# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: # mbouzada , 2014 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ownCloud\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n" "POT-Creation-Date: 2014-03-15 02:13-0400\n" "PO-Revision-Date: 2014-03-14 09:10+0000\n" "Last-Translator: mbouzada \n" "Language-Team: Galician (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/gl/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: gl\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: js/dropbox.js:7 js/dropbox.js:29 js/google.js:8 js/google.js:40 msgid "Access granted" msgstr "Concedeuse acceso" #: js/dropbox.js:33 js/dropbox.js:97 js/dropbox.js:103 msgid "Error configuring Dropbox storage" msgstr "Produciuse un erro ao configurar o almacenamento en Dropbox" #: js/dropbox.js:68 js/google.js:89 msgid "Grant access" msgstr "Permitir o acceso" #: js/dropbox.js:102 msgid "Please provide a valid Dropbox app key and secret." msgstr "Forneza unha chave correcta e segreda do Dropbox." #: js/google.js:45 js/google.js:122 msgid "Error configuring Google Drive storage" msgstr "Produciuse un erro ao configurar o almacenamento en Google Drive" #: js/settings.js:313 js/settings.js:320 msgid "Saved" msgstr "Gardado" #: lib/config.php:512 msgid "" "Warning: \"smbclient\" is not installed. Mounting of CIFS/SMB shares " "is not possible. Please ask your system administrator to install it." msgstr "Aviso: «smbclient» non está instalado. Non é posibel a montaxe de comparticións CIFS/SMB. Consulte co administrador do sistema para instalalo." #: lib/config.php:516 msgid "" "Warning: The FTP support in PHP is not enabled or installed. Mounting" " of FTP shares is not possible. Please ask your system administrator to " "install it." msgstr "Aviso: A compatibilidade de FTP en PHP non está activada ou instalada. Non é posibel a montaxe de comparticións FTP. Consulte co administrador do sistema para instalalo." #: lib/config.php:519 msgid "" "Warning: The Curl support in PHP is not enabled or installed. " "Mounting of ownCloud / WebDAV or GoogleDrive is not possible. Please ask " "your system administrator to install it." msgstr "Aviso: A compatibilidade de Curl en PHP non está activada ou instalada. Non é posíbel a montaxe de ownCloud / WebDAV ou GoogleDrive. Consulte co administrador do sistema para instalala." #: templates/settings.php:3 msgid "External Storage" msgstr "Almacenamento externo" #: templates/settings.php:9 templates/settings.php:28 msgid "Folder name" msgstr "Nome do cartafol" #: templates/settings.php:10 msgid "External storage" msgstr "Almacenamento externo" #: templates/settings.php:11 msgid "Configuration" msgstr "Configuración" #: templates/settings.php:12 msgid "Options" msgstr "Opcións" #: templates/settings.php:13 msgid "Applicable" msgstr "Aplicábel" #: templates/settings.php:33 msgid "Add storage" msgstr "Engadir almacenamento" #: templates/settings.php:90 msgid "None set" msgstr "Ningún definido" #: templates/settings.php:91 msgid "All Users" msgstr "Todos os usuarios" #: templates/settings.php:92 msgid "Groups" msgstr "Grupos" #: templates/settings.php:100 msgid "Users" msgstr "Usuarios" #: templates/settings.php:113 templates/settings.php:114 #: templates/settings.php:155 templates/settings.php:156 msgid "Delete" msgstr "Eliminar" #: templates/settings.php:127 msgid "Enable User External Storage" msgstr "Activar o almacenamento externo do usuario" #: templates/settings.php:130 msgid "Allow users to mount the following external storage" msgstr "Permitirlle aos usuarios montar o seguinte almacenamento externo" #: templates/settings.php:147 msgid "SSL root certificates" msgstr "Certificados SSL root" #: templates/settings.php:165 msgid "Import Root Certificate" msgstr "Importar o certificado root"