188 lines
4.1 KiB
Plaintext
188 lines
4.1 KiB
Plaintext
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
|
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
|
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
|
#
|
|
# Translators:
|
|
# <icewind1991@gmail.com>, 2012.
|
|
# <mikkelbjerglarsen@gmail.com>, 2011.
|
|
# Morten Juhl-Johansen Zölde-Fejér <morten@writtenandread.net>, 2011, 2012.
|
|
# Pascal d'Hermilly <pascal@dhermilly.dk>, 2011.
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: http://owncloud.shapado.com/\n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2012-05-09 12:29+0200\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2012-05-09 10:32+0000\n"
|
|
"Last-Translator: icewind <icewind1991@gmail.com>\n"
|
|
"Language-Team: Danish (http://www.transifex.net/projects/p/owncloud/language/da/)\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"Language: da\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
|
|
|
|
#: ajax/lostpassword.php:14
|
|
msgid "email Changed"
|
|
msgstr "email ændret"
|
|
|
|
#: ajax/lostpassword.php:16 ajax/openid.php:17 ajax/setlanguage.php:19
|
|
#: ajax/setlanguage.php:22
|
|
msgid "Invalid request"
|
|
msgstr "Ugyldig forespørgsel"
|
|
|
|
#: ajax/openid.php:15
|
|
msgid "OpenID Changed"
|
|
msgstr "OpenID ændret"
|
|
|
|
#: ajax/setlanguage.php:17
|
|
msgid "Language changed"
|
|
msgstr "Sprog ændret"
|
|
|
|
#: personal.php:39 personal.php:40
|
|
msgid "__language_name__"
|
|
msgstr "Dansk"
|
|
|
|
#: templates/admin.php:13
|
|
msgid "Log"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: templates/admin.php:40
|
|
msgid "More"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: templates/apps.php:8
|
|
msgid "Add your App"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: templates/apps.php:22
|
|
msgid "Select an App"
|
|
msgstr "Vælg en App"
|
|
|
|
#: templates/apps.php:25
|
|
msgid "-licensed"
|
|
msgstr "-licenseret"
|
|
|
|
#: templates/apps.php:25
|
|
msgid "by"
|
|
msgstr "af"
|
|
|
|
#: templates/help.php:8
|
|
msgid "Documentation"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: templates/help.php:9
|
|
msgid "Managing Big Files"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: templates/help.php:10
|
|
msgid "Ask a question"
|
|
msgstr "Stil et spørgsmål"
|
|
|
|
#: templates/help.php:22
|
|
msgid "Problems connecting to help database."
|
|
msgstr "Problemer med at forbinde til hjælpe-databasen."
|
|
|
|
#: templates/help.php:23
|
|
msgid "Go there manually."
|
|
msgstr "Gå derhen manuelt."
|
|
|
|
#: templates/help.php:31
|
|
msgid "Answer"
|
|
msgstr "Svar"
|
|
|
|
#: templates/personal.php:8
|
|
msgid "You use"
|
|
msgstr "Du benytter"
|
|
|
|
#: templates/personal.php:8
|
|
msgid "of the available"
|
|
msgstr "af det tilgængelige"
|
|
|
|
#: templates/personal.php:12
|
|
msgid "Desktop and Mobile Syncing Clients"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: templates/personal.php:13
|
|
msgid "Download"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: templates/personal.php:19
|
|
msgid "Your password got changed"
|
|
msgstr "Din adgangskode er blevet ændret"
|
|
|
|
#: templates/personal.php:20
|
|
msgid "Unable to change your password"
|
|
msgstr "Ude af stand til at ændre dit kodeord"
|
|
|
|
#: templates/personal.php:21
|
|
msgid "Current password"
|
|
msgstr "Nuværende adgangskode"
|
|
|
|
#: templates/personal.php:22
|
|
msgid "New password"
|
|
msgstr "Ny adgangskode"
|
|
|
|
#: templates/personal.php:23
|
|
msgid "show"
|
|
msgstr "vis"
|
|
|
|
#: templates/personal.php:24
|
|
msgid "Change password"
|
|
msgstr "Skift kodeord"
|
|
|
|
#: templates/personal.php:30
|
|
msgid "Email"
|
|
msgstr "Email"
|
|
|
|
#: templates/personal.php:31
|
|
msgid "Your email address"
|
|
msgstr "Din emailadresse"
|
|
|
|
#: templates/personal.php:32
|
|
msgid "Fill in an email address to enable password recovery"
|
|
msgstr "Indtast en emailadresse for at kunne få påmindelse om adgangskode"
|
|
|
|
#: templates/personal.php:38 templates/personal.php:39
|
|
msgid "Language"
|
|
msgstr "Sprog"
|
|
|
|
#: templates/personal.php:44
|
|
msgid "Help translate"
|
|
msgstr "Hjælp med oversættelsen"
|
|
|
|
#: templates/personal.php:51
|
|
msgid "use this address to connect to your ownCloud in your file manager"
|
|
msgstr "benyt denne adresse til at forbinde til din ownCloud i din filbrowser"
|
|
|
|
#: templates/users.php:15 templates/users.php:44
|
|
msgid "Name"
|
|
msgstr "Navn"
|
|
|
|
#: templates/users.php:16 templates/users.php:45
|
|
msgid "Password"
|
|
msgstr "Kodeord"
|
|
|
|
#: templates/users.php:17 templates/users.php:46 templates/users.php:60
|
|
msgid "Groups"
|
|
msgstr "Grupper"
|
|
|
|
#: templates/users.php:22
|
|
msgid "Create"
|
|
msgstr "Ny"
|
|
|
|
#: templates/users.php:25
|
|
msgid "Default Quota"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: templates/users.php:35 templates/users.php:74
|
|
msgid "Other"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: templates/users.php:47
|
|
msgid "Quota"
|
|
msgstr "Kvote"
|
|
|
|
#: templates/users.php:80
|
|
msgid "Delete"
|
|
msgstr "Slet"
|