# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: # Peter Peroša , 2012. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ownCloud\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n" "POT-Creation-Date: 2012-09-15 02:02+0200\n" "PO-Revision-Date: 2012-09-14 08:53+0000\n" "Last-Translator: Peter Peroša \n" "Language-Team: Slovenian (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/sl/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: sl\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n" #: app.php:285 msgid "Help" msgstr "Pomoč" #: app.php:292 msgid "Personal" msgstr "Osebno" #: app.php:297 msgid "Settings" msgstr "Nastavitve" #: app.php:302 msgid "Users" msgstr "Uporabniki" #: app.php:309 msgid "Apps" msgstr "Aplikacije" #: app.php:311 msgid "Admin" msgstr "Skrbnik" #: files.php:280 msgid "ZIP download is turned off." msgstr "ZIP prenos je onemogočen." #: files.php:281 msgid "Files need to be downloaded one by one." msgstr "Datoteke morajo biti prenešene posamezno." #: files.php:281 files.php:306 msgid "Back to Files" msgstr "Nazaj na datoteke" #: files.php:305 msgid "Selected files too large to generate zip file." msgstr "Izbrane datoteke so prevelike, da bi lahko ustvarili zip datoteko." #: json.php:28 msgid "Application is not enabled" msgstr "Aplikacija ni omogočena" #: json.php:39 json.php:63 json.php:75 msgid "Authentication error" msgstr "Napaka overitve" #: json.php:51 msgid "Token expired. Please reload page." msgstr "Žeton je potekel. Prosimo, če spletno stran znova naložite." #: template.php:87 msgid "seconds ago" msgstr "pred nekaj sekundami" #: template.php:88 msgid "1 minute ago" msgstr "pred minuto" #: template.php:89 #, php-format msgid "%d minutes ago" msgstr "pred %d minutami" #: template.php:92 msgid "today" msgstr "danes" #: template.php:93 msgid "yesterday" msgstr "včeraj" #: template.php:94 #, php-format msgid "%d days ago" msgstr "pred %d dnevi" #: template.php:95 msgid "last month" msgstr "prejšnji mesec" #: template.php:96 msgid "months ago" msgstr "pred nekaj meseci" #: template.php:97 msgid "last year" msgstr "lani" #: template.php:98 msgid "years ago" msgstr "pred nekaj leti" #: updater.php:66 #, php-format msgid "%s is available. Get more information" msgstr "%s je na voljo. Več informacij." #: updater.php:68 msgid "up to date" msgstr "ažuren" #: updater.php:71 msgid "updates check is disabled" msgstr "preverjanje za posodobitve je onemogočeno"