# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: # , 2011. # , 2012. # , 2012. # Erik Bent , 2012. # , 2011, 2012. # , 2012. # , 2011. # , 2012. # , 2012. # Richard Bos , 2012. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ownCloud\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n" "POT-Creation-Date: 2012-12-03 00:04+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-12-02 03:18+0000\n" "Last-Translator: Len \n" "Language-Team: Dutch (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/nl/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: nl\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: ajax/apps/ocs.php:20 msgid "Unable to load list from App Store" msgstr "Kan de lijst niet van de App store laden" #: ajax/creategroup.php:10 msgid "Group already exists" msgstr "Groep bestaat al" #: ajax/creategroup.php:19 msgid "Unable to add group" msgstr "Niet in staat om groep toe te voegen" #: ajax/enableapp.php:12 msgid "Could not enable app. " msgstr "Kan de app. niet activeren" #: ajax/lostpassword.php:12 msgid "Email saved" msgstr "E-mail bewaard" #: ajax/lostpassword.php:14 msgid "Invalid email" msgstr "Ongeldige e-mail" #: ajax/openid.php:13 msgid "OpenID Changed" msgstr "OpenID is aangepast" #: ajax/openid.php:15 ajax/setlanguage.php:17 ajax/setlanguage.php:20 msgid "Invalid request" msgstr "Ongeldig verzoek" #: ajax/removegroup.php:13 msgid "Unable to delete group" msgstr "Niet in staat om groep te verwijderen" #: ajax/removeuser.php:15 ajax/setquota.php:15 ajax/togglegroups.php:18 msgid "Authentication error" msgstr "Authenticatie fout" #: ajax/removeuser.php:24 msgid "Unable to delete user" msgstr "Niet in staat om gebruiker te verwijderen" #: ajax/setlanguage.php:15 msgid "Language changed" msgstr "Taal aangepast" #: ajax/togglegroups.php:12 msgid "Admins can't remove themself from the admin group" msgstr "Admins kunnen zichzelf niet uit de admin groep verwijderen" #: ajax/togglegroups.php:28 #, php-format msgid "Unable to add user to group %s" msgstr "Niet in staat om gebruiker toe te voegen aan groep %s" #: ajax/togglegroups.php:34 #, php-format msgid "Unable to remove user from group %s" msgstr "Niet in staat om gebruiker te verwijderen uit groep %s" #: js/apps.js:28 js/apps.js:67 msgid "Disable" msgstr "Uitschakelen" #: js/apps.js:28 js/apps.js:55 msgid "Enable" msgstr "Inschakelen" #: js/personal.js:69 msgid "Saving..." msgstr "Aan het bewaren....." #: personal.php:42 personal.php:43 msgid "__language_name__" msgstr "Nederlands" #: templates/apps.php:10 msgid "Add your App" msgstr "App toevoegen" #: templates/apps.php:11 msgid "More Apps" msgstr "Meer apps" #: templates/apps.php:27 msgid "Select an App" msgstr "Selecteer een app" #: templates/apps.php:31 msgid "See application page at apps.owncloud.com" msgstr "Zie de applicatiepagina op apps.owncloud.com" #: templates/apps.php:32 msgid "-licensed by " msgstr "-Gelicenseerd door " #: templates/help.php:9 msgid "Documentation" msgstr "Documentatie" #: templates/help.php:10 msgid "Managing Big Files" msgstr "Instellingen voor grote bestanden" #: templates/help.php:11 msgid "Ask a question" msgstr "Stel een vraag" #: templates/help.php:22 msgid "Problems connecting to help database." msgstr "Problemen bij het verbinden met de helpdatabank." #: templates/help.php:23 msgid "Go there manually." msgstr "Ga er zelf heen." #: templates/help.php:31 msgid "Answer" msgstr "Beantwoord" #: templates/personal.php:8 #, php-format msgid "You have used %s of the available %s" msgstr "U heeft %s van de %s beschikbaren gebruikt" #: templates/personal.php:12 msgid "Desktop and Mobile Syncing Clients" msgstr "Desktop en mobiele synchronisatie applicaties" #: templates/personal.php:13 msgid "Download" msgstr "Download" #: templates/personal.php:19 msgid "Your password was changed" msgstr "Je wachtwoord is veranderd" #: templates/personal.php:20 msgid "Unable to change your password" msgstr "Niet in staat om uw wachtwoord te wijzigen" #: templates/personal.php:21 msgid "Current password" msgstr "Huidig wachtwoord" #: templates/personal.php:22 msgid "New password" msgstr "Nieuw wachtwoord" #: templates/personal.php:23 msgid "show" msgstr "weergeven" #: templates/personal.php:24 msgid "Change password" msgstr "Wijzig wachtwoord" #: templates/personal.php:30 msgid "Email" msgstr "E-mailadres" #: templates/personal.php:31 msgid "Your email address" msgstr "Uw e-mailadres" #: templates/personal.php:32 msgid "Fill in an email address to enable password recovery" msgstr "Vul een e-mailadres in om wachtwoord reset uit te kunnen voeren" #: templates/personal.php:38 templates/personal.php:39 msgid "Language" msgstr "Taal" #: templates/personal.php:44 msgid "Help translate" msgstr "Help met vertalen" #: templates/personal.php:51 msgid "use this address to connect to your ownCloud in your file manager" msgstr "Gebruik het bovenstaande adres om verbinding te maken met ownCloud in uw bestandbeheerprogramma" #: templates/personal.php:61 msgid "" "Developed by the ownCloud community, the source code is " "licensed under the AGPL." msgstr "Ontwikkeld door de ownCloud gemeenschap, de bron code is gelicenseerd onder de AGPL." #: templates/users.php:21 templates/users.php:76 msgid "Name" msgstr "Naam" #: templates/users.php:23 templates/users.php:77 msgid "Password" msgstr "Wachtwoord" #: templates/users.php:26 templates/users.php:78 templates/users.php:98 msgid "Groups" msgstr "Groepen" #: templates/users.php:32 msgid "Create" msgstr "Creƫer" #: templates/users.php:35 msgid "Default Quota" msgstr "Standaard limiet" #: templates/users.php:55 templates/users.php:138 msgid "Other" msgstr "Andere" #: templates/users.php:80 templates/users.php:112 msgid "Group Admin" msgstr "Groep beheerder" #: templates/users.php:82 msgid "Quota" msgstr "Limieten" #: templates/users.php:146 msgid "Delete" msgstr "verwijderen"