# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: # vidaren , 2014 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ownCloud\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n" "POT-Creation-Date: 2014-06-16 01:54-0400\n" "PO-Revision-Date: 2014-06-15 10:30+0000\n" "Last-Translator: vidaren \n" "Language-Team: Norwegian Bokmål (Norway) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/nb_NO/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: nb_NO\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: ajax/adminrecovery.php:29 msgid "Recovery key successfully enabled" msgstr "Gjenopprettingsnøkkel aktivert" #: ajax/adminrecovery.php:34 msgid "" "Could not enable recovery key. Please check your recovery key password!" msgstr "Klarte ikke å aktivere gjenopprettingsnøkkel. Sjekk passordet for gjenopprettingsnøkkelen." #: ajax/adminrecovery.php:48 msgid "Recovery key successfully disabled" msgstr "Gjenopprettingsnøkkel ble deaktivert" #: ajax/adminrecovery.php:53 msgid "" "Could not disable recovery key. Please check your recovery key password!" msgstr "Klarte ikke å deaktivere gjenopprettingsnøkkel. Sjekk passordet for gjenopprettingsnøkkelen." #: ajax/changeRecoveryPassword.php:49 msgid "Password successfully changed." msgstr "Passordet ble endret." #: ajax/changeRecoveryPassword.php:51 msgid "Could not change the password. Maybe the old password was not correct." msgstr "Klarte ikke å endre passordet. Kanskje gammelt passord ikke var korrekt." #: ajax/updatePrivateKeyPassword.php:52 msgid "Private key password successfully updated." msgstr "Passord for privat nøkkel ble oppdatert." #: ajax/updatePrivateKeyPassword.php:54 msgid "" "Could not update the private key password. Maybe the old password was not " "correct." msgstr "Klarte ikke å oppdatere passord for privat nøkkel. Kanskje gammelt passord ikke var korrekt." #: files/error.php:12 msgid "" "Encryption app not initialized! Maybe the encryption app was re-enabled " "during your session. Please try to log out and log back in to initialize the" " encryption app." msgstr "Krypterings-app ikke initialisert! Kanskje krypterings-appen ble aktivert på nytt i løpet av økten din. Prøv å logge ut og logge inn igjen for å initialisere krypterings-appen." #: files/error.php:16 #, php-format msgid "" "Your private key is not valid! Likely your password was changed outside of " "%s (e.g. your corporate directory). You can update your private key password" " in your personal settings to recover access to your encrypted files." msgstr "Din private nøkkel er ikke gyldig! Sannsynligvis ble passordet ditt endret utenfor %s. (f.eks. din bedriftskatalog). Du kan oppdatere passordet for din private nøkkel i dine personlige innstillinger for å gjenvinne tilgang til de krypterte filene dine." #: files/error.php:19 msgid "" "Can not decrypt this file, probably this is a shared file. Please ask the " "file owner to reshare the file with you." msgstr "Kan ikke dekryptere denne filen. Dette er sannsynligvis en delt fil. Spør eieren av filen om å dele den med deg på nytt." #: files/error.php:22 files/error.php:27 msgid "" "Unknown error. Please check your system settings or contact your " "administrator" msgstr "Ukjent feil. Sjekk systeminnstillingene eller kontakt administratoren." #: hooks/hooks.php:66 msgid "Missing requirements." msgstr "Manglende krav." #: hooks/hooks.php:67 msgid "" "Please make sure that PHP 5.3.3 or newer is installed and that OpenSSL " "together with the PHP extension is enabled and configured properly. For now," " the encryption app has been disabled." msgstr "Vennligst se til at PHP 5.3.3 eller nyere er installert og at OpenSSL sammen med PHP-utvidelsen er aktivert og riktig konfigurert. Enn så lenge er krypterings-appen deaktivert." #: hooks/hooks.php:300 msgid "Following users are not set up for encryption:" msgstr "Følgende brukere er ikke satt opp for kryptering:" #: js/detect-migration.js:21 msgid "Initial encryption started... This can take some time. Please wait." msgstr "Førstegangs kryptering startet... Dette kan ta litt tid. Vennligst vent." #: js/detect-migration.js:25 msgid "Initial encryption running... Please try again later." msgstr "Førstegangs kryptering kjører... Prøv igjen senere." #: templates/invalid_private_key.php:8 #, php-format msgid "Go directly to your %spersonal settings%s." msgstr "" #: templates/settings-admin.php:2 templates/settings-personal.php:2 msgid "Encryption" msgstr "Kryptering" #: templates/settings-admin.php:5 msgid "" "Enable recovery key (allow to recover users files in case of password loss):" msgstr "Aktiver gjenopprettingsnøkkel (tillat å gjenopprette brukerfiler i tilfelle tap av passord):" #: templates/settings-admin.php:9 msgid "Recovery key password" msgstr "Passord for gjenopprettingsnøkkel" #: templates/settings-admin.php:12 msgid "Repeat Recovery key password" msgstr "Gjenta passord for gjenopprettingsnøkkel" #: templates/settings-admin.php:19 templates/settings-personal.php:50 msgid "Enabled" msgstr "Aktiv" #: templates/settings-admin.php:27 templates/settings-personal.php:58 msgid "Disabled" msgstr "Inaktiv" #: templates/settings-admin.php:32 msgid "Change recovery key password:" msgstr "Endre passord for gjenopprettingsnøkkel:" #: templates/settings-admin.php:38 msgid "Old Recovery key password" msgstr "Gammelt passord for gjenopprettingsnøkkel" #: templates/settings-admin.php:45 msgid "New Recovery key password" msgstr "Nytt passord for gjenopprettingsnøkkel" #: templates/settings-admin.php:51 msgid "Repeat New Recovery key password" msgstr "Gjenta nytt passord for gjenopprettingsnøkkel" #: templates/settings-admin.php:56 msgid "Change Password" msgstr "Endre passord" #: templates/settings-personal.php:8 msgid "Your private key password no longer match your log-in password:" msgstr "Ditt passord for privat nøkkel stemmer ikke med påloggingspassordet ditt lenger:" #: templates/settings-personal.php:11 msgid "Set your old private key password to your current log-in password." msgstr "Sett ditt gamle passord for privat nøkkel til ditt nåværende påloggingspassord." #: templates/settings-personal.php:13 msgid "" " If you don't remember your old password you can ask your administrator to " "recover your files." msgstr "Hvis du ikke husker det gamle passordet ditt kan du spørre administratoren om å gjenopprette filene dine." #: templates/settings-personal.php:21 msgid "Old log-in password" msgstr "Gammelt påloggingspassord" #: templates/settings-personal.php:27 msgid "Current log-in password" msgstr "Nåværende påloggingspassord" #: templates/settings-personal.php:32 msgid "Update Private Key Password" msgstr "Oppdater passord for privat nøkkel" #: templates/settings-personal.php:41 msgid "Enable password recovery:" msgstr "Aktiver gjenoppretting av passord:" #: templates/settings-personal.php:43 msgid "" "Enabling this option will allow you to reobtain access to your encrypted " "files in case of password loss" msgstr "Aktivering av dette valget tillater deg å gjenerobre tilgang til dine krypterte filer i tilfelle du mister passordet ditt." #: templates/settings-personal.php:59 msgid "File recovery settings updated" msgstr "Innstillinger for gjenoppretting av filer ble oppdatert" #: templates/settings-personal.php:60 msgid "Could not update file recovery" msgstr "Klarte ikke å oppdatere gjenoppretting av filer"