nextcloud/l10n/da/contacts.po

285 lines
6.9 KiB
Plaintext

# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
# <mikkelbjerglarsen@gmail.com>, 2011.
# Morten Juhl-Johansen Zölde-Fejér <morten@writtenandread.net>, 2011, 2012.
# Pascal d'Hermilly <pascal@dhermilly.dk>, 2011.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://owncloud.shapado.com/\n"
"POT-Creation-Date: 2012-01-24 00:24+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-01-23 23:25+0000\n"
"Last-Translator: icewind <icewind1991@gmail.com>\n"
"Language-Team: Danish (http://www.transifex.net/projects/p/owncloud/team/da/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: da\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
#: ajax/activation.php:17 ajax/updateaddressbook.php:26
msgid "Error (de)activating addressbook."
msgstr "Fejl ved (de)aktivering af adressebogen"
#: ajax/addcard.php:79
msgid "There was an error adding the contact."
msgstr "Der opstod en fejl ved tilføjelse af kontaktpersonen."
#: ajax/addproperty.php:39
msgid "Cannot add empty property."
msgstr "Kan ikke tilføje en egenskab uden indhold."
#: ajax/addproperty.php:51
msgid "At least one of the address fields has to be filled out."
msgstr "Der skal udfyldes mindst et adressefelt."
#: ajax/addproperty.php:78
msgid "Error adding contact property."
msgstr "Fejl ved tilføjelse af egenskab."
#: ajax/createaddressbook.php:20
msgid "Error adding addressbook."
msgstr "Fejl ved tilføjelse af adressebog."
#: ajax/createaddressbook.php:26
msgid "Error activating addressbook."
msgstr "Fejl ved aktivering af adressebog."
#: ajax/deleteproperty.php:40
msgid "Error deleting contact property."
msgstr "Fejl ved sletning af egenskab for kontaktperson."
#: ajax/setproperty.php:79
msgid "Error updating contact property."
msgstr "Fejl ved opdatering af egenskab for kontaktperson."
#: ajax/updateaddressbook.php:20
msgid "Error updating addressbook."
msgstr "Fejl ved opdatering af adressebog"
#: appinfo/app.php:21 templates/settings.php:3
msgid "Contacts"
msgstr "Kontaktpersoner"
#: lib/app.php:52
msgid "This is not your addressbook."
msgstr "Dette er ikke din adressebog."
#: lib/app.php:61 photo.php:36
msgid "Contact could not be found."
msgstr "Kontaktperson kunne ikke findes."
#: lib/app.php:89
msgid "Information about vCard is incorrect. Please reload the page."
msgstr "Informationen om vCard er forkert. Genindlæs siden."
#: lib/app.php:101 templates/part.addcardform.php:54
#: templates/part.property.php:45 templates/part.setpropertyform.php:7
msgid "Address"
msgstr "Adresse"
#: lib/app.php:102 templates/part.addcardform.php:43
msgid "Telephone"
msgstr "Telefon"
#: lib/app.php:103 templates/part.addcardform.php:37
#: templates/part.property.php:16 templates/part.setpropertyform.php:51
msgid "Email"
msgstr "Email"
#: lib/app.php:104 templates/part.addcardform.php:27
#: templates/part.property.php:9 templates/part.setpropertyform.php:54
msgid "Organization"
msgstr "Organisation"
#: lib/app.php:116 lib/app.php:123
msgid "Work"
msgstr "Arbejde"
#: lib/app.php:117 lib/app.php:121
msgid "Home"
msgstr "Hjemme"
#: lib/app.php:122
msgid "Mobile"
msgstr "Mobil"
#: lib/app.php:124
msgid "Text"
msgstr "SMS"
#: lib/app.php:125
msgid "Voice"
msgstr "Telefonsvarer"
#: lib/app.php:126
msgid "Fax"
msgstr "Fax"
#: lib/app.php:127
msgid "Video"
msgstr "Video"
#: lib/app.php:128
msgid "Pager"
msgstr "Personsøger"
#: lib/search.php:22
msgid "Contact"
msgstr "Kontaktperson"
#: photo.php:42
msgid "This is not your contact."
msgstr "Dette er ikke din kontaktperson."
