# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: # André , 2013. # Magnus Höglund , 2012. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ownCloud\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n" "POT-Creation-Date: 2013-04-17 02:20+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-04-17 00:22+0000\n" "Last-Translator: I Robot \n" "Language-Team: Swedish (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/sv/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: sv\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: js/dropbox.js:7 js/dropbox.js:28 js/google.js:16 js/google.js:34 msgid "Access granted" msgstr "Åtkomst beviljad" #: js/dropbox.js:30 js/dropbox.js:96 js/dropbox.js:102 msgid "Error configuring Dropbox storage" msgstr "Fel vid konfigurering av Dropbox" #: js/dropbox.js:65 js/google.js:66 msgid "Grant access" msgstr "Bevilja åtkomst" #: js/dropbox.js:101 msgid "Please provide a valid Dropbox app key and secret." msgstr "Ange en giltig Dropbox nyckel och hemlighet." #: js/google.js:36 js/google.js:93 msgid "Error configuring Google Drive storage" msgstr "Fel vid konfigurering av Google Drive" #: lib/config.php:424 msgid "" "Warning: \"smbclient\" is not installed. Mounting of CIFS/SMB shares " "is not possible. Please ask your system administrator to install it." msgstr "Varning: \"smb-klienten\" är inte installerad. Montering av CIFS/SMB delningar är inte möjligt. Kontakta din systemadministratör för att få den installerad." #: lib/config.php:427 msgid "" "Warning: The FTP support in PHP is not enabled or installed. Mounting" " of FTP shares is not possible. Please ask your system administrator to " "install it." msgstr "Varning: Stöd för FTP i PHP är inte aktiverat eller installerat. Montering av FTP-delningar är inte möjligt. Kontakta din systemadministratör för att få det installerat." #: templates/settings.php:3 msgid "External Storage" msgstr "Extern lagring" #: templates/settings.php:9 templates/settings.php:28 msgid "Folder name" msgstr "Mappnamn" #: templates/settings.php:10 msgid "External storage" msgstr "Extern lagring" #: templates/settings.php:11 msgid "Configuration" msgstr "Konfiguration" #: templates/settings.php:12 msgid "Options" msgstr "Alternativ" #: templates/settings.php:13 msgid "Applicable" msgstr "Tillämplig" #: templates/settings.php:33 msgid "Add storage" msgstr "Lägg till lagring" #: templates/settings.php:90 msgid "None set" msgstr "Ingen angiven" #: templates/settings.php:91 msgid "All Users" msgstr "Alla användare" #: templates/settings.php:92 msgid "Groups" msgstr "Grupper" #: templates/settings.php:100 msgid "Users" msgstr "Användare" #: templates/settings.php:113 templates/settings.php:114 #: templates/settings.php:149 templates/settings.php:150 msgid "Delete" msgstr "Radera" #: templates/settings.php:129 msgid "Enable User External Storage" msgstr "Aktivera extern lagring för användare" #: templates/settings.php:130 msgid "Allow users to mount their own external storage" msgstr "Tillåt användare att montera egen extern lagring" #: templates/settings.php:141 msgid "SSL root certificates" msgstr "SSL rotcertifikat" #: templates/settings.php:159 msgid "Import Root Certificate" msgstr "Importera rotcertifikat"