# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: # Dimitris M. , 2012. # Marios Bekatoros <>, 2012. # Petros Kyladitis , 2011, 2012. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ownCloud\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n" "POT-Creation-Date: 2012-09-05 02:01+0200\n" "PO-Revision-Date: 2012-09-05 00:02+0000\n" "Last-Translator: I Robot \n" "Language-Team: Greek (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/el/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: el\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: ajax/upload.php:20 msgid "There is no error, the file uploaded with success" msgstr "Δεν υπάρχει λάθος, το αρχείο μεταφορτώθηκε επιτυχώς" #: ajax/upload.php:21 msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini" msgstr "Το αρχείο που μεταφορτώθηκε υπερβαίνει την οδηγία μέγιστου επιτρεπτού μεγέθους \"upload_max_filesize\" του php.ini" #: ajax/upload.php:22 msgid "" "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in " "the HTML form" msgstr "Το αρχείο υπερβαίνει την οδηγία μέγιστου επιτρεπτού μεγέθους \"MAX_FILE_SIZE\" που έχει οριστεί στην HTML φόρμα" #: ajax/upload.php:23 msgid "The uploaded file was only partially uploaded" msgstr "Το αρχείο μεταφορώθηκε μόνο εν μέρει" #: ajax/upload.php:24 msgid "No file was uploaded" msgstr "Το αρχείο δεν μεταφορτώθηκε" #: ajax/upload.php:25 msgid "Missing a temporary folder" msgstr "Λείπει ένας προσωρινός φάκελος" #: ajax/upload.php:26 msgid "Failed to write to disk" msgstr "Η εγγραφή στο δίσκο απέτυχε" #: appinfo/app.php:6 msgid "Files" msgstr "Αρχεία" #: js/fileactions.js:106 templates/index.php:56 msgid "Delete" msgstr "Διαγραφή" #: js/filelist.js:141 msgid "already exists" msgstr "υπάρχει ήδη" #: js/filelist.js:141 msgid "replace" msgstr "αντικατέστησε" #: js/filelist.js:141 msgid "cancel" msgstr "ακύρωση" #: js/filelist.js:195 msgid "replaced" msgstr "αντικαταστάθηκε" #: js/filelist.js:195 msgid "with" msgstr "με" #: js/filelist.js:195 js/filelist.js:246 msgid "undo" msgstr "αναίρεση" #: js/filelist.js:246 msgid "deleted" msgstr "διαγράφηκε" #: js/files.js:179 msgid "generating ZIP-file, it may take some time." msgstr "παραγωγή αρχείου ZIP, ίσως διαρκέσει αρκετά." #: js/files.js:208 msgid "Unable to upload your file as it is a directory or has 0 bytes" msgstr "Αδυναμία στην μεταφόρτωση του αρχείου σας αφού είναι φάκελος ή έχει 0 bytes" #: js/files.js:208 msgid "Upload Error" msgstr "Σφάλμα Μεταφόρτωσης" #: js/files.js:236 js/files.js:327 js/files.js:356 msgid "Pending" msgstr "Εν αναμονή" #: js/files.js:341 msgid "Upload cancelled." msgstr "Η μεταφόρτωση ακυρώθηκε." #: js/files.js:409 msgid "" "File upload is in progress. Leaving the page now will cancel the upload." msgstr "" #: js/files.js:480 msgid "Invalid name, '/' is not allowed." msgstr "Μη έγκυρο όνομα, το '/' δεν επιτρέπεται." #: js/files.js:726 templates/index.php:55 msgid "Size" msgstr "Μέγεθος" #: js/files.js:727 templates/index.php:56 msgid "Modified" msgstr "Τροποποιήθηκε" #: js/files.js:754 msgid "folder" msgstr "φάκελος" #: js/files.js:756 msgid "folders" msgstr "φάκελοι" #: js/files.js:764 msgid "file" msgstr "αρχείο" #: js/files.js:766 msgid "files" msgstr "αρχεία" #: templates/admin.php:5 msgid "File handling" msgstr "Διαχείριση αρχείων" #: templates/admin.php:7 msgid "Maximum upload size" msgstr "Μέγιστο μέγεθος μεταφόρτωσης" #: templates/admin.php:7 msgid "max. possible: " msgstr "μέγιστο δυνατό:" #: templates/admin.php:9 msgid "Needed for multi-file and folder downloads." msgstr "Απαραίτητο για κατέβασμα πολλαπλών αρχείων και φακέλων" #: templates/admin.php:9 msgid "Enable ZIP-download" msgstr "Ενεργοποίηση κατεβάσματος ZIP" #: templates/admin.php:11 msgid "0 is unlimited" msgstr "0 για απεριόριστο" #: templates/admin.php:12 msgid "Maximum input size for ZIP files" msgstr "Μέγιστο μέγεθος για αρχεία ZIP" #: templates/admin.php:14 msgid "Save" msgstr "" #: templates/index.php:7 msgid "New" msgstr "Νέο" #: templates/index.php:9 msgid "Text file" msgstr "Αρχείο κειμένου" #: templates/index.php:10 msgid "Folder" msgstr "Φάκελος" #: templates/index.php:11 msgid "From url" msgstr "Από την διεύθυνση" #: templates/index.php:21 msgid "Upload" msgstr "Μεταφόρτωση" #: templates/index.php:27 msgid "Cancel upload" msgstr "Ακύρωση ανεβάσματος" #: templates/index.php:39 msgid "Nothing in here. Upload something!" msgstr "Δεν υπάρχει τίποτα εδώ. Ανέβασε κάτι!" #: templates/index.php:47 msgid "Name" msgstr "Όνομα" #: templates/index.php:49 msgid "Share" msgstr "Διαμοίρασε" #: templates/index.php:51 msgid "Download" msgstr "Λήψη" #: templates/index.php:64 msgid "Upload too large" msgstr "Πολύ μεγάλο το αρχείο προς μεταφόρτωση" #: templates/index.php:66 msgid "" "The files you are trying to upload exceed the maximum size for file uploads " "on this server." msgstr "Τα αρχεία που προσπαθείτε να ανεβάσετε υπερβαίνουν το μέγιστο μέγεθος μεταφόρτωσης αρχείων σε αυτόν το διακομιστή." #: templates/index.php:71 msgid "Files are being scanned, please wait." msgstr "Τα αρχεία ανιχνεύονται, παρακαλώ περιμένετε" #: templates/index.php:74 msgid "Current scanning" msgstr "Τρέχουσα αναζήτηση "