nextcloud/l10n/fr/core.po

161 lines
3.7 KiB
Plaintext

# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
# <rom1dep@gmail.com>, 2011.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://owncloud.shapado.com/\n"
"POT-Creation-Date: 2011-09-23 18:17+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-09-05 15:01+0000\n"
"Last-Translator: bibzor <borjan@tchaka.fr>\n"
"Language-Team: French (http://www.transifex.net/projects/p/owncloud/team/fr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: fr\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1)\n"
#: strings.php:5
msgid "Personal"
msgstr "Personnels"
#: strings.php:6
msgid "Users"
msgstr "Utilisateurs"
#: strings.php:7
msgid "Apps"
msgstr "Applications"
#: strings.php:8
msgid "Admin"
msgstr "Administration"
#: strings.php:9
msgid "Help"
msgstr "Aide"
#: templates/404.php:12
msgid "Cloud not found"
msgstr "Introuvable"
#: templates/installation.php:20
msgid "Create an <strong>admin account</strong>"
msgstr "Créer un <strong>compte administrateur</strong>"
#: templates/installation.php:21
msgid "Username"
msgstr "Nom d'utilisateur"
#: templates/installation.php:22
msgid "Password"
msgstr "Mot de passe"
#: templates/installation.php:27
msgid "Configure the database"
msgstr "Configurer la base de données"
#: templates/installation.php:32 templates/installation.php:43
#: templates/installation.php:53
msgid "will be used"
msgstr "sera utilisé"
#: templates/installation.php:64
msgid "Database user"
msgstr "Utilisateur de la base de données"
#: templates/installation.php:65
msgid "Database password"
msgstr "Mot de passe de la base de données"
#: templates/installation.php:66
msgid "Database name"
msgstr "Nom de la base de données"
#: templates/installation.php:72
msgid "Advanced"
msgstr "Avancé"
#: templates/installation.php:75
msgid "Database host"
msgstr "Serveur de la base de données"
#: templates/installation.php:76
msgid "Data folder"
msgstr "Répertoire des données"
#: templates/installation.php:79
msgid "Finish setup"
msgstr "Terminer l'installation"
#: templates/layout.guest.php:35
msgid "gives you freedom and control over your own data"
msgstr "vous donne la liberté et le contrôle de vos propres données"
#: templates/layout.user.php:34
msgid "Log out"
msgstr "Se déconnecter"
#: templates/layout.user.php:46 templates/layout.user.php:47
msgid "Settings"
msgstr "Paramètres"
#: templates/login.php:4
msgid "Lost your password?"
msgstr "Mot de passe perdu ?"
#: templates/login.php:9 templates/login.php:13
msgid "remember"
msgstr "se souvenir de moi"
#: templates/logout.php:1
msgid "You are logged out."
msgstr "Vous êtes désormais déconnecté."
#: templates/lostpassword.php:3
msgid "You will receive a link to reset your password via Email."
msgstr ""
"Vous allez recevoir un lien par email qui vous permettra de réinitialiser "
"votre mot de passe."
#: templates/lostpassword.php:5
msgid "Requested"
msgstr "Nécessaire"
#: templates/lostpassword.php:8
msgid "Login failed!"
msgstr "Échec de la connexion !"
#: templates/lostpassword.php:10
msgid "Username or Email"
msgstr "Nom d'utilisateur ou Email"
#: templates/lostpassword.php:11
msgid "Request reset"
msgstr "Demande de réinitialisation"
#: templates/part.pagenavi.php:3
msgid "prev"
msgstr "précédent"
#: templates/part.pagenavi.php:20
msgid "next"
msgstr "suivant"
#: templates/resetpassword.php:4
msgid "Your password was reset"
msgstr "Votre mot de passe a été réinitialisé"
#: templates/resetpassword.php:6
msgid "New password"
msgstr "Nouveau mot de passe"
#: templates/resetpassword.php:7
msgid "Reset password"
msgstr "Réinitialisation du mot de passe"