# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: # Jan-Christoph Borchardt , 2011. # Jan-Christoph Borchardt , 2011. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ownCloud\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://owncloud.shapado.com/\n" "POT-Creation-Date: 2011-09-24 23:05+0200\n" "PO-Revision-Date: 2011-09-24 21:05+0000\n" "Last-Translator: JanCBorchardt \n" "Language-Team: German (http://www.transifex.net/projects/p/owncloud/team/de/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: de\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" #: ajax/createcalendar.php:18 ajax/settimezone.php:19 #: ajax/updatecalendar.php:18 msgid "Authentication error" msgstr "Anmeldefehler" #: ajax/editeventform.php:25 msgid "Wrong calendar" msgstr "Falscher Kalender" #: ajax/settimezone.php:27 msgid "Timezone changed" msgstr "Zeitzone geändert" #: ajax/settimezone.php:29 msgid "Invalid request" msgstr "Anfragefehler" #: appinfo/app.php:19 templates/part.eventform.php:27 #: templates/part.eventinfo.php:18 msgid "Calendar" msgstr "Kalender" #: lib/object.php:292 msgid "Birthday" msgstr "Geburtstag" #: lib/object.php:293 msgid "Business" msgstr "Geschäftlich" #: lib/object.php:294 msgid "Call" msgstr "Anruf" #: lib/object.php:295 msgid "Clients" msgstr "Kunden" #: lib/object.php:296 msgid "Deliverer" msgstr "Lieferant" #: lib/object.php:297 msgid "Holidays" msgstr "Urlaub" #: lib/object.php:298 msgid "Ideas" msgstr "Ideen" #: lib/object.php:299 msgid "Journey" msgstr "Reise" #: lib/object.php:300 msgid "Jubilee" msgstr "Jubiläum" #: lib/object.php:301 msgid "Meeting" msgstr "Treffen" #: lib/object.php:302 msgid "Other" msgstr "Anderes" #: lib/object.php:303 msgid "Personal" msgstr "Persönlich" #: lib/object.php:304 msgid "Projects" msgstr "Projekte" #: lib/object.php:305 msgid "Questions" msgstr "Fragen" #: lib/object.php:306 msgid "Work" msgstr "Arbeit" #: lib/object.php:313 msgid "Does not repeat" msgstr "einmalig" #: lib/object.php:314 msgid "Daily" msgstr "täglich" #: lib/object.php:315 msgid "Weekly" msgstr "wöchentlich" #: lib/object.php:316 msgid "Every Weekday" msgstr "jeden Wochentag" #: lib/object.php:317 msgid "Bi-Weekly" msgstr "jede zweite Woche" #: lib/object.php:318 msgid "Monthly" msgstr "monatlich" #: lib/object.php:319 msgid "Yearly" msgstr "jährlich" #: lib/object.php:337 msgid "Not an array" msgstr "Kein Feld" #: templates/calendar.php:3 msgid "All day" msgstr "Ganztags" #: templates/calendar.php:32 msgid "Sunday" msgstr "Sonntag" #: templates/calendar.php:32 msgid "Monday" msgstr "Montag" #: templates/calendar.php:32 msgid "Tuesday" msgstr "Dienstag" #: templates/calendar.php:32 msgid "Wednesday" msgstr "Mittwoch" #: templates/calendar.php:32 msgid "Thursday" msgstr "Donnerstag" #: templates/calendar.php:32 msgid "Friday" msgstr "Freitag" #: templates/calendar.php:32 msgid "Saturday" msgstr "Samstag" #: templates/calendar.php:33 msgid "Sun." msgstr "Son." #: templates/calendar.php:33 msgid "Mon." msgstr "Mon." #: templates/calendar.php:33 msgid "Tue." msgstr "Die." #: templates/calendar.php:33 msgid "Wed." msgstr "Mit." #: templates/calendar.php:33 msgid "Thu." msgstr "Don." #: templates/calendar.php:33 msgid "Fri." msgstr "Fre." #: templates/calendar.php:33 msgid "Sat." msgstr "Sam." #: templates/calendar.php:34 msgid "January" msgstr "Januar" #: templates/calendar.php:34 msgid "February" msgstr "Februar" #: templates/calendar.php:34 msgid "March" msgstr "März" #: templates/calendar.php:34 msgid "April" msgstr "April" #: templates/calendar.php:34 msgid "May" msgstr "Mai" #: templates/calendar.php:34 msgid "June" msgstr "Juni" #: templates/calendar.php:34 msgid "July" msgstr "Juli" #: templates/calendar.php:34 msgid "August" msgstr "August" #: templates/calendar.php:34 msgid "September" msgstr "September" #: templates/calendar.php:34 msgid "October" msgstr "Oktober" #: templates/calendar.php:34 msgid "November" msgstr "November" #: templates/calendar.php:34 msgid "December" msgstr "Dezember" #: templates/calendar.php:35 msgid "Jan." msgstr "Jan." #: templates/calendar.php:35 msgid "Feb." msgstr "Feb." #: templates/calendar.php:35 msgid "Mar." msgstr "Mär." #: templates/calendar.php:35 msgid "Apr." msgstr "Apr." #: