nextcloud/l10n/zh_CN.GB2312/lib.po

256 lines
5.3 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
# marguerite su <i@marguerite.su>, 2012
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2013-04-18 02:04+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-04-18 00:05+0000\n"
"Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n"
"Language-Team: Chinese (China) (GB2312) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/zh_CN.GB2312/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: zh_CN.GB2312\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#: app.php:349
msgid "Help"
msgstr "帮助"
#: app.php:362
msgid "Personal"
msgstr "私人"
#: app.php:373
msgid "Settings"
msgstr "设置"
#: app.php:385
msgid "Users"
msgstr "用户"
#: app.php:398
msgid "Apps"
msgstr "程序"
#: app.php:406
msgid "Admin"
msgstr "管理员"
#: files.php:209
msgid "ZIP download is turned off."
msgstr "ZIP 下载已关闭"
#: files.php:210
msgid "Files need to be downloaded one by one."
msgstr "需要逐个下载文件。"
#: files.php:211 files.php:244
msgid "Back to Files"
msgstr "返回到文件"
#: files.php:241
msgid "Selected files too large to generate zip file."
msgstr "选择的文件太大而不能生成 zip 文件。"
#: helper.php:228
msgid "couldn't be determined"
msgstr ""
#: json.php:28
msgid "Application is not enabled"
msgstr "应用未启用"
#: json.php:39 json.php:62 json.php:73
msgid "Authentication error"
msgstr "验证错误"
#: json.php:51
msgid "Token expired. Please reload page."
msgstr "会话过期。请刷新页面。"
#: search/provider/file.php:17 search/provider/file.php:35
msgid "Files"
msgstr "文件"
#: search/provider/file.php:26 search/provider/file.php:33
msgid "Text"
msgstr "文本"
#: search/provider/file.php:29
msgid "Images"
msgstr "图片"
#: setup.php:34
msgid "Set an admin username."
msgstr ""
#: setup.php:37
msgid "Set an admin password."
msgstr ""
#: setup.php:55
#, php-format
msgid "%s enter the database username."
msgstr ""
#: setup.php:58
#, php-format
msgid "%s enter the database name."
msgstr ""
#: setup.php:61
#, php-format
msgid "%s you may not use dots in the database name"
msgstr ""
#: setup.php:64
#, php-format
msgid "%s set the database host."
msgstr ""
#: setup.php:132 setup.php:324 setup.php:369
msgid "PostgreSQL username and/or password not valid"
msgstr ""
#: setup.php:133 setup.php:156 setup.php:233
msgid "You need to enter either an existing account or the administrator."
msgstr ""
#: setup.php:155 setup.php:457 setup.php:524
msgid "Oracle username and/or password not valid"
msgstr ""
#: setup.php:232
msgid "MySQL username and/or password not valid"
msgstr ""
#: setup.php:286 setup.php:390 setup.php:399 setup.php:417 setup.php:427
#: setup.php:436 setup.php:465 setup.php:531 setup.php:557 setup.php:564
#: setup.php:575 setup.php:582 setup.php:591 setup.php:599 setup.php:608
#: setup.php:614
#, php-format
msgid "DB Error: \"%s\""
msgstr ""
#: setup.php:287 setup.php:391 setup.php:400 setup.php:418 setup.php:428
#: setup.php:437 setup.php:466 setup.php:532 setup.php:558 setup.php:565
#: setup.php:576 setup.php:592 setup.php:600 setup.php:609
#, php-format
msgid "Offending command was: \"%s\""
msgstr ""
#: setup.php:303
#, php-format
msgid "MySQL user '%s'@'localhost' exists already."
msgstr ""
#: setup.php:304
msgid "Drop this user from MySQL"
msgstr ""
#: setup.php:309
#, php-format
msgid "MySQL user '%s'@'%%' already exists"
msgstr ""
#: setup.php:310
msgid "Drop this user from MySQL."
msgstr ""
#: setup.php:583 setup.php:615
#, php-format
msgid "Offending command was: \"%s\", name: %s, password: %s"
msgstr ""
#: setup.php:635
#, php-format
msgid "MS SQL username and/or password not valid: %s"
msgstr ""
#: setup.php:853
msgid ""
"Your web server is not yet properly setup to allow files synchronization "
"because the WebDAV interface seems to be broken."
msgstr "因WebDAV接口故障您的网络服务器好像并未允许文件同步。"
#: setup.php:854
#, php-format
msgid "Please double check the <a href='%s'>installation guides</a>."
msgstr "请双击<a href='%s'>安装向导</a>。"
#: template.php:113
msgid "seconds ago"
msgstr "秒前"
#: template.php:114
msgid "1 minute ago"
msgstr "1 分钟前"
#: template.php:115
#, php-format
msgid "%d minutes ago"
msgstr "%d 分钟前"
#: template.php:116
msgid "1 hour ago"
msgstr "1小时前"
#: template.php:117
#, php-format
msgid "%d hours ago"
msgstr ""
#: template.php:118
msgid "today"
msgstr "今天"
#: template.php:119
msgid "yesterday"
msgstr "昨天"
#: template.php:120
#, php-format
msgid "%d days ago"
msgstr "%d 天前"
#: template.php:121
msgid "last month"
msgstr "上个月"
#: template.php:122
#, php-format
msgid "%d months ago"
msgstr ""
#: template.php:123
msgid "last year"
msgstr "去年"
#: template.php:124
msgid "years ago"
msgstr "年前"
#: updater.php:78
#, php-format
msgid "%s is available. Get <a href=\"%s\">more information</a>"
msgstr "%s 不可用。获知 <a href=\"%s\">详情</a>"
#: updater.php:81
msgid "up to date"
msgstr "最新"
#: updater.php:84
msgid "updates check is disabled"
msgstr "更新检测已禁用"
#: vcategories.php:188 vcategories.php:249
#, php-format
msgid "Could not find category \"%s\""
msgstr ""