nextcloud/l10n/fa/settings.po

322 lines
7.9 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
# <basir.jafarzadeh@gmail.com>, 2012.
# Hossein nag <h.sname@yahoo.com>, 2012.
# mahdi Kereshteh <miki_mika1362@yahoo.com>, 2013.
# <tamass4116@gmail.com>, 2012.
# vahid chakoshy <vchakoshy@gmail.com>, 2012.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2013-02-11 15:39+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-02-11 14:39+0000\n"
"Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n"
"Language-Team: Persian (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/fa/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: fa\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#: ajax/apps/ocs.php:20
msgid "Unable to load list from App Store"
msgstr "قادر به بارگذاری لیست از فروشگاه اپ نیستم"
#: ajax/changedisplayname.php:23 ajax/removeuser.php:15 ajax/setquota.php:15
#: ajax/togglegroups.php:18
msgid "Authentication error"
msgstr "خطا در اعتبار سنجی"
#: ajax/changedisplayname.php:32
msgid "Unable to change display name"
msgstr "امکان تغییر نام نمایشی شما وجود ندارد"
#: ajax/creategroup.php:10
msgid "Group already exists"
msgstr "این گروه در حال حاضر موجود است"
#: ajax/creategroup.php:19
msgid "Unable to add group"
msgstr "افزودن گروه امکان پذیر نیست"
#: ajax/enableapp.php:11
msgid "Could not enable app. "
msgstr ""
#: ajax/lostpassword.php:12
msgid "Email saved"
msgstr "ایمیل ذخیره شد"
#: ajax/lostpassword.php:14
msgid "Invalid email"
msgstr "ایمیل غیر قابل قبول"
#: ajax/removegroup.php:13
msgid "Unable to delete group"
msgstr "حذف گروه امکان پذیر نیست"
#: ajax/removeuser.php:24
msgid "Unable to delete user"
msgstr "حذف کاربر امکان پذیر نیست"
#: ajax/setlanguage.php:15
msgid "Language changed"
msgstr "زبان تغییر کرد"
#: ajax/setlanguage.php:17 ajax/setlanguage.php:20
msgid "Invalid request"
msgstr "درخواست غیر قابل قبول"
#: ajax/togglegroups.php:12
msgid "Admins can't remove themself from the admin group"
msgstr "مدیران نمی توانند خود را از گروه مدیریت حذف کنند"
#: ajax/togglegroups.php:28
#, php-format
msgid "Unable to add user to group %s"
msgstr ""
#: ajax/togglegroups.php:34
#, php-format
msgid "Unable to remove user from group %s"
msgstr ""
#: ajax/updateapp.php:14
msgid "Couldn't update app."
msgstr ""
#: js/apps.js:30
msgid "Update to {appversion}"
msgstr ""
#: js/apps.js:36 js/apps.js:76
msgid "Disable"
msgstr "غیرفعال"
#: js/apps.js:36 js/apps.js:64
msgid "Enable"
msgstr "فعال"
#: js/apps.js:55
msgid "Please wait...."
msgstr "لطفا صبر کنید ..."
#: js/apps.js:84
msgid "Updating...."
msgstr "در حال بروز رسانی..."
#: js/apps.js:87
msgid "Error while updating app"
msgstr ""
#: js/apps.js:87
msgid "Error"
msgstr "خطا"
#: js/apps.js:90
msgid "Updated"
msgstr "بروز رسانی انجام شد"
#: js/personal.js:96
msgid "Saving..."
msgstr "درحال ذخیره ..."
