336 lines
8.7 KiB
Plaintext
336 lines
8.7 KiB
Plaintext
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
|
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
|
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
|
#
|
|
# Translators:
|
|
# Artopal <artopal@fastmail.fm>, 2014
|
|
# joses <jose_mari_s@hotmail.com>, 2014
|
|
# Miguel Reyes Canales <mreyesca@luthcueit.onmicrosoft.com>, 2014
|
|
# Raul Fernandez Garcia <raulfg3@gmail.com>, 2014
|
|
# Rubén del Campo Gómez <yo@rubendelcampo.es>, 2013
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2014-08-29 01:54-0400\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2014-08-29 05:54+0000\n"
|
|
"Last-Translator: I Robot\n"
|
|
"Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/es/)\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"Language: es\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
|
|
|
#: ajax/dropbox.php:27
|
|
msgid ""
|
|
"Fetching request tokens failed. Verify that your Dropbox app key and secret "
|
|
"are correct."
|
|
msgstr "La descarga de los tokens solicitados ha fallado. Verifique que la llave y el secreto de su app Dropbox es correcta."
|
|
|
|
#: ajax/dropbox.php:40
|
|
msgid ""
|
|
"Fetching access tokens failed. Verify that your Dropbox app key and secret "
|
|
"are correct."
|
|
msgstr "La descarga de los tokens de acceso ha fallado. Verifique que la llave y el secreto de su app Dropbox es correcta."
|
|
|
|
#: ajax/dropbox.php:48 js/dropbox.js:102
|
|
msgid "Please provide a valid Dropbox app key and secret."
|
|
msgstr "Por favor, proporcione un una clave válida de la app Dropbox y una clave secreta."
|
|
|
|
#: ajax/google.php:27
|
|
#, php-format
|
|
msgid "Step 1 failed. Exception: %s"
|
|
msgstr "El paso 1 falló. Excepción: %s"
|
|
|
|
#: ajax/google.php:38
|
|
#, php-format
|
|
msgid "Step 2 failed. Exception: %s"
|
|
msgstr "El paso 2 falló. Excepción: %s"
|
|
|
|
#: appinfo/app.php:35 js/app.js:32 templates/settings.php:9
|
|
msgid "External storage"
|
|
msgstr "Almacenamiento externo"
|
|
|
|
#: appinfo/app.php:44
|
|
msgid "Local"
|
|
msgstr "Local"
|
|
|
|
#: appinfo/app.php:47
|
|
msgid "Location"
|
|
msgstr "Ubicación"
|
|
|
|
#: appinfo/app.php:50
|
|
msgid "Amazon S3"
|
|
msgstr "Amazon S3"
|
|
|
|
#: appinfo/app.php:53
|
|
msgid "Key"
|
|
msgstr "Clave"
|
|
|
|
#: appinfo/app.php:54
|
|
msgid "Secret"
|
|
msgstr "Secreto"
|
|
|
|
#: appinfo/app.php:55 appinfo/app.php:64
|
|
msgid "Bucket"
|
|
msgstr "Depósito"
|
|
|
|
#: appinfo/app.php:59
|
|
msgid "Amazon S3 and compliant"
|
|
msgstr "Amazon S3 y compatibilidad"
|
|
|
|
#: appinfo/app.php:62
|
|
msgid "Access Key"
|
|
msgstr "Clave de Acceso"
|
|
|
|
#: appinfo/app.php:63
|
|
msgid "Secret Key"
|
|
msgstr "Clave Secreta"
|
|
|
|
#: appinfo/app.php:65
|
|
msgid "Hostname (optional)"
|
|
msgstr "Nombre de Equipo (opcional)"
|
|
|
|
#: appinfo/app.php:66
|
|
msgid "Port (optional)"
|
|
msgstr "Puerto (opcional)"
|
|
|
|
#: appinfo/app.php:67
|
|
msgid "Region (optional)"
|
|
msgstr "Región (opcional)"
|
|
|
|
#: appinfo/app.php:68
|
|
msgid "Enable SSL"
|
|
msgstr "Habilitar SSL"
|
|
|
|
#: appinfo/app.php:69
|
|
msgid "Enable Path Style"
|
|
msgstr "Habilitar Estilo de Ruta"
|
|
|
|
#: appinfo/app.php:77
|
|
msgid "App key"
|
|
msgstr "App principal"
|
|
|
|
#: appinfo/app.php:78
|
|
msgid "App secret"
|
|
msgstr "App secreta"
|
|
|
|
