# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: # admachen , 2013 # Hydriz , 2013 # Donahue Chuang , 2012 # dw4dev , 2012 # Eddy Chang , 2012 # pellaeon , 2013 # orinx , 2013 # pellaeon , 2013 # ywang , 2012 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ownCloud\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n" "POT-Creation-Date: 2013-04-20 01:58+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-04-19 04:10+0000\n" "Last-Translator: admachen \n" "Language-Team: Chinese (Taiwan) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/zh_TW/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: zh_TW\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" #: ajax/move.php:17 #, php-format msgid "Could not move %s - File with this name already exists" msgstr "無法移動 %s - 同名的檔案已經存在" #: ajax/move.php:27 ajax/move.php:30 #, php-format msgid "Could not move %s" msgstr "無法移動 %s" #: ajax/rename.php:22 ajax/rename.php:25 msgid "Unable to rename file" msgstr "無法重新命名檔案" #: ajax/upload.php:19 msgid "No file was uploaded. Unknown error" msgstr "沒有檔案被上傳。未知的錯誤。" #: ajax/upload.php:26 msgid "There is no error, the file uploaded with success" msgstr "無錯誤,檔案上傳成功" #: ajax/upload.php:27 msgid "" "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini: " msgstr "上傳的檔案大小超過 php.ini 當中 upload_max_filesize 參數的設定:" #: ajax/upload.php:29 msgid "" "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in " "the HTML form" msgstr "上傳的檔案大小超過 HTML 表單中 MAX_FILE_SIZE 的限制" #: ajax/upload.php:30 msgid "The uploaded file was only partially uploaded" msgstr "只有檔案的一部分被上傳" #: ajax/upload.php:31 msgid "No file was uploaded" msgstr "沒有檔案被上傳" #: ajax/upload.php:32 msgid "Missing a temporary folder" msgstr "找不到暫存資料夾" #: ajax/upload.php:33 msgid "Failed to write to disk" msgstr "寫入硬碟失敗" #: ajax/upload.php:51 msgid "Not enough storage available" msgstr "儲存空間不足" #: ajax/upload.php:83 msgid "Invalid directory." msgstr "無效的資料夾。" #: appinfo/app.php:12 msgid "Files" msgstr "檔案" #: js/fileactions.js:125 msgid "Delete permanently" msgstr "永久刪除" #: js/fileactions.js:127 templates/index.php:94 templates/index.php:95 msgid "Delete" msgstr "刪除" #: js/fileactions.js:193 msgid "Rename" msgstr "重新命名" #: js/filelist.js:49 js/filelist.js:52 js/filelist.js:414 msgid "Pending" msgstr "等候中" #: js/filelist.js:252 js/filelist.js:254 msgid "{new_name} already exists" msgstr "{new_name} 已經存在" #: js/filelist.js:252 js/filelist.js:254 msgid "replace" msgstr "取代" #: js/filelist.js:252 msgid "suggest name" msgstr "建議檔名" #: js/filelist.js:252 js/filelist.js:254 msgid "cancel" msgstr "取消" #: js/filelist.js:299 msgid "replaced {new_name} with {old_name}" msgstr "使用 {new_name} 取代 {old_name}" #: js/filelist.js:299 msgid "undo" msgstr "復原" #: js/filelist.js:324 msgid "perform delete operation" msgstr "進行刪除動作" #: js/filelist.js:406 msgid "1 file uploading" msgstr "1 個檔案正在上傳" #: js/filelist.js:409 js/filelist.js:463 msgid "files uploading" msgstr "檔案正在上傳中" #: js/files.js:52 msgid "'.' is an invalid file name." msgstr "'.' 是不合法的檔名。" #: js/files.js:56 msgid "File name cannot be empty." msgstr "檔名不能為空。" #: js/files.js:64 msgid "" "Invalid name, '\\', '/', '<', '>', ':', '\"', '|', '?' and '*' are not " "allowed." msgstr "檔名不合法,不允許 '\\', '/', '<', '>', ':', '\"', '|', '?' 