126 lines
2.9 KiB
Plaintext
126 lines
2.9 KiB
Plaintext
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
|
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
|
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
|
#
|
|
# <rom1dep@gmail.com>, 2011.
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org/buglist.cgi?product=owncloud\n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2011-08-20 05:08+0200\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2011-08-20 03:08+0000\n"
|
|
"Last-Translator: JanCBorchardt <JanCBorchardt@fsfe.org>\n"
|
|
"Language-Team: French (http://www.transifex.net/projects/p/owncloud/team/fr/)\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"Language: fr\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1)\n"
|
|
|
|
#: strings.php:5
|
|
msgid "Users"
|
|
msgstr "Utilisateurs"
|
|
|
|
#: strings.php:6
|
|
msgid "Apps"
|
|
msgstr "Applications"
|
|
|
|
#: strings.php:7
|
|
msgid "Help"
|
|
msgstr "Aide"
|
|
|
|
#: strings.php:8
|
|
msgid "Personal"
|
|
msgstr "Personnel"
|
|
|
|
#: templates/login.php:4
|
|
msgid "Login failed!"
|
|
msgstr "Échec de la connexion !"
|
|
|
|
#: templates/login.php:9 templates/login.php:13
|
|
msgid "remember"
|
|
msgstr "se souvenir de moi"
|
|
|
|
#: templates/installation.php:20
|
|
msgid "Create an <strong>admin account</strong>"
|
|
msgstr "Créer un <strong>compte administrateur</strong>"
|
|
|
|
#: templates/installation.php:21
|
|
msgid "Username"
|
|
msgstr "Nom d'utilisateur"
|
|
|
|
#: templates/installation.php:22
|
|
msgid "Password"
|
|
msgstr "Mot de passe"
|
|
|
|
#: templates/installation.php:27
|
|
msgid "Configure the database"
|
|
msgstr "Configurer la base de données"
|
|
|
|
#: templates/installation.php:32 templates/installation.php:43
|
|
#: templates/installation.php:53
|
|
msgid "will be used"
|
|
msgstr "sera utilisé"
|
|
|
|
#: templates/installation.php:64
|
|
msgid "Database user"
|
|
msgstr "Utilisateur de la base de données"
|
|
|
|
#: templates/installation.php:65
|
|
msgid "Database password"
|
|
msgstr "Mot de passe de la base de données"
|
|
|
|
#: templates/installation.php:66
|
|
msgid "Database name"
|
|
msgstr "Nom de la base de données"
|
|
|
|
#: templates/installation.php:74
|
|
msgid "Advanced"
|
|
msgstr "Avancé"
|
|
|
|
#: templates/installation.php:77
|
|
msgid "Host"
|
|
msgstr "Hôte"
|
|
|
|
#: templates/installation.php:78
|
|
msgid "Table prefix"
|
|
msgstr "Préfixe des tables"
|
|
|
|
#: templates/installation.php:80
|
|
msgid "Data folder"
|
|
msgstr "Répertoire des données"
|
|
|
|
#: templates/installation.php:83
|
|
msgid "Finish setup"
|
|
msgstr "Terminer l'installation"
|
|
|
|
#: templates/404.php:12
|
|
msgid "Cloud not found"
|
|
msgstr "Introuvable"
|
|
|
|
#: templates/layout.guest.php:35
|
|
msgid "gives you the freedom to control your own data on the internet"
|
|
msgstr "vous rend libre de contrôler vos propres données sur internet"
|
|
|
|
#: templates/part.pagenavi.php:3
|
|
msgid "prev"
|
|
msgstr "précédent"
|
|
|
|
#: templates/part.pagenavi.php:20
|
|
msgid "next"
|
|
msgstr "suivant"
|
|
|
|
#: templates/logout.php:1
|
|
msgid "You are logged out."
|
|
msgstr "Vous êtes désormais déconnecté."
|
|
|
|
#: templates/layout.user.php:34
|
|
msgid "Log out"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: templates/layout.user.php:46 templates/layout.user.php:47
|
|
msgid "Settings"
|
|
msgstr "Paramètres"
|
|
|
|
|