# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: # Shubhra Paul , 2013. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ownCloud\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n" "POT-Creation-Date: 2013-01-11 00:05+0100\n" "PO-Revision-Date: 2013-01-10 10:05+0000\n" "Last-Translator: Shubhra Paul \n" "Language-Team: Bengali (Bangladesh) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/bn_BD/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: bn_BD\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: ajax/move.php:17 #, php-format msgid "Could not move %s - File with this name already exists" msgstr "%s কে স্থানান্তর করা সম্ভব হলো না - এই নামের ফাইল বিদ্যমান" #: ajax/move.php:24 #, php-format msgid "Could not move %s" msgstr "%s কে স্থানান্তর করা সম্ভব হলো না" #: ajax/rename.php:19 msgid "Unable to rename file" msgstr "ফাইলের নাম পরিবর্তন করা সম্ভব হলো না" #: ajax/upload.php:14 msgid "No file was uploaded. Unknown error" msgstr "কোন ফাইল আপলোড করা হয় নি। সমস্যা অজ্ঞাত।" #: ajax/upload.php:21 msgid "There is no error, the file uploaded with success" msgstr "কোন সমস্যা নেই, ফাইল আপলোড সুসম্পন্ন হয়েছে" #: ajax/upload.php:22 msgid "" "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini: " msgstr "আপলোড করা ফাইলটি php.ini তে বর্ণিত upload_max_filesize নির্দেশিত আয়তন অতিক্রম করছেঃ" #: ajax/upload.php:24 msgid "" "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in " "the HTML form" msgstr "আপলোড করা ফাইলটি HTML ফর্মে নির্ধারিত MAX_FILE_SIZE নির্দেশিত সর্বোচ্চ আকার অতিক্রম করেছে " #: ajax/upload.php:26 msgid "The uploaded file was only partially uploaded" msgstr "আপলোড করা ফাইলটি আংশিক আপলোড করা হয়েছে" #: ajax/upload.php:27 msgid "No file was uploaded" msgstr "কোন ফাইল আপলোড করা হয় নি" #: ajax/upload.php:28 msgid "Missing a temporary folder" msgstr "অস্থায়ী ফোল্ডার খোয়া গিয়েছে" #: ajax/upload.php:29 msgid "Failed to write to disk" msgstr "ডিস্কে লিখতে ব্যর্থ" #: ajax/upload.php:45 msgid "Not enough space available" msgstr "যথেষ্ঠ পরিমাণ স্থান নেই" #: ajax/upload.php:69 msgid "Invalid directory." msgstr "ভুল ডিরেক্টরি" #: appinfo/app.php:10 msgid "Files" msgstr "ফাইল" #: js/fileactions.js:117 templates/index.php:82 templates/index.php:83 msgid "Unshare" msgstr "ভাগাভাগি বাতিল " #: js/fileactions.js:119 templates/index.php:88 templates/index.php:89 msgid "Delete" msgstr "মুছে ফেল" #: js/fileactions.js:181 msgid "Rename" msgstr "পূনঃনামকরণ" #: js/filelist.js:205 js/filelist.js:207 msgid "{new_name} already exists" msgstr "{new_name} টি বিদ্যমান" #: js/filelist.js:205 js/filelist.js:207 msgid "replace" msgstr "প্রতিস্থাপন" #: js/filelist.js:205 msgid "suggest name" msgstr "নাম সুপারিশ করুন" #: js/filelist.js:205 js/filelist.js:207 msgid "cancel" msgstr "বাতিল" #: js/filelist.js:254 msgid "replaced {new_name}" msgstr "{new_name} প্রতিস্থাপন করা হয়েছে" #: js/filelist.js:254 js/filelist.js:256 js/filelist.js:288 js/filelist.js:290 msgid "undo" msgstr "ক্রিয়া প্রত্যাহার" #: js/filelist.js:256 msgid "replaced {new_name} with {old_name}" msgstr "{new_name} কে {old_name} নামে প্রতিস্থাপন করা হয়েছে" #: js/filelist.js:288 msgid "unshared {files}" msgstr "{files} ভাগাভাগি বাতিল কর" #: js/filelist.js:290 msgid "deleted {files}" msgstr "{files} মুছে ফেলা হয়েছে" #: js/files.js:31 msgid "'.' is an invalid file name." msgstr "টি একটি অননুমোদিত নাম।" #: js/files.js:36 msgid "File name cannot be empty." msgstr "ফাইলের নামটি ফাঁকা রাখা যাবে না।" #: js/files.js:45 msgid "" "Invalid name, '\\', '/', '<', '>', ':', '\"', '|', '?' and '*' are not " "allowed." msgstr "নামটি সঠিক নয়, '\\', '/', '<', '>', ':', '\"', '|', '?' এবং '*' অনুমোদিত নয়।" #: js/files.js:186 msgid "generating ZIP-file, it may take some time." msgstr "ZIP- ফাইল তৈরী করা হচ্ছে, এজন্য কিছু সময় আবশ্যক।" #: js/files.js:224 msgid "Unable to upload your file as it is a directory or has 0 bytes" msgstr "আপনার ফাইলটি আপলোড করা সম্ভব হলো না, কেননা এটি হয় একটি ফোল্ডার কিংবা এর আকার ০ বাইট" #: js/files.js:224 msgid "Upload Error" msgstr "আপলোড করতে সমস্যা " #: js/files.js:241 msgid "Close" msgstr "বন্ধ" #: js/files.js:260 js/files.js:376 js/files.js:409 msgid "Pending" msgstr "মুলতুবি" #: js/files.js:280 msgid "1 file uploading" msgstr "১টি ফাইল আপলোড করা হচ্ছে" #: js/files.js:283 js/files.js:338 js/files.js:353 msgid "{count} files uploading" msgstr "{count} টি ফাইল আপলোড করা হচ্ছে" #: js/files.js:357 js/files.js:393 msgid "Upload cancelled." msgstr "আপলোড বাতিল করা হয়েছে।" #: js/files.js:464 msgid "" "File upload is in progress. Leaving the page now will cancel the upload." msgstr "ফাইল আপলোড চলমান। এই পৃষ্ঠা পরিত্যাগ করলে আপলোড বাতিল করা হবে।" #: js/files.js:537 msgid "URL cannot be empty." msgstr "URL ফাঁকা রাখা যাবে না।" #: js/files.js:543 msgid "Invalid folder name. Usage of 'Shared' is reserved by Owncloud" msgstr "ফোল্ডারের নামটি সঠিক নয়। 'ভাগাভাগি করা' শুধুমাত্র Owncloud এর জন্য সংরক্ষিত।" #: js/files.js:727 msgid "{count} files scanned" msgstr "{count} টি ফাইল স্ক্যান করা হয়েছে" #: js/files.js:735 msgid "error while scanning" msgstr "স্ক্যান করার সময় সমস্যা দেখা দিয়েছে" #: js/files.js:808 templates/index.php:64 msgid "Name" msgstr "নাম" #: js/files.js:809 templates/index.php:75 msgid "Size" msgstr "আকার" #: js/files.js:810 templates/index.php:77 msgid "Modified" msgstr "পরিবর্তিত" #: js/files.js:829 msgid "1 folder" msgstr "১টি ফোল্ডার" #: js/files.js:831 msgid "{count} folders" msgstr "{count} টি ফোল্ডার" #: js/files.js:839 msgid "1 file" msgstr "১টি ফাইল" #: js/files.js:841 msgid "{count} files" msgstr "{count} টি ফাইল" #: templates/admin.php:5 msgid "File handling" msgstr "ফাইল হ্যার্ডলিং" #: templates/admin.php:7 msgid "Maximum upload size" msgstr "আপলোডের সর্বোচ্চ আকার" #: templates/admin.php:10 msgid "max. possible: " msgstr "অনুমোদিত সর্বোচ্চ আকার" #: templates/admin.php:15 msgid "Needed for multi-file and folder downloads." msgstr "একাধিক ফাইল এবং ফোল্ডার ডাউনলোড করার জন্য আবশ্যক।" #: templates/admin.php:17 msgid "Enable ZIP-download" msgstr "ZIP ডাউনলোড সক্রিয় কর" #: templates/admin.php:20 msgid "0 is unlimited" msgstr "০ এর অর্থ অসীম" #: templates/admin.php:22 msgid "Maximum input size for ZIP files" msgstr "ZIP ফাইলের ইনপুটের সর্বোচ্চ আকার" #: templates/admin.php:26 msgid "Save" msgstr "সংরক্ষন কর" #: templates/index.php:7 msgid "New" msgstr "নতুন" #: templates/index.php:10 msgid "Text file" msgstr "টেক্সট ফাইল" #: templates/index.php:12 msgid "Folder" msgstr "ফোল্ডার" #: templates/index.php:14 msgid "From link" msgstr " লিংক থেকে" #: templates/index.php:18 msgid "Upload" msgstr "আপলোড" #: templates/index.php:41 msgid "Cancel upload" msgstr "আপলোড বাতিল কর" #: templates/index.php:56 msgid "Nothing in here. Upload something!" msgstr "এখানে কিছুই নেই। কিছু আপলোড করুন !" #: templates/index.php:70 msgid "Download" msgstr "ডাউনলোড" #: templates/index.php:102 msgid "Upload too large" msgstr "আপলোডের আকারটি অনেক বড়" #: templates/index.php:104 msgid "" "The files you are trying to upload exceed the maximum size for file uploads " "on this server." msgstr "আপনি এই সার্ভারে আপলোড করার জন্য অনুমোদিত ফাইলের সর্বোচ্চ আকারের চেয়ে বৃহদাকার ফাইল আপলোড করার চেষ্টা করছেন " #: templates/index.php:109 msgid "Files are being scanned, please wait." msgstr "ফাইলগুলো স্ক্যান করা হচ্ছে, দয়া করে অপেক্ষা করুন।" #: templates/index.php:112 msgid "Current scanning" msgstr "বর্তমান স্ক্যানিং"