#: personal.php:34 personal.php:35
msgid "__language_name__"
msgstr "__language_name__"
#: templates/apps.php:10
msgid "Add your App"
msgstr "برنامه خود را بیافزایید"
#: templates/apps.php:11
msgid "More Apps"
msgstr "برنامه های بیشتر"
#: templates/apps.php:24
msgid "Select an App"
msgstr "یک برنامه انتخاب کنید"
#: templates/apps.php:28
msgid "See application page at apps.owncloud.com"
msgstr "صفحه این اٌپ را در apps.owncloud.com ببینید"
#: templates/apps.php:29
msgid "<span class=\"licence\"></span>-licensed by <span class=\"author\"></span>"
msgstr ""
#: templates/apps.php:31
msgid "Update"
msgstr "به روز رسانی"
#: templates/help.php:3
msgid "User Documentation"
msgstr "مستندات کاربر"
#: templates/help.php:4
msgid "Administrator Documentation"
msgstr "مستندات مدیر"
#: templates/help.php:6
msgid "Online Documentation"
msgstr ""
#: templates/help.php:7
msgid "Forum"
msgstr "انجمن"
#: templates/help.php:9
msgid "Bugtracker"
msgstr ""
#: templates/help.php:11
msgid "Commercial Support"
msgstr "پشتیبانی تجاری"
#: templates/personal.php:8
#, php-format
msgid "You have used <strong>%s</strong> of the available <strong>%s</strong>"
msgstr ""
#: templates/personal.php:14
msgid "Get the apps to sync your files"
msgstr ""
#: templates/personal.php:25
msgid "Show First Run Wizard again"
msgstr ""
#: templates/personal.php:36 templates/users.php:23 templates/users.php:81
msgid "Password"
msgstr "گذرواژه"
#: templates/personal.php:37
msgid "Your password was changed"
msgstr "رمز عبور شما تغییر یافت"
#: templates/personal.php:38
msgid "Unable to change your password"
msgstr "ناتوان در تغییر گذرواژه"
#: templates/personal.php:39
msgid "Current password"
msgstr "گذرواژه کنونی"
#: templates/personal.php:40
msgid "New password"
msgstr "گذرواژه جدید"
#: templates/personal.php:42
msgid "Change password"
msgstr "تغییر گذر واژه"
#: templates/personal.php:54 templates/users.php:80
msgid "Display Name"
msgstr "نام نمایشی"
#: templates/personal.php:55
msgid "Your display name was changed"
msgstr "نام نمایشی شما تغییر یافت"
#: templates/personal.php:56
msgid "Unable to change your display name"
msgstr "امکان تغییر نام نمایشی شما وجود ندارد"
#: templates/personal.php:59
msgid "Change display name"
msgstr "تغییر نام نمایشی"
#: templates/personal.php:68
msgid "Email"
msgstr "پست الکترونیکی"
#: templates/personal.php:69
msgid "Your email address"
msgstr "پست الکترونیکی شما"
#: templates/personal.php:70
msgid "Fill in an email address to enable password recovery"
msgstr "پست الکترونیکی را پرکنید تا بازیابی گذرواژه فعال شود"
#: templates/personal.php:76 templates/personal.php:77
msgid "Language"
msgstr "زبان"
#: templates/personal.php:82
msgid "Help translate"
msgstr "به ترجمه آن کمک کنید"
#: templates/personal.php:87
msgid "WebDAV"
msgstr ""
#: templates/personal.php:89
msgid "Use this address to connect to your ownCloud in your file manager"
msgstr ""
#: templates/personal.php:98
msgid "Version"
msgstr "نسخه"
#: templates/personal.php:100
msgid ""
"Developed by the <a href=\"http://ownCloud.org/contact\" "
"target=\"_blank\">ownCloud community</a>, the <a "
"href=\"https://github.com/owncloud\" target=\"_blank\">source code</a> is "
"licensed under the <a href=\"http://www.gnu.org/licenses/agpl-3.0.html\" "
"target=\"_blank\"><abbr title=\"Affero General Public "
"License\">AGPL</abbr></a>."
msgstr ""
#: templates/users.php:21 templates/users.php:79
msgid "Login Name"
msgstr "نام کاربری"
#: templates/users.php:26 templates/users.php:82 templates/users.php:107
msgid "Groups"
msgstr "گروه ها"
#: templates/users.php:32
msgid "Create"
msgstr "ایجاد کردن"
#: templates/users.php:35
msgid "Default Storage"
msgstr "ذخیره سازی پیش فرض"
#: templates/users.php:42 templates/users.php:142
msgid "Unlimited"
msgstr "نامحدود"
#: templates/users.php:60 templates/users.php:157
msgid "Other"
msgstr "سایر"
#: templates/users.php:84 templates/users.php:121
msgid "Group Admin"
msgstr ""
#: templates/users.php:86
msgid "Storage"
msgstr "حافظه"
#: templates/users.php:97
msgid "change display name"
msgstr "تغییر نام نمایشی"
#: templates/users.php:101
msgid "set new password"
msgstr "تنظیم کلمه عبور جدید"
#: templates/users.php:137
msgid "Default"
msgstr "پیش فرض"
#: templates/users.php:165
msgid "Delete"
msgstr "پاک کردن"