#: templates/index.php:6
msgid "Add Contact"
msgstr "Tilføj kontaktperson"
#: templates/index.php:7
msgid "Addressbooks"
msgstr "Adressebøger"
#: templates/part.addcardform.php:8
msgid "Addressbook"
msgstr "Adressebog"
#: templates/part.addcardform.php:21
msgid "Name"
msgstr "Navn"
#: templates/part.addcardform.php:57 templates/part.details.php:43
#: templates/part.details.php:79 templates/part.setpropertyform.php:10
#: templates/part.setpropertyform.php:47
msgid "Type"
msgstr "Type"
#: templates/part.addcardform.php:65 templates/part.details.php:49
#: templates/part.setpropertyform.php:16
msgid "PO Box"
msgstr "Postboks"
#: templates/part.addcardform.php:72 templates/part.details.php:53
#: templates/part.setpropertyform.php:20
msgid "Extended"
msgstr "Udvidet"
#: templates/part.addcardform.php:78 templates/part.details.php:57
#: templates/part.setpropertyform.php:24
msgid "Street"
msgstr "Vej"
#: templates/part.addcardform.php:84 templates/part.details.php:61
#: templates/part.setpropertyform.php:28
msgid "City"
msgstr "By"
#: templates/part.addcardform.php:90 templates/part.details.php:65
#: templates/part.setpropertyform.php:32
msgid "Region"
msgstr "Region"
#: templates/part.addcardform.php:96 templates/part.details.php:69
#: templates/part.setpropertyform.php:36
msgid "Zipcode"
msgstr "Postnummer"
#: templates/part.addcardform.php:102 templates/part.details.php:73
#: templates/part.setpropertyform.php:40
msgid "Country"
msgstr "Land"
#: templates/part.addcardform.php:109
msgid "Create Contact"
msgstr "Ny kontaktperson"
#: templates/part.chooseaddressbook.php:1
msgid "Choose active Address Books"
msgstr "Vælg aktive adressebøger"
#: templates/part.chooseaddressbook.php:16
msgid "New Address Book"
msgstr "Ny adressebog"
#: templates/part.chooseaddressbook.php:21
#: templates/part.chooseaddressbook.rowfields.php:5
msgid "CardDav Link"
msgstr "CardDav-link"
#: templates/part.chooseaddressbook.rowfields.php:5
msgid "Download"
msgstr "Download"
#: templates/part.chooseaddressbook.rowfields.php:5
msgid "Edit"
msgstr "Rediger"
#: templates/part.chooseaddressbook.rowfields.php:5
msgid "Delete"
msgstr "Slet"
#: templates/part.details.php:3
msgid "Download contact"
msgstr "Download kontaktperson"
#: templates/part.details.php:4
msgid "Delete contact"
msgstr "Slet kontaktperson"
#: templates/part.details.php:34
msgid "Add"
msgstr "Tilføj"
#: templates/part.editaddressbook.php:9
msgid "New Addressbook"
msgstr "Ny adressebog"
#: templates/part.editaddressbook.php:9
msgid "Edit Addressbook"
msgstr "Rediger adressebog"
#: templates/part.editaddressbook.php:12
msgid "Displayname"
msgstr "Vist navn"
#: templates/part.editaddressbook.php:23
msgid "Active"
msgstr "Aktiv"
#: templates/part.editaddressbook.php:29
msgid "Save"
msgstr "Gem"
#: templates/part.editaddressbook.php:29
msgid "Submit"
msgstr "Gem"
#: templates/part.editaddressbook.php:30
msgid "Cancel"
msgstr "Fortryd"
#: templates/part.property.php:3
msgid "Birthday"
msgstr "Fødselsdag"
#: templates/part.property.php:23
msgid "Preferred"
msgstr "Foretrukken"
#: templates/part.property.php:23 templates/part.setpropertyform.php:45
msgid "Phone"
msgstr "Telefon"
#: templates/part.setpropertyform.php:57
msgid "Update"
msgstr "Opdater"
#: templates/settings.php:4
msgid "CardDAV syncing address:"
msgstr "Synkroniseringsadresse for CardDAV:"