226 lines
5.1 KiB
Plaintext
226 lines
5.1 KiB
Plaintext
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||
#
|
||
# Translators:
|
||
# Aranel Surion <aranel@aranelsurion.org>, 2011, 2012.
|
||
# Emre <emresaracoglu@live.com>, 2012.
|
||
# Necdet Yücel <necdetyucel@gmail.com>, 2012.
|
||
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
|
||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
|
||
"POT-Creation-Date: 2012-07-31 22:53+0200\n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2012-07-31 20:54+0000\n"
|
||
"Last-Translator: owncloud_robot <thomas.mueller@tmit.eu>\n"
|
||
"Language-Team: Turkish (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/tr/)\n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
"Language: tr\n"
|
||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
|
||
|
||
#: ajax/upload.php:20
|
||
msgid "There is no error, the file uploaded with success"
|
||
msgstr "Bir hata yok, dosya başarıyla yüklendi"
|
||
|
||
#: ajax/upload.php:21
|
||
msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini"
|
||
msgstr "Yüklenen dosya php.ini de belirtilen upload_max_filesize sınırını aşıyor"
|
||
|
||
#: ajax/upload.php:22
|
||
msgid ""
|
||
"The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
|
||
"the HTML form"
|
||
msgstr "Yüklenen dosya HTML formundaki MAX_FILE_SIZE sınırını aşıyor"
|
||
|
||
#: ajax/upload.php:23
|
||
msgid "The uploaded file was only partially uploaded"
|
||
msgstr "Yüklenen dosyanın sadece bir kısmı yüklendi"
|
||
|
||
#: ajax/upload.php:24
|
||
msgid "No file was uploaded"
|
||
msgstr "Hiç dosya yüklenmedi"
|
||
|
||
#: ajax/upload.php:25
|
||
msgid "Missing a temporary folder"
|
||
msgstr "Geçici bir klasör eksik"
|
||
|
||
#: ajax/upload.php:26
|
||
msgid "Failed to write to disk"
|
||
msgstr "Diske yazılamadı"
|
||
|
||
#: appinfo/app.php:6
|
||
msgid "Files"
|
||
msgstr "Dosyalar"
|
||
|
||
#: js/fileactions.js:95
|
||
msgid "Unshare"
|
||
msgstr "Paylaşılmayan"
|
||
|
||
#: js/fileactions.js:97 templates/index.php:56
|
||
msgid "Delete"
|
||
msgstr "Sil"
|
||
|
||
#: js/filelist.js:141
|
||
msgid "already exists"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: js/filelist.js:141
|
||
msgid "replace"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: js/filelist.js:141
|
||
msgid "cancel"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: js/filelist.js:195
|
||
msgid "replaced"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: js/filelist.js:195
|
||
msgid "with"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: js/filelist.js:195 js/filelist.js:256
|
||
msgid "undo"
|
||
msgstr "geri al"
|
||
|
||
#: js/filelist.js:256
|
||
msgid "deleted"
|
||
msgstr "silindi"
|
||
|
||
#: js/files.js:170
|
||
msgid "generating ZIP-file, it may take some time."
|
||
msgstr "ZIP dosyası oluşturuluyor, biraz sürebilir."
|
||
|
||
#: js/files.js:199
|
||
msgid "Unable to upload your file as it is a directory or has 0 bytes"
|
||
msgstr "Dosyanızın boyutu 0 byte olduğundan veya bir dizin olduğundan yüklenemedi"
|
||
|
||
#: js/files.js:199
|
||
msgid "Upload Error"
|
||
msgstr "Yükleme hatası"
|
||
|
||
#: js/files.js:227 js/files.js:318 js/files.js:347
|
||
msgid "Pending"
|
||
msgstr "Bekliyor"
|
||
|
||
#: js/files.js:332
|
||
msgid "Upload cancelled."
|
||
msgstr "Yükleme iptal edildi."
|
||
|
||
#: js/files.js:456
|
||
msgid "Invalid name, '/' is not allowed."