#: appinfo/app.php:88 appinfo/app.php:129 appinfo/app.php:140
|
|
#: appinfo/app.php:173
|
|
msgid "Host"
|
|
msgstr "Servidor"
|
|
|
|
#: appinfo/app.php:89 appinfo/app.php:130 appinfo/app.php:152
|
|
#: appinfo/app.php:163 appinfo/app.php:174
|
|
msgid "Username"
|
|
msgstr "Nombre de usuario"
|
|
|
|
#: appinfo/app.php:90 appinfo/app.php:131 appinfo/app.php:153
|
|
#: appinfo/app.php:164 appinfo/app.php:175
|
|
msgid "Password"
|
|
msgstr "Contraseña"
|
|
|
|
#: appinfo/app.php:91 appinfo/app.php:133 appinfo/app.php:143
|
|
#: appinfo/app.php:154 appinfo/app.php:176
|
|
msgid "Root"
|
|
msgstr "Raíz"
|
|
|
|
#: appinfo/app.php:92
|
|
msgid "Secure ftps://"
|
|
msgstr "Secure ftps://"
|
|
|
|
#: appinfo/app.php:100
|
|
msgid "Client ID"
|
|
msgstr "ID de Cliente"
|
|
|
|
#: appinfo/app.php:101
|
|
msgid "Client secret"
|
|
msgstr "Cliente secreto"
|
|
|
|
#: appinfo/app.php:108
|
|
msgid "OpenStack Object Storage"
|
|
msgstr "OpenStack Object Storage"
|
|
|
|
#: appinfo/app.php:111
|
|
msgid "Username (required)"
|
|
msgstr "Nombre de Usuario (requerido)"
|
|
|
|
#: appinfo/app.php:112
|
|
msgid "Bucket (required)"
|
|
msgstr "Depósito (requerido)"
|
|
|
|
#: appinfo/app.php:113
|
|
msgid "Region (optional for OpenStack Object Storage)"
|
|
msgstr "Región (opcional para OpenStack Object Storage)"
|
|
|
|
#: appinfo/app.php:114
|
|
msgid "API Key (required for Rackspace Cloud Files)"
|
|
msgstr "Clave API (requerida para Rackspace Cloud Files)"
|
|
|
|
#: appinfo/app.php:115
|
|
msgid "Tenantname (required for OpenStack Object Storage)"
|
|
msgstr "Nombre de Inquilino (requerido para OpenStack Object Storage)"
|
|
|
|
#: appinfo/app.php:116
|
|
msgid "Password (required for OpenStack Object Storage)"
|
|
msgstr "Contraseña (requerida para OpenStack Object Storage)"
|
|
|
|
#: appinfo/app.php:117
|
|
msgid "Service Name (required for OpenStack Object Storage)"
|
|
msgstr "Nombre de Servicio (requerido para OpenStack Object Storage)"
|
|
|
|
#: appinfo/app.php:118
|
|
msgid "URL of identity endpoint (required for OpenStack Object Storage)"
|
|
msgstr "URL de identidad de punto final (requerido para OpenStack Object Storage)"
|
|
|
|
#: appinfo/app.php:119
|
|
msgid "Timeout of HTTP requests in seconds (optional)"
|
|
msgstr "Tiempo de espera de peticiones HTTP en segundos (opcional)"
|
|
|
|
#: appinfo/app.php:132 appinfo/app.php:142
|
|
msgid "Share"
|
|
msgstr "Compartir"
|
|
|
|
#: appinfo/app.php:137
|
|
msgid "SMB / CIFS using OC login"
|
|
msgstr "SMB / CIFS usando acceso OC"
|
|
|
|
#: appinfo/app.php:141
|
|
msgid "Username as share"
|
|
msgstr "Nombre de Usuario como compartir"
|
|
|
|
#: appinfo/app.php:151 appinfo/app.php:162
|
|
msgid "URL"
|
|
msgstr "URL"
|
|
|
|
#: appinfo/app.php:155 appinfo/app.php:166
|
|
msgid "Secure https://"
|
|
msgstr "Secure https://"
|
|
|
|
#: appinfo/app.php:165
|
|
msgid "Remote subfolder"
|
|
msgstr "Subcarpeta remota"
|
|
|
|
#: js/dropbox.js:7 js/dropbox.js:29 js/google.js:8 js/google.js:40
|
|
msgid "Access granted"
|
|
msgstr "Acceso concedido"
|
|
|
|
#: js/dropbox.js:33 js/dropbox.js:97 js/dropbox.js:103
|
|
msgid "Error configuring Dropbox storage"
|
|
msgstr "Error configurando el almacenamiento de Dropbox"
|
|
|
|
#: js/dropbox.js:68 js/google.js:89
|
|
msgid "Grant access"
|
|
msgstr "Conceder acceso"
|
|
|
|
#: js/google.js:45 js/google.js:122
|
|
