# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: # Denis , 2012. # , 2012. # , 2012. # , 2012. # Nick Remeslennikov , 2012. # , 2012. # , 2012. # Sergey , 2013. # , 2012-2013. # , 2012. # , 2011. # Victor Bravo <>, 2012. # , 2012. # Дмитрий , 2013. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ownCloud\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n" "POT-Creation-Date: 2013-02-08 00:10+0100\n" "PO-Revision-Date: 2013-02-07 07:10+0000\n" "Last-Translator: Langaru \n" "Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/ru/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: ru\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" #: ajax/apps/ocs.php:20 msgid "Unable to load list from App Store" msgstr "Загрузка из App Store запрещена" #: ajax/changedisplayname.php:19 ajax/removeuser.php:15 ajax/setquota.php:15 #: ajax/togglegroups.php:18 msgid "Authentication error" msgstr "Ошибка авторизации" #: ajax/changedisplayname.php:28 msgid "Unable to change display name" msgstr "Невозможно изменить отображаемое имя" #: ajax/creategroup.php:10 msgid "Group already exists" msgstr "Группа уже существует" #: ajax/creategroup.php:19 msgid "Unable to add group" msgstr "Невозможно добавить группу" #: ajax/enableapp.php:11 msgid "Could not enable app. " msgstr "Не удалось включить приложение." #: ajax/lostpassword.php:12 msgid "Email saved" msgstr "Email сохранен" #: ajax/lostpassword.php:14 msgid "Invalid email" msgstr "Неправильный Email" #: ajax/removegroup.php:13 msgid "Unable to delete group" msgstr "Невозможно удалить группу" #: ajax/removeuser.php:24 msgid "Unable to delete user" msgstr "Невозможно удалить пользователя" #: ajax/setlanguage.php:15 msgid "Language changed" msgstr "Язык изменён" #: ajax/setlanguage.php:17 ajax/setlanguage.php:20 msgid "Invalid request" msgstr "Неверный запрос" #: ajax/togglegroups.php:12 msgid "Admins can't remove themself from the admin group" msgstr "Администратор не может удалить сам себя из группы admin" #: ajax/togglegroups.php:28 #, php-format msgid "Unable to add user to group %s" msgstr "Невозможно добавить пользователя в группу %s" #: ajax/togglegroups.php:34 #, php-format msgid "Unable to remove user from group %s" msgstr "Невозможно удалить пользователя из группы %s" #: ajax/updateapp.php:13 msgid "Couldn't update app." msgstr "Невозможно обновить приложение" #: js/apps.js:30 msgid "Update to {appversion}" msgstr "Обновить до {версия приложения}" #: js/apps.js:36 js/apps.js:76 msgid "Disable" msgstr "Выключить" #: js/apps.js:36 js/apps.js:64 msgid "Enable" msgstr "Включить" #: js/apps.js:55 msgid "Please wait...." msgstr "Повремени..." #: js/apps.js:84 msgid "Updating...." msgstr "Обновление..." #: js/apps.js:87 msgid "Error while updating app" msgstr "Ошибка в процессе обновления приложения" #: js/apps.js:87 msgid "Error" msgstr "Ошибка" #: js/apps.js:90 msgid "Updated" msgstr "Обновлено" #: js/personal.js:96 msgid "Saving..." msgstr "Сохранение..." #: personal.php:34 personal.php:35 msgid "__language_name__" msgstr "Русский " #: templates/apps.php:10 msgid "Add your App" msgstr "Добавить приложение" #: templates/apps.php:11 msgid "More Apps" msgstr "Больше приложений" #: templates/apps.php:24 msgid "Select an App" msgstr "Выберите приложение" #: templates/apps.php:28 msgid "See application page at apps.owncloud.com" msgstr "Смотрите дополнения на apps.owncloud.com" #: templates/apps.php:29 msgid "-licensed by " msgstr " лицензия. Автор " #: templates/apps.php:31 msgid "Update" msgstr "Обновить" #: templates/help.php:3 msgid "User Documentation" msgstr "Пользовательская документация" #: templates/help.php:4 msgid "Administrator Documentation" msgstr "Документация администратора" #: templates/help.php:6 msgid "Online Documentation" msgstr "Online документация" #: templates/help.php:7 msgid "Forum" msgstr "Форум" #: templates/help.php:9 msgid "Bugtracker" msgstr "Bugtracker" #: templates/help.php:11 msgid "Commercial Support" msgstr "Коммерческая поддержка" #: templates/personal.php:8 #, php-format msgid "You have used %s of the available %s" msgstr "Вы использовали %s из доступных %s" #: templates/personal.php:12 msgid "Clients" msgstr "Клиенты" #: templates/personal.php:13 msgid "Download Desktop Clients" msgstr "Загрузка приложений для компьютера" #: templates/personal.php:14 msgid "Download Android Client" msgstr "Загрузка Android-приложения" #: templates/personal.php:15 msgid "Download iOS Client" msgstr "Загрузка iOS-приложения" #: templates/personal.php:23 templates/users.php:23 templates/users.php:81 msgid "Password" msgstr "Пароль" #: templates/personal.php:24 msgid "Your password was changed" msgstr "Ваш пароль изменён" #: templates/personal.php:25 msgid "Unable to change your password" msgstr "Невозможно сменить пароль" #: templates/personal.php:26 msgid "Current password" msgstr "Текущий пароль" #: templates/personal.php:27 msgid "New password" msgstr "Новый пароль" #: templates/personal.php:28 msgid "show" msgstr "показать" #: templates/personal.php:29 msgid "Change password" msgstr "Сменить пароль" #: templates/personal.php:41 templates/users.php:80 msgid "Display Name" msgstr "Отображаемое имя" #: templates/personal.php:42 msgid "Your display name was changed" msgstr "Ваше отображаемое имя было изменено" #: templates/personal.php:43 msgid "Unable to change your display name" msgstr "Невозможно изменить Ваше отображаемое имя" #: templates/personal.php:46 msgid "Change display name" msgstr "Изменить отображаемое имя" #: templates/personal.php:55 msgid "Email" msgstr "e-mail" #: templates/personal.php:56 msgid "Your email address" msgstr "Ваш адрес электронной почты" #: templates/personal.php:57 msgid "Fill in an email address to enable password recovery" msgstr "Введите адрес электронной почты, чтобы появилась возможность восстановления пароля" #: templates/personal.php:63 templates/personal.php:64 msgid "Language" msgstr "Язык" #: templates/personal.php:69 msgid "Help translate" msgstr "Помочь с переводом" #: templates/personal.php:74 msgid "WebDAV" msgstr "WebDAV" #: templates/personal.php:76 msgid "Use this address to connect to your ownCloud in your file manager" msgstr "Используйте этот URL для подключения файлового менеджера к Вашему хранилищу" #: templates/personal.php:85 msgid "Version" msgstr "Версия" #: templates/personal.php:87 msgid "" "Developed by the ownCloud community, the source code is " "licensed under the AGPL." msgstr "Разрабатывается сообществом ownCloud, исходный код доступен под лицензией AGPL." #: templates/users.php:21 templates/users.php:79 msgid "Login Name" msgstr "Имя пользователя" #: templates/users.php:26 templates/users.php:82 templates/users.php:107 msgid "Groups" msgstr "Группы" #: templates/users.php:32 msgid "Create" msgstr "Создать" #: templates/users.php:35 msgid "Default Storage" msgstr "Хранилище по-умолчанию" #: templates/users.php:42 templates/users.php:142 msgid "Unlimited" msgstr "Неограниченно" #: templates/users.php:60 templates/users.php:157 msgid "Other" msgstr "Другое" #: templates/users.php:84 templates/users.php:121 msgid "Group Admin" msgstr "Группа Администраторы" #: templates/users.php:86 msgid "Storage" msgstr "Хранилище" #: templates/users.php:97 msgid "change display name" msgstr "изменить отображаемое имя" #: templates/users.php:101 msgid "set new password" msgstr "установить новый пароль" #: templates/users.php:137 msgid "Default" msgstr "По-умолчанию" #: templates/users.php:165 msgid "Delete" msgstr "Удалить"