templates/calendar.php:35 msgid "May." msgstr "Mai" #: templates/calendar.php:35 msgid "Jun." msgstr "Jun." #: templates/calendar.php:35 msgid "Jul." msgstr "Jul." #: templates/calendar.php:35 msgid "Aug." msgstr "Aug." #: templates/calendar.php:35 msgid "Sep." msgstr "Sep." #: templates/calendar.php:35 msgid "Oct." msgstr "Okt." #: templates/calendar.php:35 msgid "Nov." msgstr "Nov." #: templates/calendar.php:35 msgid "Dec." msgstr "Dez." #: templates/calendar.php:36 templates/calendar.php:50 #: templates/calendar.php:116 msgid "Week" msgstr "Woche" #: templates/calendar.php:37 templates/calendar.php:51 msgid "Weeks" msgstr "Wochen" #: templates/calendar.php:38 msgid "More before {startdate}" msgstr "Mehr vor {startdate}" #: templates/calendar.php:39 msgid "More after {enddate}" msgstr "Mehr nach {enddate}" #: templates/calendar.php:49 msgid "Day" msgstr "Tag" #: templates/calendar.php:52 msgid "Month" msgstr "Monat" #: templates/calendar.php:53 msgid "List" msgstr "Liste" #: templates/calendar.php:58 msgid "Today" msgstr "Heute" #: templates/calendar.php:59 msgid "Calendars" msgstr "Kalender" #: templates/calendar.php:76 templates/calendar.php:94 msgid "Time" msgstr "Zeit" #: templates/calendar.php:169 msgid "There was a fail, while parsing the file." msgstr "Fehler beim Einlesen der Datei." #: templates/part.choosecalendar.php:1 msgid "Choose active calendars" msgstr "Aktive Kalender wählen" #: templates/part.choosecalendar.php:15 msgid "New Calendar" msgstr "Neuer Kalender" #: templates/part.choosecalendar.php:20 #: templates/part.choosecalendar.rowfields.php:4 msgid "CalDav Link" msgstr "CalDAV-Link" #: templates/part.choosecalendar.rowfields.php:4 msgid "Download" msgstr "Herunterladen" #: templates/part.choosecalendar.rowfields.php:4 #: templates/part.eventinfo.php:64 msgid "Edit" msgstr "Bearbeiten" #: templates/part.choosecalendar.rowfields.php:4 #: templates/part.editevent.php:8 msgid "Delete" msgstr "" #: templates/part.editcalendar.php:9 msgid "New calendar" msgstr "Neuer Kalender" #: templates/part.editcalendar.php:9 msgid "Edit calendar" msgstr "Kalender bearbeiten" #: templates/part.editcalendar.php:12 msgid "Displayname" msgstr "Anzeigename" #: templates/part.editcalendar.php:23 msgid "Active" msgstr "Aktiv" #: templates/part.editcalendar.php:29 templates/part.eventform.php:88 #: templates/part.eventinfo.php:58 msgid "Description" msgstr "Beschreibung" #: templates/part.editcalendar.php:35 msgid "Calendar color" msgstr "Kalenderfarbe" #: templates/part.editcalendar.php:41 msgid "Save" msgstr "Speichern" #: templates/part.editcalendar.php:41 templates/part.editevent.php:7 #: templates/part.newevent.php:6 msgid "Submit" msgstr "Bestätigen" #: templates/part.editcalendar.php:42 msgid "Cancel" msgstr "Abbrechen" #: templates/part.editevent.php:1 templates/part.eventinfo.php:1 msgid "Edit an event" msgstr "Ereignis bearbeiten" #: templates/part.eventform.php:3 templates/part.eventinfo.php:4 msgid "Title" msgstr "Titel" #: templates/part.eventform.php:5 msgid "Title of the Event" msgstr "Name" #: templates/part.eventform.php:9 templates/part.eventinfo.php:9 msgid "Location" msgstr "Ort" #: templates/part.eventform.php:11 msgid "Location of the Event" msgstr "Ort" #: templates/part.eventform.php:17 templates/part.eventinfo.php:16 msgid "Category" msgstr "Kategorie" #: templates/part.eventform.php:19 msgid "Select category" msgstr "Kategorie auswählen" #: templates/part.eventform.php:45 templates/part.eventinfo.php:28 msgid "All Day Event" msgstr "Ganztägiges Ereignis" #: templates/part.eventform.php:49 templates/part.eventinfo.php:31 msgid "From" msgstr "von" #: templates/part.eventform.php:57 templates/part.eventinfo.php:38 msgid "To" msgstr "bis" #: templates/part.eventform.php:65 templates/part.eventinfo.php:44 msgid "Repeat" msgstr "wiederholen" #: templates/part.eventform.php:81 templates/part.eventinfo.php:51 msgid "Attendees" msgstr "Teilnehmer" #: templates/part.eventform.php:89 msgid "Description of the Event" msgstr "Beschreibung" #: templates/part.eventinfo.php:63 msgid "Close" msgstr "Schließen" #: templates/part.newevent.php:1 msgid "Create a new event" msgstr "Neues Ereignis" #: templates/settings.php:11 msgid "Timezone" msgstr "Zeitzone"