|
||
msgstr "Geçersiz isim, '/' işaretine izin verilmiyor."
|
||
|
||
#: js/files.js:631 templates/index.php:55
|
||
msgid "Size"
|
||
msgstr "Boyut"
|
||
|
||
#: js/files.js:632 templates/index.php:56
|
||
msgid "Modified"
|
||
msgstr "Değiştirilme"
|
||
|
||
#: js/files.js:659
|
||
msgid "folder"
|
||
msgstr "dizin"
|
||
|
||
#: js/files.js:661
|
||
msgid "folders"
|
||
msgstr "dizinler"
|
||
|
||
#: js/files.js:669
|
||
msgid "file"
|
||
msgstr "dosya"
|
||
|
||
#: js/files.js:671
|
||
msgid "files"
|
||
msgstr "dosyalar"
|
||
|
||
#: templates/admin.php:5
|
||
msgid "File handling"
|
||
msgstr "Dosya taşıma"
|
||
|
||
#: templates/admin.php:7
|
||
msgid "Maximum upload size"
|
||
msgstr "Maksimum yükleme boyutu"
|
||
|
||
#: templates/admin.php:7
|
||
msgid "max. possible: "
|
||
msgstr "mümkün olan en fazla: "
|
||
|
||
#: templates/admin.php:9
|
||
msgid "Needed for multi-file and folder downloads."
|
||
msgstr "Çoklu dosya ve dizin indirmesi için gerekli."
|
||
|
||
#: templates/admin.php:9
|
||
msgid "Enable ZIP-download"
|
||
msgstr "ZIP indirmeyi aktif et"
|
||
|
||
#: templates/admin.php:11
|
||
msgid "0 is unlimited"
|
||
msgstr "0 limitsiz demektir"
|
||
|
||
#: templates/admin.php:12
|
||
msgid "Maximum input size for ZIP files"
|
||
msgstr "ZIP dosyaları için en fazla girdi sayısı"
|
||
|
||
#: templates/index.php:7
|
||
msgid "New"
|
||
msgstr "Yeni"
|
||
|
||
#: templates/index.php:9
|
||
msgid "Text file"
|
||
msgstr "Metin dosyası"
|
||
|
||
#: templates/index.php:10
|
||
msgid "Folder"
|
||
msgstr "Klasör"
|
||
|
||
#: templates/index.php:11
|
||
msgid "From url"
|
||
msgstr "Url'den"
|
||
|
||
#: templates/index.php:21
|
||
msgid "Upload"
|
||
msgstr "Yükle"
|
||
|
||
#: templates/index.php:27
|
||
msgid "Cancel upload"
|
||
msgstr "Yüklemeyi iptal et"
|
||
|
||
#: templates/index.php:39
|
||
msgid "Nothing in here. Upload something!"
|
||
msgstr "Burada hiçbir şey yok. Birşeyler yükleyin!"
|
||
|
||
#: templates/index.php:47
|
||
msgid "Name"
|
||
msgstr "Ad"
|
||
|
||
#: templates/index.php:49
|
||
msgid "Share"
|
||
msgstr "Paylaş"
|
||
|
||
#: templates/index.php:51
|
||
msgid "Download"
|
||
msgstr "İndir"
|
||
|
||
#: templates/index.php:64
|
||
msgid "Upload too large"
|
||
msgstr "Yüklemeniz çok büyük"
|
||
|
||
#: templates/index.php:66
|
||
msgid ""
|
||
"The files you are trying to upload exceed the maximum size for file uploads "
|
||
"on this server."
|
||
msgstr "Yüklemeye çalıştığınız dosyalar bu sunucudaki maksimum yükleme boyutunu aşıyor."
|
||
|
||
#: templates/index.php:71
|
||
msgid "Files are being scanned, please wait."
|
||
msgstr "Dosyalar taranıyor, lütfen bekleyin."
|
||
|
||
#: templates/index.php:74
|
||
msgid "Current scanning"
|
||
msgstr "Güncel tarama"
|