# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: # pellaeon , 2013 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ownCloud\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n" "POT-Creation-Date: 2013-08-27 11:18-0400\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-27 15:18+0000\n" "Last-Translator: I Robot \n" "Language-Team: Chinese (Taiwan) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/zh_TW/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: zh_TW\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" #: ajax/move.php:17 #, php-format msgid "Could not move %s - File with this name already exists" msgstr "無法移動 %s - 同名的檔案已經存在" #: ajax/move.php:27 ajax/move.php:30 #, php-format msgid "Could not move %s" msgstr "無法移動 %s" #: ajax/upload.php:16 ajax/upload.php:45 msgid "Unable to set upload directory." msgstr "無法設定上傳目錄。" #: ajax/upload.php:22 msgid "Invalid Token" msgstr "無效的 token" #: ajax/upload.php:59 msgid "No file was uploaded. Unknown error" msgstr "沒有檔案被上傳。未知的錯誤。" #: ajax/upload.php:66 msgid "There is no error, the file uploaded with success" msgstr "無錯誤,檔案上傳成功" #: ajax/upload.php:67 msgid "" "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini: " msgstr "上傳的檔案大小超過 php.ini 當中 upload_max_filesize 參數的設定:" #: ajax/upload.php:69 msgid "" "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in " "the HTML form" msgstr "上傳的檔案大小超過 HTML 表單中 MAX_FILE_SIZE 的限制" #: ajax/upload.php:70 msgid "The uploaded file was only partially uploaded" msgstr "只有檔案的一部分被上傳" #: ajax/upload.php:71 msgid "No file was uploaded" msgstr "沒有檔案被上傳" #: ajax/upload.php:72 msgid "Missing a temporary folder" msgstr "找不到暫存資料夾" #: ajax/upload.php:73 msgid "Failed to write to disk" msgstr "寫入硬碟失敗" #: ajax/upload.php:91 msgid "Not enough storage available" msgstr "儲存空間不足" #: ajax/upload.php:123 msgid "Invalid directory." msgstr "無效的資料夾。" #: appinfo/app.php:12 msgid "Files" msgstr "檔案" #: js/file-upload.js:11 msgid "Unable to upload your file as it is a directory or has 0 bytes" msgstr "無法上傳您的檔案因為它可能是一個目錄或檔案大小為0" #: js/file-upload.js:24 msgid "Not enough space available" msgstr "沒有足夠的可用空間" #: js/file-upload.js:64 msgid "Upload cancelled." msgstr "上傳已取消" #: js/file-upload.js:167 msgid "" "File upload is in progress. Leaving the page now will cancel the upload." msgstr "檔案上傳中。離開此頁面將會取消上傳。" #: js/file-upload.js:241 msgid "URL cannot be empty." msgstr "URL 不能為空白。" #: js/file-upload.js:246 lib/app.php:53 msgid "Invalid folder name. Usage of 'Shared' is reserved by ownCloud" msgstr "無效的資料夾名稱,'Shared' 的使用被 ownCloud 保留" #: js/file-upload.js:277 js/file-upload.js:293 js/files.js:511 js/files.js:549 msgid "Error" msgstr "錯誤" #: js/fileactions.js:116 msgid "Share" msgstr "分享" #: js/fileactions.js:126 msgid "Delete permanently" msgstr "永久刪除" #: js/fileactions.js:192 msgid "Rename" msgstr "重新命名" #: js/filelist.js:49 js/filelist.js:52 js/filelist.js:465 msgid "Pending" msgstr "等候中" #: js/filelist.js:303 js/filelist.js:305 msgid "{new_name} already exists" msgstr "{new_name} 已經存在" #: js/filelist.js:303 js/filelist.js:305 msgid "replace" msgstr "取代" #: js/filelist.js:303 msgid "suggest name" msgstr "建議檔名" #: js/filelist.js:303 js/filelist.js:305 msgid "cancel" msgstr "取消" #: js/filelist.js:350 msgid "replaced {new_name} with {old_name}" msgstr "使用 {new_name} 取代 {old_name}" #: js/filelist.js:350 msgid "undo" msgstr "復原" #: js/filelist.js:453 msgid "Uploading %n file" msgid_plural "Uploading %n files" msgstr[0] "%n 個檔案正在上傳" #: js/filelist.js:518 msgid "files uploading" msgstr "檔案正在上傳中" #: js/files.js:52 msgid "'.' is an invalid file name." msgstr "'.' 