 msgid "Options" msgstr "Tùy chọn" #: templates/settings.php:13 msgid "Applicable" msgstr "Áp dụng" #: templates/settings.php:33 msgid "Add storage" msgstr "" #: templates/settings.php:90 msgid "None set" msgstr "không" #: templates/settings.php:91 msgid "All Users" msgstr "Tất cả người dùng" #: templates/settings.php:92 msgid "Groups" msgstr "Nhóm" #: templates/settings.php:100 msgid "Users" msgstr "Người dùng" #: templates/settings.php:113 templates/settings.php:114 #: templates/settings.php:149 templates/settings.php:150 msgid "Delete" msgstr "Xóa" #: templates/settings.php:129 msgid "Enable User External Storage" msgstr "Kích hoạt tính năng lưu trữ ngoài" #: templates/settings.php:130 msgid "Allow users to mount their own external storage" msgstr "Cho phép người dùng kết nối với lưu trữ riêng bên ngoài của họ" #: templates/settings.php:141 msgid "SSL root certificates" msgstr "Chứng chỉ SSL root" #: templates/settings.php:159 msgid "Import Root Certificate" msgstr "Nhập Root Certificate"