msgid "Error configuring Google Drive storage"
|
|
msgstr "Error configurando el almacenamiento de Google Drive"
|
|
|
|
#: js/mountsfilelist.js:34
|
|
msgid "Personal"
|
|
msgstr "Personal"
|
|
|
|
#: js/mountsfilelist.js:36
|
|
msgid "System"
|
|
msgstr "Sistema"
|
|
|
|
#: js/settings.js:196
|
|
msgid "All users. Type to select user or group."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: js/settings.js:279
|
|
msgid "(group)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: js/settings.js:445 js/settings.js:452
|
|
msgid "Saved"
|
|
msgstr "Guardado"
|
|
|
|
#: lib/config.php:716
|
|
msgid "<b>Note:</b> "
|
|
msgstr "<b>Nota:</b> "
|
|
|
|
#: lib/config.php:726
|
|
msgid " and "
|
|
msgstr "y"
|
|
|
|
#: lib/config.php:748
|
|
#, php-format
|
|
msgid ""
|
|
"<b>Note:</b> The cURL support in PHP is not enabled or installed. Mounting "
|
|
"of %s is not possible. Please ask your system administrator to install it."
|
|
msgstr "<b>Nota:</b> El soporte de cURL en PHP no está activado o instalado. No se puede montar %s. Pídale al administrador de sistema que lo instale."
|
|
|
|
#: lib/config.php:750
|
|
#, php-format
|
|
msgid ""
|
|
"<b>Note:</b> The FTP support in PHP is not enabled or installed. Mounting of"
|
|
" %s is not possible. Please ask your system administrator to install it."
|
|
msgstr "<b>Nota:</b> El soporte de FTP en PHP no está activado o instalado. No se puede montar %s. Pídale al administrador de sistema que lo instale."
|
|
|
|
#: lib/config.php:752
|
|
#, php-format
|
|
msgid ""
|
|
"<b>Note:</b> \"%s\" is not installed. Mounting of %s is not possible. Please"
|
|
" ask your system administrator to install it."
|
|
msgstr "<b>Nota:</b> \"%s\" no está instalado. No se puede montar %s. Pídale al administrador de sistema que lo instale."
|
|
|
|
#: templates/list.php:7
|
|
msgid "You don't have any external storages"
|
|
msgstr "Usted no tiene ningún almacenamiento externo"
|
|
|
|
#: templates/list.php:16
|
|
msgid "Name"
|
|
msgstr "Nombre"
|
|
|
|
#: templates/list.php:20
|
|
msgid "Storage type"
|
|
msgstr "Tipo de almacenamiento"
|
|
|
|
#: templates/list.php:23
|
|
msgid "Scope"
|
|
msgstr "Ámbito"
|
|
|
|
#: templates/settings.php:2
|
|
msgid "External Storage"
|
|
msgstr "Almacenamiento externo"
|
|
|
|
#: templates/settings.php:8 templates/settings.php:27
|
|
msgid "Folder name"
|
|
msgstr "Nombre de la carpeta"
|
|
|
|
#: templates/settings.php:10
|
|
msgid "Configuration"
|
|
msgstr "Configuración"
|
|
|
|
#: templates/settings.php:11
|
|
msgid "Available for"
|
|
msgstr "Disponible para"
|
|
|
|
#: templates/settings.php:33
|
|
msgid "Add storage"
|
|
msgstr "Añadir almacenamiento"
|
|
|
|
#: templates/settings.php:96 templates/settings.php:97
|
|
#: templates/settings.php:136 templates/settings.php:137
|
|
msgid "Delete"
|
|
msgstr "Eliminar"
|
|
|
|
#: templates/settings.php:110
|
|
msgid "Enable User External Storage"
|
|
msgstr "Habilitar almacenamiento externo de usuario"
|
|
|
|
#: templates/settings.php:113
|
|
msgid "Allow users to mount the following external storage"
|
|
msgstr "Permitir a los usuarios montar el siguiente almacenamiento externo"
|
|
|
|
#: templates/settings.php:128
|
|
msgid "SSL root certificates"
|
|
msgstr "Certificados raíz SSL"
|
|
|
|
#: templates/settings.php:146
|
|
msgid "Import Root Certificate"
|
|
msgstr "Importar certificado raíz"
|