和 '*' 。" #: js/files.js:78 msgid "Your storage is full, files can not be updated or synced anymore!" msgstr "您的儲存空間已滿,沒有辦法再更新或是同步檔案!" #: js/files.js:82 msgid "Your storage is almost full ({usedSpacePercent}%)" msgstr "您的儲存空間快要滿了 ({usedSpacePercent}%)" #: js/files.js:226 msgid "" "Your download is being prepared. This might take some time if the files are " "big." msgstr "正在準備您的下載,若您的檔案較大,將會需要更多時間。" #: js/files.js:259 msgid "Unable to upload your file as it is a directory or has 0 bytes" msgstr "無法上傳您的檔案因為它可能是一個目錄或檔案大小為0" #: js/files.js:272 msgid "Not enough space available" msgstr "沒有足夠的可用空間" #: js/files.js:312 msgid "Upload cancelled." msgstr "上傳已取消" #: js/files.js:408 msgid "" "File upload is in progress. Leaving the page now will cancel the upload." msgstr "檔案上傳中。離開此頁面將會取消上傳。" #: js/files.js:481 msgid "URL cannot be empty." msgstr "URL 不能為空白。" #: js/files.js:486 msgid "Invalid folder name. Usage of 'Shared' is reserved by Owncloud" msgstr "無效的資料夾名稱,'Shared' 的使用被 ownCloud 保留" #: js/files.js:515 js/files.js:531 js/files.js:821 js/files.js:859 msgid "Error" msgstr "錯誤" #: js/files.js:872 templates/index.php:70 msgid "Name" msgstr "名稱" #: js/files.js:873 templates/index.php:81 msgid "Size" msgstr "大小" #: js/files.js:874 templates/index.php:83 msgid "Modified" msgstr "修改" #: js/files.js:893 msgid "1 folder" msgstr "1 個資料夾" #: js/files.js:895 msgid "{count} folders" msgstr "{count} 個資料夾" #: js/files.js:903 msgid "1 file" msgstr "1 個檔案" #: js/files.js:905 msgid "{count} files" msgstr "{count} 個檔案" #: lib/helper.php:11 templates/index.php:18 msgid "Upload" msgstr "上傳" #: templates/admin.php:5 msgid "File handling" msgstr "檔案處理" #: templates/admin.php:7 msgid "Maximum upload size" msgstr "最大上傳檔案大小" #: templates/admin.php:10 msgid "max. possible: " msgstr "最大允許:" #: templates/admin.php:15 msgid "Needed for multi-file and folder downloads." msgstr "針對多檔案和目錄下載是必填的。" #: templates/admin.php:17 msgid "Enable ZIP-download" msgstr "啟用 Zip 下載" #: templates/admin.php:20 msgid "0 is unlimited" msgstr "0代表沒有限制" #: templates/admin.php:22 msgid "Maximum input size for ZIP files" msgstr "針對 ZIP 檔案最大輸入大小" #: templates/admin.php:26 msgid "Save" msgstr "儲存" #: templates/index.php:7 msgid "New" msgstr "新增" #: templates/index.php:10 msgid "Text file" msgstr "文字檔" #: templates/index.php:12 msgid "Folder" msgstr "資料夾" #: templates/index.php:14 msgid "From link" msgstr "從連結" #: templates/index.php:42 msgid "Deleted files" msgstr "已刪除的檔案" #: templates/index.php:48 msgid "Cancel upload" msgstr "取消上傳" #: templates/index.php:55 msgid "You don’t have write permissions here." msgstr "您在這裡沒有編輯權。" #: templates/index.php:62 msgid "Nothing in here. Upload something!" msgstr "這裡什麼也沒有,上傳一些東西吧!" #: templates/index.php:76 msgid "Download" msgstr "下載" #: templates/index.php:88 templates/index.php:89 msgid "Unshare" msgstr "取消共享" #: templates/index.php:108 msgid "Upload too large" msgstr "上傳過大" #: templates/index.php:110 msgid "" "The files you are trying to upload exceed the maximum size for file uploads " "on this server." msgstr "您試圖上傳的檔案已超過伺服器的最大檔案大小限制。" #: templates/index.php:115 msgid "Files are being scanned, please wait." msgstr "正在掃描檔案,請稍等。" #: templates/index.php:118 msgid "Current scanning" msgstr "目前掃描" #: templates/upgrade.php:2 msgid "Upgrading filesystem cache..." msgstr "正在升級檔案系統快取..."