# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: # tt yn , 2013 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ownCloud\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n" "POT-Creation-Date: 2013-06-11 01:57+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-06-10 23:19+0000\n" "Last-Translator: tt yn \n" "Language-Team: Japanese (Japan) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/ja_JP/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: ja_JP\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" #: app.php:357 msgid "Help" msgstr "ヘルプ" #: app.php:370 msgid "Personal" msgstr "個人" #: app.php:381 msgid "Settings" msgstr "設定" #: app.php:393 msgid "Users" msgstr "ユーザ" #: app.php:406 msgid "Apps" msgstr "アプリ" #: app.php:414 msgid "Admin" msgstr "管理" #: files.php:210 msgid "ZIP download is turned off." msgstr "ZIPダウンロードは無効です。" #: files.php:211 msgid "Files need to be downloaded one by one." msgstr "ファイルは1つずつダウンロードする必要があります。" #: files.php:212 files.php:245 msgid "Back to Files" msgstr "ファイルに戻る" #: files.php:242 msgid "Selected files too large to generate zip file." msgstr "選択したファイルはZIPファイルの生成には大きすぎます。" #: helper.php:236 msgid "couldn't be determined" msgstr "測定できませんでした" #: json.php:28 msgid "Application is not enabled" msgstr "アプリケーションは無効です" #: json.php:39 json.php:62 json.php:73 msgid "Authentication error" msgstr "認証エラー" #: json.php:51 msgid "Token expired. Please reload page." msgstr "トークンが無効になりました。ページを再読込してください。" #: search/provider/file.php:17 search/provider/file.php:35 msgid "Files" msgstr "ファイル" #: search/provider/file.php:26 search/provider/file.php:33 msgid "Text" msgstr "TTY TDD" #: search/provider/file.php:29 msgid "Images" msgstr "画像" #: setup.php:34 msgid "Set an admin username." msgstr "管理者のユーザ名を設定。" #: setup.php:37 msgid "Set an admin password." msgstr "管理者のパスワードを設定。" #: setup.php:55 #, php-format msgid "%s enter the database username." msgstr "%s のデータベースのユーザ名を入力してください。" #: setup.php:58 #, php-format msgid "%s enter the database name." msgstr "%s のデータベース名を入力してください。" #: setup.php:61 #, php-format msgid "%s you may not use dots in the database name" msgstr "%s ではデータベース名にドットを利用できないかもしれません。" #: setup.php:64 #, php-format msgid "%s set the database host." msgstr "%s にデータベースホストを設定します。" #: setup.php:132 setup.php:329 setup.php:374 msgid "PostgreSQL username and/or password not valid" msgstr "PostgreSQLのユーザ名もしくはパスワードは有効ではありません" #: setup.php:133 setup.php:238 msgid "You need to enter either an existing account or the administrator." msgstr "既存のアカウントもしくは管理者のどちらかを入力する必要があります。" #: setup.php:155 msgid "Oracle connection could not be established" msgstr "Oracleへの接続が確立できませんでした。" #: setup.php:237 msgid "MySQL username and/or password not valid" msgstr "MySQLのユーザ名もしくはパスワードは有効ではありません" #: setup.php:291 setup.php:395 setup.php:404 setup.php:422 setup.php:432 #: setup.php:441 setup.php:474 setup.php:540 setup.php:566 setup.php:573 #: setup.php:584 setup.php:591 setup.php:600 setup.php:608 setup.php:617 #: setup.php:623 #, php-format msgid "DB Error: \"%s\"" msgstr "DBエラー: \"%s\"" #: setup.php:292 setup.php:396 setup.php:405 setup.php:423 setup.php:433 #: setup.php:442 setup.php:475 setup.php:541 setup.php:567 setup.php:574 #: setup.php:585 setup.php:601 setup.php:609 setup.php:618 #, php-format msgid "Offending command was: \"%s\"" msgstr "違反コマンド: \"%s\"" #: setup.php:308 #, php-format msgid "MySQL user '%s'@'localhost' exists already." msgstr "MySQLのユーザ '%s'@'localhost' はすでに存在します。" #: setup.php:309 msgid "Drop this user from MySQL" msgstr "MySQLからこのユーザを削除" #: setup.php:314 #, php-format msgid "MySQL user '%s'@'%%' already exists" msgstr "MySQLのユーザ '%s'@'%%' はすでに存在します。" #: setup.php:315 msgid "Drop this user from MySQL." msgstr "MySQLからこのユーザを削除する。" #: setup.php:466 setup.php:533 msgid "Oracle username and/or password not valid" msgstr "Oracleのユーザ名もしくはパスワードは有効ではありません" #: setup.php:592 setup.php:624 #, php-format msgid "Offending command was: \"%s\", name: %s, password: %s" msgstr "違反コマンド: \"%s\"、名前: %s、パスワード: %s" #: setup.php:644 #, php-format msgid "MS SQL username and/or password not valid: %s" msgstr "MS SQL サーバーのユーザー名/パスワードが正しくありません: %s" #: setup.php:867 msgid "" "Your web server is not yet properly setup to allow files synchronization " "because the WebDAV interface seems to be broken." msgstr "WebDAVインタフェースが動作していないと考えられるため、あなたのWEBサーバはまだファイルの同期を許可するように適切な設定がされていません。" #: setup.php:868 #, php-format msgid "Please double check the installation guides." msgstr "インストールガイドをよく確認してください。" #: template.php:113 msgid "seconds ago" msgstr "数秒前" #: template.php:114 msgid "1 minute ago" msgstr "1 分前" #: template.php:115 #, php-format msgid "%d minutes ago" msgstr "%d 分前" #: template.php:116 msgid "1 hour ago" msgstr "1 時間前" #: template.php:117 #, php-format msgid "%d hours ago" msgstr "%d 時間前" #: template.php:118 msgid "today" msgstr "今日" #: template.php:119 msgid "yesterday" msgstr "昨日" #: template.php:120 #, php-format msgid "%d days ago" msgstr "%d 日前" #: template.php:121 msgid "last month" msgstr "一月前" #: template.php:122 #, php-format msgid "%d months ago" msgstr "%d 分前" #: template.php:123 msgid "last year" msgstr "一年前" #: template.php:124 msgid "years ago" msgstr "年前" #: vcategories.php:188 vcategories.php:249 #, php-format msgid "Could not find category \"%s\"" msgstr "カテゴリ \"%s\" が見つかりませんでした"