是不合法的檔名。" #: js/files.js:56 msgid "File name cannot be empty." msgstr "檔名不能為空。" #: js/files.js:64 msgid "" "Invalid name, '\\', '/', '<', '>', ':', '\"', '|', '?' and '*' are not " "allowed." msgstr "檔名不合法,不允許 '\\', '/', '<', '>', ':', '\"', '|', '?' 和 '*' 。" #: js/files.js:78 msgid "Your storage is full, files can not be updated or synced anymore!" msgstr "您的儲存空間已滿,沒有辦法再更新或是同步檔案!" #: js/files.js:82 msgid "Your storage is almost full ({usedSpacePercent}%)" msgstr "您的儲存空間快要滿了 ({usedSpacePercent}%)" #: js/files.js:94 msgid "" "Encryption was disabled but your files are still encrypted. Please go to " "your personal settings to decrypt your files." msgstr "加密已經被停用,但是您的舊檔案還是處於已加密的狀態,請前往個人設定以解密這些檔案。" #: js/files.js:245 msgid "" "Your download is being prepared. This might take some time if the files are " "big." msgstr "正在準備您的下載,若您的檔案較大,將會需要更多時間。" #: js/files.js:562 templates/index.php:67 msgid "Name" msgstr "名稱" #: js/files.js:563 templates/index.php:78 msgid "Size" msgstr "大小" #: js/files.js:564 templates/index.php:80 msgid "Modified" msgstr "修改" #: js/files.js:580 msgid "%n folder" msgid_plural "%n folders" msgstr[0] "%n 個資料夾" #: js/files.js:586 msgid "%n file" msgid_plural "%n files" msgstr[0] "%n 個檔案" #: lib/app.php:73 #, php-format msgid "%s could not be renamed" msgstr "無法重新命名 %s" #: lib/helper.php:11 templates/index.php:18 msgid "Upload" msgstr "上傳" #: templates/admin.php:5 msgid "File handling" msgstr "檔案處理" #: templates/admin.php:7 msgid "Maximum upload size" msgstr "最大上傳檔案大小" #: templates/admin.php:10 msgid "max. possible: " msgstr "最大允許:" #: templates/admin.php:15 msgid "Needed for multi-file and folder downloads." msgstr "針對多檔案和目錄下載是必填的。" #: templates/admin.php:17 msgid "Enable ZIP-download" msgstr "啟用 Zip 下載" #: templates/admin.php:20 msgid "0 is unlimited" msgstr "0代表沒有限制" #: templates/admin.php:22 msgid "Maximum input size for ZIP files" msgstr "針對 ZIP 檔案最大輸入大小" #: templates/admin.php:26 msgid "Save" msgstr "儲存" #: templates/index.php:7 msgid "New" msgstr "新增" #: templates/index.php:10 msgid "Text file" msgstr "文字檔" #: templates/index.php:12 msgid "Folder" msgstr "資料夾" #: templates/index.php:14 msgid "From link" msgstr "從連結" #: templates/index.php:41 msgid "Deleted files" msgstr "已刪除的檔案" #: templates/index.php:46 msgid "Cancel upload" msgstr "取消上傳" #: templates/index.php:52 msgid "You don’t have write permissions here." msgstr "您在這裡沒有編輯權。" #: templates/index.php:59 msgid "Nothing in here. Upload something!" msgstr "這裡什麼也沒有,上傳一些東西吧!" #: templates/index.php:73 msgid "Download" msgstr "下載" #: templates/index.php:85 templates/index.php:86 msgid "Unshare" msgstr "取消共享" #: templates/index.php:91 templates/index.php:92 msgid "Delete" msgstr "刪除" #: templates/index.php:105 msgid "Upload too large" msgstr "上傳過大" #: templates/index.php:107 msgid "" "The files you are trying to upload exceed the maximum size for file uploads " "on this server." msgstr "您試圖上傳的檔案已超過伺服器的最大檔案大小限制。" #: templates/index.php:112 msgid "Files are being scanned, please wait." msgstr "正在掃描檔案,請稍等。" #: templates/index.php:115 msgid "Current scanning" msgstr "目前掃描" #: templates/part.list.php:74 msgid "directory" msgstr "目錄" #: templates/part.list.php:76 msgid "directories" msgstr "目錄" #: templates/part.list.php:85 msgid "file" msgstr "檔案" #: templates/part.list.php:87 msgid "files" msgstr "檔案" #: templates/upgrade.php:2 msgid "Upgrading filesystem cache..." msgstr "正在升級檔案系統快取..."